Книга Алхимик из другого мира, страница 36. Автор книги Татьяна Захарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Алхимик из другого мира»

Cтраница 36

Все ещё находясь под впечатлением от этого короткого рассказа, даже глазом не моргнула, когда в карете Берхард снова появился из воздуха.

- Задерживаетесь, адептка Дюран, - насмешливо заявил он. Я отмахнулась.

- Берхард, я в части законов в вашем мире ещё плаваю, - начала я задумчиво. Но по вздернутым бровям шатена поняла, что фраза ему не понятна. Проанализировала её и поспешно поправилась. – Плохо разбираюсь в них. Не подскажите один момент? Можно ли охамевшему в край владельцу доходного дома предъявить что-то за приставание к беззащитной девушке?

- Насколько далеко он зашел? – серьезным тоном спросил герцог.

- Мне известно только о том, что он распускал руки, - я беспомощно пожала плечами. Берхард покачал головой.

- Но проверить такого типа нужно обязательно, - добавил он уверенно. Я сообщила ему адрес доходного дома, внутренне радуясь, что он не отмахнулся от этого вопроса, как не стоящего внимания.

После такого было неловко просить о том, чтобы он внес мое имя в список изобретателей, претендующих на патент с исключительной лицензией, но отступать мне было некуда. А вспомнив о досрочном экзамене по рунам, я хлопнула себя по лбу.

- Что случилось? – спросил Берхард, с улыбкой наблюдая за моей пантомимой.

- Я хотела досрочно сдать экзамен по рунам, - начала я издалека с виноватой улыбкой. – Но декан сказал, что для этого нужны три преподавателя. Можете быть третьим?

- Когда сдача планируется?

- В ближайший понедельник, пятой парой, - выпалила я.

- Смогу, - после минутного раздумья заявил Берхард и поддался вперед. – Почему тебе так трудно просить меня о чем-нибудь?

- Не люблю чувствовать себя обязанной, - честно ответила я.

- Могу предложить тебе бартер, - тут же нашелся он. Я подозрительно посмотрела ему в глаза, приподняв брови. Он ловко пересел на мое сидение и, пленив моё лицо в ладонях, попросил. – Поцелуй меня, Анни.

И сам поддался ко мне. В последнюю секунду подставила ладонь между нашими губами, так что поцелуй достался моим пальчикам. Невольно вздрогнула, чувствуя, как воздух между нами густеет и электризуется. Берхард снова поцеловал мои пальчики, и я поспешно отдернула руку. Мужчина замер, с ожиданием глядя мне в глаза.

- В следующий раз предупреждайте о бартере заранее, - насмешливо и в то ж время ворчливо протянула я. И, преодолев последние миллиметры, коснулась его губ своими. А дальше инициатива уплыла от меня в неизвестные дали, прихватив с собой за компанию осторожность и здравый смысл. Я отдалась этому поцелую вся без остатка, совершенно забыв о времени. И не я одна.

И если бы не стук лакея в дверь кареты, мы бы оба опоздали на первую пару.


Глава 14

Глава 14


Все пары ловила себя на мысли, что вспоминаю утренние поцелуи. И при этом глупо улыбаюсь, как обычная влюбленная студентка.

Растерянность, которая мелькнула во взгляде Берхарда, когда он посмотрел на часы, грела мое сердце и давала надежду, что и он всерьез увлекся мной. Впрочем, осторожность и здравый смысл вернулись, поэтому я пыталась мысленно возмущаться бартеру, предложенному герцогом. А ещё убедить себя, что я испытываю обычную симпатию с влечением, просто гормоны усиливают мое состояние в несколько раз. Пока не получалось, но я не сдавалась.

