Что-то странное было ссамой сталью.
Да, дело всплаве. Втом, как сним работал мастер.
Нескажешь даже, что этот меч сделан человеком, который вжизни неслышал оконденсаторах ипроводниках маны. Руда должна быть добыта вверном месте иверно очищена— здесь просто везение. Мастеру привезли подходящий материал, ионсмог найти верное сочетание.
Носама ковка: дозакалки внутренняя магическая решетка необычайно хрупка. Работать сдраконьими сплавами нужно внимательно, чутко инежно. Видеть подобное мастерство здесь, вэтом ущербном куске мира, где артефактами называют истекающие силой поделки…
—Скажите,— вдруг спросил Юки, неуспев остановить внезапно пришедшую вголову мысль:— Тот, кто сделал эту катану, случайно, неслеп?
Консультант чуть приподнял брови, но, помедлив, кивнул.
—Срождения. Это важно?
—Нет, что вы. Простите замой вопрос, просто хотел подтвердить догадку.
Слеп, конечно. Потому иработа такая точная. Ато, что заготовка ещё неготова… Откуда незнакомому смагией человеку знать, что онпопросту незакончил работу?
Катана выглядела прекрасно.
Жаль, мечом она ещё небыла.
Юки вздохнул, постранному взгляду консультанта понимая, что светлых прядей вволосах опять стало больше. Внутренний голос высказался иушел, оставив засобой уверенность: катана вчерно-алых ножнах стоит гораздо больше, чем занеё просят.
—Сайто, попробуй эту.
—Нафига мне легендарка?— Сайто как раз шел кЮки, держа вруках один измечей попроще.— Яуже выбрал. Посмотри, если тысогласен— нам тут больше нечего делать.
—Пробуй эту,— Юки пропустил всё сказанное мимо ушей.— Поверь, лучшей тыненайдёшь. Вообще.
—Прошу меня простить,— вмешался было консультант,— но…
Юки совершенно невежливо отмахнулся, поражаясь себе. Сайто глянул нанего, задержал взгляд наволосах ивздохнул:
—Ладно, понял я.
Несколько пробных взмахов, кивок. Покрайней мере рукоять, длина ивес подошли, авсё остальное…
Взмах.
Бамбук сломался, напол упало несколько щепок.
Вместо ровного среза— вмятина как отудара тупым топором. Сайто удивлённо осмотрел клинок, заспиной тяжело вздохнул консультант:
—Обэтом яихотел вам сказать, Сато-доно. Прошу прощения, мысами неможем этого понять, нокатана просто… нережет.
—Увас ведь есть всё необходимое для заточки?
—Не, Юки. Тут сама легендарка багнутая. Судя полезвию, точил еёмастер. Янезнаю, вчем дело.
—Совершенно верно,— подтвердил консультант.— Мынеоднократно пытались привести еёвпорядок, однако, как видите, тщетно.
—Если выневозражаете, Сайто попробует ещё раз.
—Послушайте, Сато-доно, яуважаю ваши навыки иуверен вмастерстве Сайто-сана. Нозаточка катаны— это долгая кропотливая работа, еёнесделать заполчаса. Неговоря уже отом…— консультант остановился, споткнувшись овзгляд Юки. Позволил себе усмешку:— Как вам будет угодно. Но, право слово, если Сайто-сан сможет еёзаточить здесь исейчас, яотдам эту катану просто так. Вас попрошу заплатить только налог изадокументы.
—Благодарю,— улыбнулся Юки,— это будет прекрасный подарок.
Ипокороткому кивку девушки вкимоно пригласили следовать заними водну изподсобных комнат.
* * *
*Тамэсигири— дословно: пробный удар мечом. Испытание клинка перерубанием соломенных снопов, бамбука, стальных пластин, шлемов ит.д.Изначально всписок тренировочного инвентаря включались осужденные заключенные, кпримеру.
