Книга Новая Инквизиция II, страница 37. Автор книги Михаил Злобин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Новая Инквизиция II»

Cтраница 37

Инквизитору некогда было рассматривать изумлено-ошеломлённое выражение, застывшее на лице несостоявшегося нанимателя, да и как это сделать, когда вокруг одни лишь клубы непроглядной тьмы? Поэтому Виноградов вслепую прыгнул вперед, наугад пытаясь перехватить злоумышленника с пистолетом.

К великому счастью, ему это удалось сделать с первой попытки. Вцепившись стальной хваткой и ощутив невероятно сильное сопротивление, бывший спецназовец резко дернул руку вниз, повисая на ней всем своим огромным весом. Водитель, увлекаемый следом, рванулся было назад, но ничего противопоставить такой разнице в массе не смог. Он, желая подстрелить Изюма, только лишь впустую израсходовал четыре патрона, подпортив толстую обивку дорогих пассажирских кресел.

«Твою мать, это кукла!» — озарила Макса догадка, когда он почувствовал внутри телесной оболочки убийцы вибрацию чужого некроэфира. И тогда инквизитор стал действовать по давно заученному алгоритму. Смысла мериться в грубой силе с мертвецом нет никакого. Тут нужны гораздо более жесткие меры…

Колено Виноградова с хрустом переломило пополам предплечье воскрешенного покойника, но тот, ясное дело, борьбу не прекратил и даже не пискнул. Затем своими мощными ручищами спецназовец принялся закручивать холодное запястье, намереваясь таким образом запутать сухожилия. Это должно помешать покойнику не только жать на спусковой крючок, но и вообще что-либо держать в руке…

И действительно, когда активно поглощаемый Максом некроэфир в салоне начал истаивать, он сквозь вату заложенных ушей расслышал, как на пол грохнулось что-то увесистое. Не глядя отпихнув выпавший из покалеченной руки куклы ствол, инквизитор окутал туманными щупальцами своего дара сопротивляющегося мертвеца. Некоторое количество усилий, несколько быстрых попыток, и Изюму удалось нащупать какое-то нематериальное образование внутри поднятой плоти. Оно пульсировало, извивалось, как червяк в соленой воде, но при этом выходило будто бы за пределы тела и терялось где-то в неизвестности.

Поняв, что нащупал связь куклы с инфестатом, Виноградов вдарил по ней подвластным ему мраком. И, видимо, несколько перестарался, потому что покойник сразу же выгнулся в последней судороге и обмяк. В окружающее пространство выплеснулись жиденькие ручейки чужого некроэфира, выдавленные словно прессом из пластиковой бочки, и Макс на автомате поглотил их, даже не особо задумываясь.

— Вот же сука… — выругался бывший спецназовец, окидывая взглядом заляпанный кровью салон и пару свежих трупов. — Заработал так заработал, твою мать…

* * *

Нервно расхаживая по раздевалке, я едва не сносил массивными наплечниками инквизиторского облачения стоящие тут шкафчики и сейфы. Какого хрена происходит?! У нас через десять минут построение на развод нарядов, а Изюма до сих пор нет! Мобила не отвечает, сообщения не доходят, в мессенджерах тишина. Ну что за дерьмо! А влетит ведь мне, как командиру звена! Никогда такого за Максом не наблюдалось раньше… может, случилось чего?

Впадая в еще более глубокое беспокойство, я эмоционально стукнул кулаком по подвернувшейся лавке, проломив бронеперчаткой толстые деревянные рейки. Умар, уже тоже давно облачившийся в технологичный доспех, напряженно следил за моими хаотичными перемещениями, но ничего не говорил под руку. И на том спасибо.

Когда мой телефон завибрировал, то я схватил его так быстро, что даже не успел глянуть, кто звонит. Просто одним движением скинул перчатку и порывисто провел пальцем по кнопке ответа.

— Алло! Факел на связи!

— Алё, Жарский, срочно ко мне лети, — узнал я в динамике голос комбата.

— Какой «лети?» — раздраженно переспросил я. — Мое звено на «сутках», а Изюм куда-то провалился!

— Всех вас сняли с дежурства, — огорошил меня Гиштап. — И как раз из-за твоего напарника.

— Какого ху… Что он натворил?!

— Дело труба, капитан, — скорбно поведал полковник. — Виноградов съехал с катушек, и теперь его всё ФСБН с собаками ищет.

— Да ну нахрен… что конкретно произошло?!

— Он двоих человек убил…

Ноги сами собой подкосились, и моя закованная в ИК-Б туша грузно хлопнулась на жалобно скрипнувшую скамью. Нет-нет-нет, это просто дурной сон. Макс не мог такого сделать. Ни за что не поверю…

Глава 16

Лаборант толкал перед собой каталку с идеально располовиненным телом, и тайком гордился проделанной работой. Пожалуй, теперь уже можно сказать, что он в этом нелегком деле достиг выдающихся высот. На разделку трупа у него нынче уходило вчетверо меньше времени, чем в самом начале, когда мистер Грейси только объявил о старте нового направления в их исследованиях.

— Доброго дня, сеньор Эрнандес, — вежливо поздоровался Мэтью, вкатывая останки в специальную барокамеру, где они держали инфестата. — У меня будет к вам еще одна небольшая просьба…

— Ничтожный maricon! — выплюнул прикованный к кушетке некромант. — Ты думаешь, что я стану тебя слушаться?! Вы все здесь просто кучка говорящего мяса! Пыль! Я буду наслаждаться смертью каждого из вас! Criaturas, hijos de puta! Твой беленький костюмчик не спасет от меня!

Устало вздохнув и проверив на всякий случай клапаны своего герметичного комбинезона, ассистент полез в поясную сумку. Каждый день одно и то же. Психика подопытного подвергается слишком большим нагрузкам, и это не может сказываться на его рассудке и здравомыслии. Если профессор Грейси не скорректирует подход, то скоро бедолага Эрнандес, на которого было потрачено столько сил и времени, станет совсем бесполезным и неуправляемым.

Набрав в шприц лошадиную дозу алпразолама, лаборант приблизился к обездвиженному инфестату.

— Нет! НЕТ!!! Убери это от меня, шлюхин сын!!! — забился в своих путах одаренный. — Я выпотрошу твое брюхо, а потом заставлю давиться собственными кишками! Твой вонючий труп я…

Мэтью привычно пропускал мимо ушей все грязные оскорбления и угрозы. Да, противотревожные анксиолитики помогали на короткое время купировать приступы агрессии и паталогической злобы у Эрнандеса. Но потом, когда действие препаратов заканчивалось, они возвращались с утроенной силой. Приходилось постоянно увеличивать дозу, чтобы добиться от подопытного хотя бы отдаленно вменяемого состояния.

— Вам уже лучше? — участливо поинтересовался ассистент спустя несколько минут.

— Вы всерьез это спрашиваете у человека, которому отпилили сначала руки, а затем и ноги? — почти умиротворенно отозвался инфестат.

— Мы же сто раз это с вами обсуждали! — наигранно всплеснул руками Мэтью. — Ваша жизнь была под угрозой, поэтому нам пришлось так поступить! Тем более, что развитая регенерация одаренного вернула вам конечности.

— Ну-ну, — не повелся на неубедительную ложь некромант. — Так я и подумал. Что же вам от меня понадобилось сегодня?

— Пожалуйста, сеньор, наполните некроэфиром это тело!

Ученый было обрадовался, что разговор свернул в конструктивное русло, но привязанный мужчина разрушил его надежду своей следующей репликой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация