Книга Белый князь #Бояръ-Анимэ, страница 50. Автор книги Михаил Ежов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Белый князь #Бояръ-Анимэ»

Cтраница 50

Меня оннезаметил, так как наблюдал заисчезавшей птицей. Япризвал Скрижаль Горгоны и, держа вруке голову сизвивающимися змеями вместо волос, крикнул:

—Эй, старик!

Чародей быстро обернулся. Его руки окутало зелёное свечение, новэтот момент глаза медузы полыхнули, иеретик застыл, обращаясь вкамень.

Есть!

Ябыстренько развеял опасную технику, чтобы никто больше непопал под действие горгоны. Ивовремя, ибо позади раздались приближающиеся шаги. Обернувшись, яувидел бегущего Рапиру. Онбросил взгляд наколдуна изамедлился.

—Это еретик⁈

—Онсамый,— отозвался.

—Что это сним? Похож настатую.

—Так иесть. Превратился вкамень.

Рапира поглядел наменя уважительно.

—Инадолго онтак?

—Навсегда.

—Ого! Круто! Ладно, нужно ещё разобраться смашинами. Наверняка там кто-то остался.

Сэтими словами оннаправился кворотам, находу перезаряжая гранатомёт. Однако водители, завидев нас, решили судьбу неиспытывать ивтопили педали газа. Фургоны взвизгнули колёсами ирванули прочь.

—Стоять, суки!— рявкнул Рапира, вскинув оружие.

Грохнул выстрел, носнаряд попал васфальт.

—Мимо,— спокойно сказал я.

—Вижу!— Рапира разразился потоком ругательств.— Можно ихкак-то догнать⁈

Япокачал головой. Хватит насегодня смертей.

—Чёрт!— Рапира сделал движение, словно хотел швырнуть оружие обземлю, нопередумал.— Ладно, хрен сними! Пошли назад. Нужно собрать раненых. Очень ужохота узнать, кто прислал этих клоунов!

Меня надопрос непозвали. Пленных загрузили вмашины иувезли. Трупы скинули вводу, привязав кногам грузы. Янестал комментировать эти действия, хотя было очевидно, что скоро они всплывут, так как кости невыдержат нагрузки. Стоит связкам прогнить, инаповерхности реки покажутся мертвецы. Впрочем, возможно, революционеров это неволновало.

Пока уцелевшие охранники занимались уборкой, погрузка корабля была закончена, исудно отчалило. Заняло всё небольше получаса. Вдалеке раздались звуки полицейских сирен. Непонаши лидуши?

—Уходим,— проговорил Рапира, подойдя комне.— Вас доставят обратно кместу встречи. Потом— сами.

Якивнул. Такой вариант меня более, чем устраивал.

Впоместье босса триады явернулся пред самым рассветом. Все спали, так что вгостевой дом явошёл, отперев дверь своим ключом.

—Ваше благородие?— послышался голос Матвея.

Камердинер вышел изсвоей комнаты вхалате ишапочке, которую надевал, чтобы ночью немёрзла голова. Направую сторону лица свешивалась нелепая кисточка. Когда мыходили запокупками, онвыбрал именно такую, хотя япытался прозрачно намекнуть, что выглядеть онбудет, как иллюстрация ксказкам Гофмана.

—Вывпорядке?— спросил Матвей, щёлкнув выключателем.

—Вполном. Носпасибо, что спросил. Ятебя разбудил?

—Янеспал. Ждал, когда вывернётесь,— камердинер зевнул, прикрыв рот рукой.— Теперь, если вам ничего ненужно, попробую заснуть.

—Давай, старик. Ясам осебе позабочусь.

—Вам тоже непомешает вздремнуть, господин.

Выключив свет, онскрылся всвоей комнате. Аяотправился ксебе. Первым делом хотелось принять душ, азатем завалиться вкровать и, следуя совету старика, забыться сном. Пришлось этой ночью побегать. Носначала ясделал наруке маленький надрез, открыл портал идостал изастрала тубус скуском Родника. Развинтив футляр, сжал его владони, восстанавливая потраченную сегодня энергию. Вкакой-то миг вмоём сознании мелькнула яркая алая вспышка. Похоже, простой урок Сяолуна непрошёл зря. Япопытался сфокусироваться иснова вызвать её, ноничего невышло. Ладно, отложим.

Убрав Родник обратно, яскинул одежду ипотащился вванную.

* * *

Проснулся яоколо полудня. Когда вышел вгостиную, наложницы вскочили ипоспешили комне.

—Господин Бэй, доброе утро!

—Как вам спалось⁈

—Хотите позавтракать?

—Неоткажусь,— отозвался я.

—Япередам Джу,— кивнула Киан итут жеисчезла задверью.

Лан погладила меня поплечу.

—Господин, ваша… работница очень странная,— проговорила она тихо.

—Кто, Юшен?

Девушка кивнула.

—Сегодня утром явидела, как она зажгла ароматические палочки прикосновением пальца!

Явообще недумал, что лисицы-оборотни совершают молитвы. Хотя, возможно, хули-цзин просто экспериментировала. Мою догадку тут жеподтвердила наложница:

—Разглядывала их, принюхиваясь иморщась, апотом погасила их,— сказала она.— Впервые такое видела!

—Необращай внимания,— япогладил девушку пошелковистым волосам.— Юшен состранностями, новас это недолжно беспокоить. Договорились?

Наложница кивнула.

—Япросто хотела вас предупредить. Наверное, она маг!

—Язнаю. Ноникому обэтом нерассказывай, ладно?

—Конечно, господин. ИКиан предупрежу, чтоб нетрепалась.

—Вот иумничка.

Вэтот момент вернулась вторая наложница. Заней показался Пенгфей.

—Джу сказала, завтрак будет через пять минут,— доложила девушка, плюхнувшись рядом сомной надиван.

—Господин, вас искал Сяолун,— хмуро сказал парень, остановившись вцентре комнаты.— Доложить, что выпроснулись?

—Ненадо. Ясам его найду после завтрака.

Похоже, старик серьёзно отнёсся ксвоему обещанию обучить меня премудростям обращения сЦи. Это радует.

—Если явам больше ненужен, топойду,— сказал Пенгфей.

—Иди, иди,— кивнул я.— Осторожней срукой. Инегоняй так больше. Мотоциклы додобра недоводят.

Парень вспыхнул, ноничего неответил. Быстро поклонился иисчез задверью.

Вскоре явилась Джу сподносом ипрервала милое воркованье наложниц.

Пока яел, они рассказывали отом, как провели утро исплетничали. Хоть девушки ижили сомной, каким-то чудом они знали обо всём, что делала прислуга вдоме Ма. Под конец они вдруг дружно насели наменя, утверждая, что имнужно вгород запокупками. Мол, обстановка вдоме недостаточно уютная инеотражает моей личности. Ей, дескать, необходимо придать индивидуальности. Пришлось выдать импачку денег иотправить сМатвеем помагазинам. Кмоему удивлению, камердинер ничем невыразил недовольства. Кажется, даже обрадовался, хоть истарался ничем этого невыдать. Явно старому греховоднику нравилось общество юных икрасивых созданий.

Яжепереоделся иотправился искать Сяолуна. Ксчастью, дело это было нехитрое: как ядумал, старик обнаружился дома. Пил чай спеченьем ввиде шариков.

—Присоединяйтесь, господин Бэй,— пригласил он.— Здесь навсех хватит. Мейлин напекла. Унеё золотые руки. Это отматери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация