–Каким бы ни был мой нареченный, мистер Делрой, он совершенно точно не предложит мне ничего недостойного.
Мужчина отвел взгляд, а потом неожиданно улыбнулся со снисходительностью, словно говоря: «Ничего иного от вас я и не ожидал».
–Знаете, мисс Стэнли, почему меня не привела в восторг мысль пользоваться услугами женщины-сыщика в вашем лице?– спросил он.
–Потому что вы такой же, как и все? Считаете женщин ни на что не способными?– Джейн непросто было держать себя в руках, но этот человек, несмотря на свой невыносимый характер, казался ей интересным и вызывал некоторое уважение, что слегка упрощало задачу.
–Вовсе нет. Я имел удовольствие работать с миссис Вульф, и, поверьте, она редкий профессионал, чего нельзя не признать, но у вас с ней есть очень важное различие.
–И какое же?
–Она была замужем, ей довольно много лет, и она не витает в романтических облаках, чем грешат девушки вашего возраста. В моих словах вы услышали оскорбление и непозволительный флирт, но не услышали главного – я пригласил вас в «Критерион». Этот ресторан фигурирует в нашем деле, и, очевидно, его посещение может оказаться полезным для расследования. Поверьте, я хорошо знаю свое место и не склонен волочиться за каждой юбкой. Ваша честь от этого визита не пострадает, можете не сомневаться. Однако если вам угодно, можете уделить внимание своему жениху или каким-либо другим личным делам. Думаю, вы уже убедились в том, что я вполне способен работать и без посторонней помощи.
Джейн покраснела. Ей хотелось провалиться под землю от стыда. Надо же было попасться в такую глупую ловушку. Делрой ее проверял, а она…
–Что ж, мистер Делрой, мне жаль, что я усомнилась в вашей порядочности,– ответила Джейн, с трудом возвращая себе самообладание.– Разумеется, я схожу с вами в «Критерион». Однако попрошу впредь более четко формулировать ваши планы и цели. Мне приходилось сталкиваться с очень разными людьми, и для некоторых из них ваше предложение могло оказаться в порядке вещей… Но мы с вами, кажется, шли на Лоцманскую улицу…
–И уже почти на месте.– Делрой великодушно позволил ей замять возникшую неловкость и не стал настаивать на дальнейшем разборе ситуации.
Стремясь успокоиться, мисс Стэнли торопливо пошла вперед по улице, не особенно понимая, куда именно идти, но спутник быстро догнал ее и, держась на почтительном расстоянии, принялся направлять. Он все время был рядом, готовый подхватить девушку, если она поскользнется, но при этом руку уже не предлагал.
Джейн по-прежнему ругала себя последними словами и клялась, что никогда больше не позволит поймать себя на подобную уловку. Поглядывая на Делроя, она все пыталась и пыталась вспомнить, где же Джеймс мог встречать этого человека. Воспоминание успешно ускользало, не позволяя даже приблизиться к разгадке. А потом Джейн стало холодно. Она зябко поежилась и только тогда поняла, что не прохладный речной ветер стал тому виной. Ледяное дыхание вечности играло с ней в догонялки – то пропадало, то игриво ерошило волосы, скрытые шляпкой, то касалось шеи. Мисс Стэнли спрятала руку в карман и нащупала рукоять пистолета. Осторожно повернулась к спутнику. Угроза шла не от него. Делрой казался мрачным и был всецело погружен в свои мысли. Прислушавшись, Джейн услышала тихие шаги за спиной. Кто-то шел за ними.
Девушка дотронулась до руки поверенного. Тот удивленно вскинул голову, не понимая, с чего вдруг мисс Стэнли сменила гнев на милость. Пришлось слегка сымпровизировать.
–Аллен,– обратилась она к нему по имени, зная, что это обязательно насторожит Делроя,– давайте оставим позади возникшее недоразумение.– Она выделила голосом слово «позади» иосторожно указала взглядом, на какое именно недоразумение следует обратить внимание.