На большой перемене я снова изучила таблицу, заполненную Джулианой, ища изъяны. Но так и не нашла их. Но главного я добилась - смогла сосредоточиться на работе. Поэтому с практическим заданием по основам алхимии справилась быстро. Магистр отпустил меня пораньше, и я на всех парах понеслась в салон красоты, где мы должны были встретиться с купцом. До прихода Стефена обсудила с Паолой свой необычный заказ. Юбка-брюки должна выглядеть, как обычная длинная юбка с запахом. Поэтому и дизайн и ткань мы выбирали придирчиво. Радовало, что модистка не смотрела на меня круглыми от возмущения глазами, чего я опасалась. Она просто пообещала сшить её к субботе.

Переговоры со Стефеном не заняли много времени, цена его более чем устроила. Обговорили даты и объем поставок и заключили договор. После чего я отправилась в арендованный вчера флигель. Работа все ещё кипела, но была близка к завершению. Девчата даже уже заперлись в лаборатории, видимо её обустроили в первую очередь. Расплатившись с грузчиками, я поговорила с Каспаром, негласным начальником каллиграфов и клейщиков. Убедилась, что им всего хватает и направилась дальше по маршруту, а точнее за пределы столицы на основной тракт, чтобы посмотреть, что у них здесь за дорожное покрытие. И осмотр меня успокоил: камень был явно обработан так, чтобы кареты не скользили по нему даже в гололед. В чем меня заверил Карстен, когда понял, зачем я с таким упорством рассматриваю и щупаю покрытие. Собственно, только тогда я осознала, что только зря время потеряла. Надо было просто спросить помощника. Вернувшись в столицу, я навестила артефакторов, чтобы лично узнать, как продвигается дело. И собственно успела увидеть их победу над специальными «шарнирами»: артефакторы радовались, как дети, совершившие свои первые открытия.

Предложила отметить это дело чашечкой ароматного чая. И инженеры не стали отказываться. К моему удивлению и радости, на кухне оказались «мои» фирменные чаи из гостиницы. Карстен сбегал в кондитерскую, пока мы с домработницей накрывали на стол в гостиной.

- А ведь мы можем справиться с задачей раньше, чем за месяц, – с лукавой улыбкой заметил Еремиас, когда мы уже приступили к чаепитию.

- Не стоит так спешить, - я с улыбкой покачала головой. В нашем мире до сих пор усовершенствуют автомобили, придумывая новые модели с различными характеристиками. А ведь прошло уже больше ста лет после изобретения первого двигателя внутреннего сгорания. Глотнув чаю, я продолжила мысль. – Нам нужно не только все детали воплотить, но и собрать модель так, чтобы не осталось никаких серьезных замечаний. Но я буду искренне рада, если ваш прогноз сбудется.

Хотела даже по старой привычке чокнуться чашками, провозгласив последние слова тостом, но вовремя себя остановила. Не поймут местные мэтры моего выпада.

Во время чаепития артефакторы продолжали обсуждать устройство двигателя, и я невольно присоединилась к ним, так что разговор плавно превратился в планерку. А после него мы с Филиппом вернулись к моделированию мобиля в уменьшенном размере. Покинула коттедж я уже в восьмом часу.

Следующий день выпал ещё более суматошным. Алтман, как мы и договаривались, принес самокат в салон красоты. Во время моих испытаний внутри помещения, всё прошло замечательно. Появившаяся раньше времени клиентка с интересом наблюдала за моими трюками. А вот на уличной брусчатке деревянные колеса показали свою несостоятельность. Ситуацию не спасла кожаная обивка, трясло нещадно. Впрочем, я подозревала нечто подобное. Нужны все-таки и здесь резиновые колеса. А ещё надо какие-нибудь простенькие амортизаторы придумать. Но начнем с более простого усовершенствования. Вместе с Алтманом и Картсеном поехали в лабораторию к химикам. Как я и думала, работа у них кипела полным ходом. Пропорции уже подобрали, так что я с чистой совестью дала им первое задание. Алтман, как мы и договаривались, сразу сделал возможным снятие колес с самоката без полной разборки устройства. Диски при этом он сделал металлические, так что оставалось только убрать «шину» из дерева и кожи. Столяр мог и не задерживаться в лаборатории, но ему и самому было интересно, что получится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация