Книга Граф Суворов. Том 14, страница 39. Автор книги Иван Шаман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Граф Суворов. Том 14»

Cтраница 39

—Ваше высочество.— ответил я, чуть поклонившись.— Прошу, присаживайтесь. Трансляция переключена вбеззвучный режим, идет сзадержкой вдве минуты, иникто несможет прочесть ваши слова погубам. Так что можете считать, что наша встреча, кроме факта что она состоялась, полностью конфиденциальна.

—Я… благодарна вашему высочеству затакое уточнение.— проговорила Луиза, нахмурившись. Несмотря наточто еёявно было некомфортно, девушка умудрялась держать себя строго всоответствии сэтикетом.

—Нехотите представить мне ваших спутников?— спросил я.— Всё же, выдолжны понимать всю серьезность сложившейся ситуации, ипосторонние, пусть иочень важные, люди здесь ненужны.

—Мыпрекрасно осознаем, что произошло.— слабо улыбнувшись ответила Луиза.— Именно поэтому язапросила уего императорского величества Вильгельма Третьего разрешение научастие впереговорах барона Бранденбургского, посла его величества, ибаронессы Камфюрт, моей наставницы.

—Удивляюсь вашей прозорливости, герцогиня.— улыбнувшись сказала Мария, новэтих вежливых словах было столько яда, что можно залить докрая бассейн.— Выпоступили совершенно верно, невзяв ссобой больше фрейлин.

—Янепонимаю кчему выклоните, ваше высочество.— едва заметно поджав губы ответила Луиза.

—О, ничего такого.— вновь улыбнулась Мария.— Япросто восхищаюсь иудивляюсь выбором ваших спутников. Остается только догадываться, какой логики выпридерживались вовремя отбора.

—Простите, ваше императорское высочество, номне, кажется, беседа идет куда-то нетуда.— взглянув мне прямо вглаза сказала Луиза-Тереза.

—Выправы, принцесса, беседа незадалась.— кивнул я, идевушка едва заметно выдохнула.— Нолишь потому, что повине вашей подопечной чуть непогибло множество гостей, моей репутации, как хозяина вечера, был нанесен серьезнейший удар, авиновные непонесли никакого наказания.

—Ваше высочество, норазве виновная немертва?— удивленно спросила принцесса.— Какое наказание повашему мнению будет более серьезным?

—Нестройте изсебя дурочку, вам совершенно неидет.— фыркнула Мария, вновь подливая вразговор яда.— Только полный идиот может считать, что искаженная тварь сама, без посторонней помощи, сумела пробраться ввашу свиту. Добралась доПетрограда, инапала уже после появления набалу.

—Выхотите обвинить впроизошедшем нас?— сжав губы втонкую линию спросила Луиза.— Меня лично, или всю священную Римскую империю германской нации?

—Для начала— тех, кто занимался вашей безопасностью перед поездкой.— сухо сказал я.— Кто допустил проникновение искаженной водворец исаму возможность нападения, вкотором только чудом никто непострадал.

—Все виновные будут найдены инаказаны, ваше высочество.— проговорила Луиза.— Мывэтом заинтересованы неменьше вашего.

—Вряд лимысможем принять результаты вашего расследования, если никто изнаших специалистов небудет кнему допущен.— покачав головой ответил я.— Акроме того, кто быэто ниоказался, мысами вынесем ему приговор. Даже если выяснится, что это был приказ главы личной безопасности или тайной службы императора Вильгельма. Такое нельзя прощать.

—Прошу прощения, ваше императорское высочество, носовсем недавно поЕвропе прокатилась волна убийств инападений, вкоторой многие видели лично вас, ивашу супругу.— собравшись сдухом возразила Луиза-Тереза Вольфенбургская.— Ивидео, которое снимается втом числе прямо сейчас, ничего недоказывает.

—Вырешили ответить назаконные обвинения встречными, нофальшивыми?— уточнил я, усмехнувшись.

