Ностоило мне взглянуть напринцессу иеёсопровождение, как все эти мелочи мгновенно улетучились уменя изголовы. Идело было совсем невкрасоте девушки, хотя она могла затмить собой большую часть приглашенных девушек ивстать вровень сМарией, гневно стреляющей глазками. Одина изфрейлин принцессы обладала совершенно нетипичным духовным телом.
—Кто проверял еёсопровождающих.— спросил я, неповорачивая головы.
—Они под дипломатической неприкосновенностью, ваше высочество.— коротко ответил Василий.— Мынеимеем права ихтрогать.
—Кчерту эту неприкосновенность.— пробормотал я, улыбнувшись принцессе, когда она подошла ближе ктрону.
—Ваше императорское высочество, ярада вашему приглашению исчастлива оказаться увас вгостях.— слегким немецким акцентом проговорила Луиза.
—Рад приветствовать вас внашей столице, надеюсь ваш визит будет приятным инеобременительным.— ответил я, чуть склонив голову вответ наеёкниксен.— Так женадеюсь высоставите компанию мне имоим супругам чуть позже.
—Конечно, ваше высочество.— поклонившись ивежливо улыбнувшись ответила принцесса. Сегодня она была одной изпервых, вошедших взал поочереди старшинства, нонеединственной принцессой.
—Еёвысочество, принцесса народно-монархической республики Китая, ЛиЛинью!— объявил глашатай, исотни взглядов скрестились навратах, через которые только что вошла миниатюрная китаянка вкрасном национальном платье. Еётак жесопровождали фрейлины, новотличие отЛуизы, всвите Линью небыло ниодного одаренного. Ивсё жепосмотреть там было начто, особенно втехническом плане. Люди исмотрели, датак что Луиза вниманию могла лишь позавидовать.
—Ваше императорское высочество, ясчастлива быть первым официальным послом Китая запоследние пятьдесят лет.— поклонилась принцесса.— Как более старшего товарища ихозяина империи прошу позаботиться обо мне имоих сопровождающих.
—Рады приветствовать вас унас вгостях.— улыбнувшись ичуть кивнув проговорил я.— Надеюсь наше свами общение будет интересным. Апока, прошу, развлекайтесь.
Сэтими словами япоказал назал, противоположную половину оттой которую сейчас занимала свита Луизы. Даже находясь нарасстоянии друг отдруга, девушки выглядели довольно контрастно. Блондинка внежно желтом открытом платье икитаянка сиссиня-чёрными волосами цвета вороньего крыла, втемно бардовом наряде.
Следом запринцессами, пополняя ряды гостей, прибывали всевозможные княжеские четы, отсамых крупных изначимых вимперии— Морозовых, Долгоруких, Троекуровых иГолициных, доменее знатных, нонеменее значимых, как Суворовы, Трубецкие иДемидовы. Последние могли быбыть исреди значимых, новпроцессе интриг выжила лишь боковая, менее активная ветвь, теперь претендующая навсё имущество рода. Исэтим была связана серьезная трудность.
Формально, владетелем земель иимущества Демидовых должен был стать ребенок Екатерины Морозовой, моей матери, иГавриила Демидова, погибшего при схватке срегентом ваэропорту уральской столицы. Нонесовершеннолетний наследник исчез, даже неполучив крещения, аего опекун находился всостоянии вынужденной медикаментозной комы.
Теоретически ямог быназначить другого опекуна, давот незадача, ясам только недавно вступил всовершеннолетие, восемнадцать мне исполнилось вэтом году, нобез регалий власти янемог сесть натрон. Адаже пожелай яего занять, пока Екатерина жива-сделать это нельзя. Впрочем, имешать она мне неможет, нетосостояние.
НоДемидовых такое обстоятельство совершенно неустраивало, ведь невступив вовладение имуществом, они немогли имраспоряжаться, чем пользовались другие влиятельные семьи, постепенно вытесняя Демидовых срынка металлургии илитья. ДаиРублев, чего греха таить, тоже зарабатывал наэтом неплохие деньги. Но, зачем иметь один лояльный род, если можно иметь несколько?
—Ваше высочество, мывсе премного благодарны вам заточто получили приглашение настоль знаменательный прием.— заискивающе улыбаясь проговорил метящий наместо главы рода мужчина. Несмотря наизысканные украшения идорогой костюм, онбыл далеко неталантлив, адаже тот талант что достался ему отбога развивать нестал, склоняясь кпраздности ибезопасности втылу.
—Нучто вы, Лев Данилович, вывсегда желанный гость водворце.— улыбнувшись сказал я.— Снетерпением жду когда высумеете наладить обещанные поставки снарядов ипорохов для армии.
—прошу прощения, ваше высочество, нодело втом что мынеможем напрямую влиять назаводы, носящие нашу гордую фамилию.— сокрушенно покачал головой мужчина, полностью несоответствующий своему имени.— Вот если быони перешли взаконное владение нашей семьи…
—Выжепрекрасно понимаете, что яничего немогу сэтим сделать?— покачав головой ответил я.— Наследником является сын вашего брата, Давид Гаврилович.
—Но, ваше высочество, онжепогиб.— вкрадчиво проговорил Лев.
—Непогиб, апропал без вести.— поправил яаристократа.— Учитывая его малый возраст, это может быть равнозначно, носогласно нашим законам, объявить его погибшим суд его сможет только через пять лет. Нодаже когда это произойдет, его наследником будет мать— Екатерина Николаевна.
—Новаше высочество… простите нас великодушно, новедь ваша матушка, ещё раз простите, новедь она повредилась рассудком.— сокрушенно покачал головой Демидов.— Весь Петроград обэтом вкурсе.
—Вот как?— гневно посмотрел янаЛьва, итот даже сжался.— Здоровье моей матушки, это дело семейное. Но, как бытонибыло, еёзаконным наследником являюсь я.
—Ваше высочество… ния, никто изнашего рода даже иподумать немог чтобы оскорбить вас или вашу матушку.— пробормотал Лев, вглазах которого начало появляться понимание ситуации.— Нонаши предки столетиями строили эти заводы, осваивали горные прииски, неужели выоставите нас нисчем?
—Почему женисчем?— сменив гнев намилость проговорил я.— Моя матушка, хоть иприболела, нолет двадцать ещё точно проживет. Однако ипускать помиру ваш род, невгосударственных интересах. Пока яневсостоянии вам помочь, ноэто только пока. Если наближайшем заседании боярской думы кто-нибудь поднимет вопрос оподтверждении ходящих постолице слухов, иэто приведет кпризнанию императрицы недееспособной, тогда можно будет рассмотреть передачу опекунства над пропавшим ребенком его ближайшему родственнику…
—Мывсё поняли, ваше высочество.— улыбаясь склонился Лев, икланяясь отошел отменя.
—Тыивсамом деле хочешь помочь этому слизняку?— судивлением произнесла сидящая рядом Мария.
—Как онверно сказал— ихрод столетиями служил империи. Ктому же, если судить поГавриилу, рождаются внем далеко нетолько слизняки.— ответил я.— Кто знает, может вследующем поколении, после службы, появится немало достойных людей.
—Тыслишком далеко загадываешь.— покачав головой вздохнула Мария.— Что решил делать спринцессой?
—Для начала— пообщаться.— ответил я, взглянув наЛуизу.— Тывидела духовное тело еёфрейлины?
—Нениже третьего, потабелю орангах.— вздохнув подтвердила мои догадки первая супруга.— Ядаже неподозревала что уних столько сильных одаренных, что они могут использовать одну изних вкачестве телохранительницы.