Поверенный еле заметно кивнул, показывая, что понял ее, перехватил поудобней трость. На мгновение Джейн даже показалось, будто она у него из числа боевых, но Делрой даже не попытался вытащить клинок, значит, предположение оказалось ошибочным.
Вечность ненадолго отступила, но она все еще была где-то рядом. Девушка резко повернулась назад и заметила идущих за ними завсегдатаев «Пустой бочки» во главе с Блохой. Остановилась, желая видеть их перед собой.
–Мисс Стэнли, ну кто вас просил?!– процедил сквозь зубы Делрой, явно недовольный ее самодеятельностью.
–А вы хотели бежать?– сверкнула глазами Джейн.– Простите, не приучена.
–Если бы вы были мужчиной…
–Я женщина. Придется с этим смириться,– «успокоила» его девушка.
–О, Блоха, еще что-нибудь вспомнил?– Отложив возмущение на потом, Делрой решительно задвинул мисс Стэнли к себе за спину и направился к «веселой» компании.
–Ага,– обрадованно оскалился рыжий, а его дружки захохотали.– Вспомнил. Точнее, подумал, что ты, похоже, все-таки из зажравшихся богачей, просто косишь под простого работягу. А теперь давай сюда свой бумажник. Поглядим, что в нем есть. Нечего вам, душегубам, заглядывать в Восточный Ландерин. Живите в своих дворцах и не заходите на нашу территорию.
–А ты не мелочишься. Так иди, попробуй забрать мой бумажник,– с угрозой в голосе произнес Делрой.
Джейн ахнула, наконец-то вспомнив, почему лицо поверенного показалось Джеймсу настолько знакомым. «А вы попробуйте, милорд, рискните!– прозвучали в ушах слова, сказанные таким же точно тоном и этим же самым голосом.– Не бойтесь, я буду лишь защищаться. Мне хорошо известно наказание, положенное за нанесение побоев обладателю титула. Так что вам некого опасаться… кроме себя самого». На лице мисс Стэнли появилась зловещая улыбка Джеймса, от которой у иных его знакомых в жилах стыла кровь. К счастью, в этот момент на девушку никто даже не смотрел.
Семеро грабителей встали полукругом напротив Делроя, напоминая волков, загоняющих лань. Жаль, не знали эти волки, что, напав, мигом поменяются ролями со своей жертвой. А Джейн знала, теперь точно знала.
На улице мусора было предостаточно, так что найти взглядом подходящий обломок палки труда не составило. Скорее всего, когда-то он был чьей-то метлой, но, спасибо Томасу, Джеймс умел обращаться не только со шпагами и пистолетами. Заприметив подходящее оружие, Джейн тем не менее с места не сдвинулась. Зачем? Пусть для начала эти болваны начнут драку. За жизнь Делроя девушка теперь не беспокоилась. Вечность затаилась поблизости, но пока ее ледяное дыхание ощущалось не так уж сильно.
Компания во главе с Блохой нападать не спешила. Жертва их не боялась, нисколько,– инстинкты говорили, что это неспроста.
–И долго мы так стоять будем?– поинтересовался Делрой, переходя с деревенского акцента на более привычное для аристократов произношение.– У меня, господа, времени не так уж много. Желаете получить деньги – извольте потрудиться.
Скорее всего, именно это однозначное свидетельство принадлежности Делроя к высшему обществу помогло грабителям решиться. Первым напал тощий тип со слезящимися глазами. В руке у него был зажат нож, но трость поверенного с такой силой ударила висельника по руке, что одним ушибом дело явно не обошлось. Взвыв на высокой ноте, тощий мгновенно забыл о своих намерениях и согнулся, баюкая сломанную конечность. Он выбыл из строя, но зато подтянулись его оставшиеся собратья. Теперь Делрой вынужденно отступал, не позволяя грабителям зайти к нему со спины. Трость с бешеной скоростью гуляла по головам, рукам и ногам. Увы, на такие же мощные удары, каким был первый, у поверенного уже не хватало времени, поэтому пока он довольствовался тем, что раскидывал нападающих в разные стороны очень скупыми, но до предела выверенными движениями.