—Нет, ваше высочество, наоборот, после сегодняшнего мне инашей стране как нельзя более ясно показали, что доверять нельзя даже собственным глазам.— ответила Луиза, явно заготовленную фразу.— Апотому мыпросим оставить этот инцидент впрошлом, так же, как инападение намоего брата, кронпринца Карла. Служба безопасности императора тщательно расследует произошедшее иподелиться свами всей важной информацией.

—Удивительно, как вам всё жехватает наглости, после того как выпоставили под угрозу мою жизнь ижизнь моего ещё неродившегося сына, ставить такие условия.— вспышка холодной ярости Марии отозвалась вреальности зазвеневшими ввоздухе льдинками, имне пришлось сжать руку супруги, чтобы она пришла всебя.

—Выпрекрасно знаете, что обвинения внападениях ложные.— сказал я, дождавшись пока снежинки исчезнут.— Вывидели меня вбою, ивряд лидаже лучшие изваших, ивашего брата, телохранителей смогли бычто-то сделать, пожелай явас убить. Однако вместо того, чтобы извиниться ипопросить прощения, вырешили настаивать насвоей невиновности.

—Ваше высочество, ноэто ивсамом деле ненаша вина.— сорвалась Луиза.— Ния, никто-либо измоих приближенных немог осуществить подобного. Вывидели сами— ябыла одной изглавных целей нападения. Если выхотите извинений отменя лично, тояготова принести ихпрямо здесь исейчас. Япрошу прощения завсё произошедшее. Заточто оказалась нестоль внимательна вподборе спутников изато, что несумела разглядеть врага под маской друга. Клянусь, янеимею никакого отношения кнападению или его сокрытию.

—Япринимаю ваши извинения.— ответил я, выждав несколько секунд.— Но, ксожалению, янемогу простить тех, кто отвечал завашу безопасность, заподготовку дипломатической миссии, изапроверку еёчленов. Ятак жедопускаю, что вас использовали втемную, невводя вкурс дела. Что против вас могли сработать завистники извысшего общества Германии, которые хотели бызанять ваше место. Шпионы ваших союзников, желающих рассорить наши страны окончательно или… третьи лица. Имыобязаны выяснить кто заэтим стоит.

—Отец… его императорское величество Вильгельм Третий безусловно впервую очередь думает опользе для нации, ноянеоставляю надежду что как отец онменя любит инедопустил бытакой чудовищной провокации.— проговорила Луиза, оглянувшись насидящую рядом баронессу.

—Международная политика может быть очень жестока.— ответил я.— Ксчастью, покушение оказалось безрезультатным, так что мынезнаем кто был его целью.

—Я… ваше императорское высочество, японимаю, что моя роль вовсем происходящем вторична, явсего лишь ваша почетная пленница. Апотому даже своей жизнью недоконца вольна распоряжаться.— проговорила Луиза, ивеёголосе яуслышал плохо скрываемую обиду. Аведь ивправду, девочка верит вто, что является любимицей отца, итакой судьбы незаслужила.— Нокроме моей жизни, ивсесторонней помощи врасследовании, мне даже нечего вам предложить…

—Как выисказали, ваша жизнь итак моя.— сухо заметил я, отчего принцесса вздрогнула.— Ноэто незначит, что яеёнеценю, как ивашу искренность. Посол, янадеюсь выпонимаете, кчему всё идет?

—Квойне, ваше императорское высочество.— склонившись ответил барон.— Однако смею вас заверить, это невинтересах нашего государства, иясделаю всё отменя зависящее, чтобы как можно скорее донести информацию лично донашего императора, изаручится его всесторонней поддержкой вэтом расследовании.

—Очень надеюсь, что увас получится.— кивнул я, взглянув напосла вистинном зрении.— Пока выневернетесь, амынеполучим ответов, принцесса останется взимнем дворце. Вам будут выделены покои, ичетко обозначены допустимые действия. Ссобой выможете взять только наставницу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация