«Дорогой Джон, мне очень нужна твоя помощь. Приходи к трем часам. Я буду ждать. Аннабель».
- И что будешь делать? – спросила я, осознавая, что для меня очень важен ответ.
- Ничего, - он скомкал послание и выбросил в камин. – Я никогда не давал ей даже намека на отношения. У неё есть муж, пусть он и решает её проблемы. Ты хотела мне что-то показать?
- Да, - улыбнулась я и потянула его в библиотеку.
Наличие тайной комнаты очень сильно удивило мужа, и он с интересом изучил механизм запора. А когда увидел карту, и вовсе завис.
- Возможно, ты сочтешь меня сумасшедшим, - прошептал муж, повернувшись ко мне с неким маниакальным блеском в глазах. – Но я думаю, что это генеалогическое древо.
Глава 8. Странности
- Ты в этом уверен? – мой голос прозвучал немного глухо.
- Нет, - муж продолжал разглядывать надписи. – Но структура очень похожа. У меня дома весит что-то подобное. Правда, на нашем языке. Поэтому я и сделал такое предположение. Но возможно я и ошибаюсь. Жаль, что нельзя прочесть, что тут написано.
- Я думаю это возможно, - со вздохом произнесла я и рассказала про найденные книги.
- Ты пыталась расшифровать их? – глаза Джона загорелись огнем заинтересованности.
- Я только начала переводить записи. Это сложно. там одна черта может полностью изменить слово.
- Покажешь?
Я повела мужа в спальню и показала найденные книги, а так же своего рода словарь с переводом. Джон долго изучал увиденное, листая страницы и едва ли не задерживая дыхание от увиденного.
- Если ты хочешь, то мы можем вместе за это взяться, - предложил он. – В твою комнату кроме Даны никто не заходит? – я отрицательно мотнула головой. – Тогда это лучше оставить тут. Мы не можем постоянно пропадать в той тайной комнате. Это вызовет вопросы у прислуги и слухи пойдут по городу.
- Согласна. Сейчас лишняя шумиха нам ни к чему.
- Тогда я пойду за листами, и начнем, - предложил муж, глядя на часы. – Думаю, до ужина мы можем уделить всему этому время.
- Ты хочешь начать с карты? – спросила я, раскладывая книги на полу, так как там было больше места, чем за столом.
- Нет, - удивил меня он. – Для начала нам нужно понять, что написано в этих фолиантах. Если я прав, то генеалогическое древо нам пока ничем не поможет. Твоя тетя не зря хранила эти книги.
Немного поразмышляв, я поняла что муж прав, поэтому оставила мысли о карте на будущее. Джон сходил вниз и принес чистые листы. Мы сели рядом, положили книгу с расшифровкой посередине и стали переводить. Каждый из нас взял по странице, чтобы было легче. Работа оказалась трудной. Если это настоящий драконий язык, то не представляю, как они умудрялись писать на нем. Один и тот же символ мог различаться лишь чертой наверху или внизу. При этом получались совершенно разные слова по смыслу и значению. За переводом мы провели весь вечер, но продвинуться далеко так и не смогли. Впрочем, начало было положено и это радовало. Я надеялась, что смогу разгадать тайну сокрытую тетей и понять, что же она тут искала.
К сожалению, отдавать время только переводу мы тоже не могли. У аристократов была и другая сторона жизни. Нам пришло очередное приглашение на прием, и отказаться не получалось. Я не хотела идти на этот вечер, ибо он устраивался Аннабель и её мужем. У меня были мысли по поводу того, ради чего она все это устроила. Но я надеялась, что все пройдет хорошо. В этот раз я готовилась очень тщательно. Для приема выбрала платье насыщенного синего цвета. Вырез в форме сердца подчеркивал линию груди, юбка из плотной ткани облегала тело до середины бедра, а потом расходилась каскадом ткани, и создавала эффект волны. Плечи были голыми, поэтому я надела накидку из меха. На ноги удобные туфли на высоком каблуке. Дана собрала мои волосы наверх, и уложила в элегантную прическу. Я сделала легкий макияж, тем самым подчеркнув естественную красоту. Из украшений выбрала серебряные серьги с бриллиантами в виде капелек воды. Кулон такой же формы украшал шею. Больше ничего надевать не стала.
Спустившись вниз, увидела мужа. На Джоне был черный костюм, белоснежная рубашка и синий галстук, подходящий под мое платье. Интересно, как он узнал о том, в чем я буду? Впрочем, сейчас меня это волновало меньше всего.
- Не хочешь идти? – правильно понял мое настроение муж, помогая сесть в карету, которая подъехала к нашему дому.
- Не особо. Аннабель…
- Ничего тебе не сделает, - перебил меня Джон, садясь напротив. – К тому же, я ей не давал ни одного повода ни разу. Понимаю, что поверить в это сложно, но постарайся. Я знаю, что если предам тебя, то потеряю навсегда и не хочу рисковать.
Слышать такое было приятно, что скрывать. Я заметила, что Джон старался постоянно оказаться рядом, обнять или просто притронуться ко мне. Но при этом не давил, старался заинтересовать. В последнее время наши с ним взаимоотношения стали намного лучше. Нет, я не простила его окончательно. Но при этом стала осознавать, что дальше так жить нельзя. Развод самый простой способ покончить с прошлым. Намного сложнее попытаться найти компромиссы. Порой мне самой сложно переступить через свои принципы. Но если я хочу быть счастливой, то нужно слушать не только себя, но и мужа. Пусть иногда мне и хочется его прибить.
До места назначения мы ехали молча, думая каждый о своем. Хотя, я замечала, что муж бросал на меня взгляды напомненные тревогой. И я могла понять его опасения. Не известно, что задумает Аннабель, чтобы добиться своего. Надеюсь, что её муж будет рядом и она не станет предпринимать никаких действий.
Особняк моей соперницы оказался помпезным, а сад ухоженным настолько, что все это казалось просто картинкой. Знала, что Бель стремиться к совершенству. Но как по мне, в некоторых моментах она явно перегибала. Дворецкий встретил нас у входа, забрав накидку и проводив в главный зал. Судя по количеству народа, тут собралось едва ли не все аристократическое общество города. И от некоторых взглядов стало немного не по себе. Джон быстро предложил свою руку, и уверенности прибавилось. Первой, кого я заметила была баронесса. Рядом с ней стоял Майло и явно был не сильно доволен этим. Увидев меня, он слегка смутился и опустил голову. А вот сама женщина окинула нас с мужем взглядом и поджала губы. На мгновение у меня возникло чувство, что я помешала каким-то планам, и сейчас она решает, как поступить.
- Джон, - послышался взволнованный голос Аннабель. – Элиза, - меня явно не желали тут видеть. – Рада, что вы пришли. Позвольте представить вам моего мужа – Родиона.