–Нет. Позже.– Еще одно дымное облачко улетело к потолку.– Хорошо. Вы утверждаете, что не в курсе вчерашнего убийства. А как вы объясните это?– Стрикленд вытащил из кармана смятый чек и протянул его графу.
–Мой чек на сто кингов,– сообщил Джеймс, прочитав написанное.– А что я должен объяснять?
–Ваш чек нашли в кармане у убитого.
–Хм…– Граф озадаченно покрутил чек в руке и вернул его инспектору.– Я довольно часто выписываю чеки. Какие-то из них обналичиваются сразу, какие-то ходят из рук в руки.
–Кстати, как ваша простуда?– ни с того ни с сего поинтересовался Стрикленд, выпуская в воздух очередное облачко.
–Как видите, болезнь затянулась. Но давайте ближе к делу. Я могу посмотреть на убитого?
Инспектор молча протянул графу несколько снимков. Джеймс поморщился, разглядывая их.
–Отвратительное качество. Я давно говорю, что фотографии совершенно не перспективны как технология. На них брата родного не опознаешь. Отчего бы не пользоваться кристаллами памяти?
–Вероятно, потому что для полиции это чересчур дорого,– недовольно заметил инспектор.
–Когда вы найдете убийцу Анны Кавендиш, я лично отправлю в ваш участок целую партию артефактов, полезных для работы,– пообещал ему Джеймс.
–Благодарю, но нам не нужны взятки,– с достоинством ответил Стрикленд.
–Это не взятка, а вознаграждение за хорошую работу.– Граф устроился в кресле поудобней.– Итак, подытожим. Вчера ночью убили человека. По фотографиям я его не узнаю. Вам удалось выяснить личность?
–Нет.
–Выглядит как бродяга.
–Но у него нашли пистолет.
–Состоятельный бродяга,– хмыкнул Джеймс.– А еще у него в кармане нашли мой чек. И больше никаких трупов поблизости?
–Нет. Однако этот человек в кого-то стрелял. В его пистолете нет двух патронов, а одна из жительниц видела нападение из окна.
–И что же она видела?
–По улице шли джентльмен и леди. Дальше, по словам свидетельницы, девушка повалила джентльмена на мостовую, а потом почти сразу раздался первый выстрел. Пока ее спутник пытался встать, леди вскочила и побежала в сторону нападавшего. Тот выстрелил еще раз уже в нее, но не попал, после чего девушка выхватила свой револьвер и застрелила убийцу. Далее эти двое – леди и джентльмен – ушли через сквозной двор и пропали.
–А ваша свидетельница, совершенно случайно, опиум не курит?– с искренним участием поинтересовался Джеймс.– Вы же понимаете, как бредово звучит такая история.
–Согласен, звучит очень странно.– Инспектор кивнул.– Однако мне интересно, на кого именно совершали покушение.
–Понятия не имею. Уж поверьте, если бы мне захотелось нанять убийцу, я точно не стал бы расплачиваться с ним своими именными чеками. Я еще не настолько спятил.
Стрикленд прикрыл глаза и надолго замолчал, наслаждаясь трубкой.
Граф не мешал ему, размышляя о своем. Ночью стреляли вДика. Не будь рядом Джейн, на улице нашли бы совсем другой труп. Чек в кармане – это большая ошибка. ИДжеймс уже знал, кто ее допустил и почему. Оливер из-за своих пари вечно сидел на мели. А на прошлой неделе вКлубе весельчаков граф как раз проспорил сотню кингов. Скорее всего, по какой-то причине виконт не успел обналичить эти деньги. Вряд ли он специально расплатился с убийцей чеком, чтобы подставить Джеймса. Это было бы совсем глупо. Скорее всего, Оливер принял импульсивное решение вечером и не нашел другой возможности заплатить.
–Знаете, инспектор,– через некоторое время граф решил нарушить затянувшееся молчание,– а ведь я буквально перед вашим приходом собирался послать за вами слугу. У меня тоже есть новости.
–Какие же?– спросил Стрикленд, попыхивая трубкой.
–Сегодня мисс Тальбот принесла мне портрет некоего Эдди Эванса. Помощника секретаря графа Уинчестера.
–И с какой стати вас вдруг заинтересовал этот человек?
Лицо инспектора по-прежнему ничего не выражало, но было понятно, что следователю знакомо названное имя.
–Мне стало известно, что мистер Эванс часто приходил кВильяму Кавендишу по поручениям от мистера Пирса,– сказал Джеймс.– Имея доступ в дом графа Уинчестера, я пообщался с его секретарем, и тот сказал, что уволил помощника, так как был им недоволен. Сама по себе подобная ситуация ничего не означает, но мне стал интересен этот молодой человек, и я назначил награду тому, кто поможет его найти или хотя бы описать. Буквально перед вашим приходом ко мне явились Франческа Тальбот с ее почтенной матерью. Они принесли портрет. Любительский, но вполне приемлемого качества. Полюбуйтесь.– Граф протянул инспектору рисунок.
Некоторое время Стрикленд разглядывал карандашную зарисовку, а потом ухмыльнулся себе в усы:
–Все-таки виконт Квинси. Интересно только, зачем ему понадобилось похищать мисс Кавендиш, если, как говорит Франческа Тальбот, она и без того готовилась с ним сбежать?
–Полагаю, об этом нужно спросить у него самого.
–А вы не спрашивали?
–Не имел такой возможности.
–Но мне говорили, что вы навещали его не так давно.– Инспектор демонстрировал просто невероятную осведомленность.
–Мне нравится ваш подход к делу,– улыбнулся граф,– но нет, в тот день мне не удалось поговорить сОливером… по душам. Нам помешали.
Да уж, помешали. Джеймса до сих пор передергивало при воспоминании об отвратительных поцелуях виконта Квинси. В тот день было уже не до расспросов и обличений. Кто бы мог подумать… Нет, Оливер вечно отирался рядом, всегда, еще со времен университета, принимал сторону Джеймса. Иногда позволял себе панибратские жесты вроде поглаживания по спине. Но графу не приходило в голову, будто его рассматривают в качестве амурного интереса.
–А что вы скажете насчет самого виконта Квинси?– Инспектор старательно выбил трубку и спрятал ее в футляр.– Вы учились с ним вместе и, как говорят, весьма дружны.
–Я бы не стал называть это дружбой,– поморщился Джеймс.– Скорее, Оливер все время старался оказаться рядом со мной. Что про него рассказать… особым умом он никогда не блистал. Игрок. Азартный. Часто проигрывает. Импульсивный… чересчур. Отец держит его в черном теле, что очень злит Оливера. Он полагает это несправедливым.
–А вы как считаете, справедлив ваш партнер к своему сыну?
–Уверен, виконту опасно давать деньги. Любую сумму.
–Как вы думаете, есть ли у лорда Квинси какие-либо личные счеты кРичарду Кавендишу?
Джеймс вздохнул. Скользкий вопрос. Сгоряча он пообещал не выдавать никому странных пристрастий Оливера. Теперь это играло против графа.
–Ричард подал заявку на вступление в наш клуб. Оливер был против.
–А вы?
–Я… тоже. Однако Дик выполнил сложное вступительное задание. Выполнил так, что у меня не осталось возражений. Более того, я освободил Ричарда от необходимости платить вступительный взнос. Думаю, Оливеру это не понравилось.