Запись пятая
Стук вдверь прервал докладчика, вконференц-зал просочился серый человек всерой одежде сневероятно цепким серым взглядом. Вильям Аткинсон коротко кивнул ему иокончательно остановил отчет поподземельям, отобранным для испытания Прототипа два-ноль.
—Ватанабэ. Мырады видеть вас сегодня, номожно узнать, что выздесь делаете? Насколько мне известно, собрание поновым артефактам завтра. Вэто жевремя.
—О, янеошибся, Вильям-сан, ноблагодарю! Благодарю зазаботу. Поправде, уменя есть просьба кнашему Наблюдателю.
—Неужели? Может быть, вывыскажете еёсейчас, чтобы незадерживать нас инезадерживаться самому?
—Вытак добры! Спасибо! Спасибо ипрошу прощения, что прервал доклад. Апросьба уменя простая: уСайто-сана, Сайто Рю, который сопровождает спящего Сато Юки, новая катана. Мне хотелось бы, чтобы Наблюдатель обратил нанеё внимание, когда случится бой.
—Новая катана? Рэй? Выдоложили, что витоге Сато Юки непотратил нийены сверх заказа отРика Алета?— Аткинсон навсякий случай проверил документы:— Икатаны заним нечислится.
—Всё верно, В-вильям-сан,— тут жеподнялась Уэно Рэй. Она заметно нервничала. Настолько сильно, что брат негромко сказал ейчто-то ободряющее.— Сато-доно иСайто-сан провели полтора часа, выбирая катану. П-покупки небыло. Трат издепозита небыло. Саму катану оформили наСайто-сана, потому еёнет впредоставленных вам документах. Расходы онвзял насебя.
—Так иесть, так иесть!— радостно подхватил человек всером.— Втом-то идело! Меня заинтересовал этот подарок, вот яипришел.
—Разве вы, Ватанабэ, неотвечаете завсё оружие иснаряжение Японского отделения Ассоциации?— прорычал Аткинсон, которого уже порядком раздражало, что вслучае сСато Юки всё идёт нетак ссамого начала.— Как ваши люди могли отдать даром катану эс-класса без вашего распоряжения?
—Ах, Тэцу-чан взял ответственность насебя, нояподписал всё, что нужно, как увидел запись. Вы, Вильям-сан, понимаете, вчем дело… Сайто-сан забрал тукатану. Тусамую. Ну, сдефектом. Выведь помните, верно? Катана эс-класса, которая немогла никому серьезно навредить. Как мыеёнипытались заточить, она просто нерезала.
—Япомню,— сдержано процедил Аткинсон.— И? Вруках Сато Юки она магическим образом «излечилась»?
—Так иесть, так иесть!— кивнул Ватанабэ, будто незамечая иронию.— Почти. Еёзаточил Сайто Рю, ноСато-доно действительно что-то сделал. Возможно, катана теперь артефакт, потому мыипросим господина Наблюдателя узнать, что она может. Уменя есть запись, если выжелаете? Желаете?
Запись Аткинсон желал.
Желал ещё как.
Извсех Спящих только Вальтер Кёниг участвовал всоздании снаряжения и, надо сказать, сделал наэтом круглую сумму денег. Такую, которой хватит, чтобы купить небольшую страну. Хакер ссилой управлять электричеством сам посебе был издевкой над миром цифровых технологий. Ксчастью, нанего удалось найти управу.
Позже Ассоциация обнаружила, что покакой-то причине электричество Кёнига лучше всего действует против плотных магических барьеров. Где-то полгода ушло, чтобы создать подходящие контейнеры, затем придать имнужную форму. Форму пули.
Патроны для револьверов ипистолетов начали расходиться наура упроходчиков а-класса ивыше. Асам Вальтер Кёниг теперь был занят нанеобременительной работе, вобмен напроцент скоторой он— «так ибыть»— больше неразвлекался взломом любой попавшейся под руку системы.