Книга Неоновые боги, страница 64. Автор книги Кэти Роберт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неоновые боги»

Cтраница 64

Яне хочу ее отпускать.

Такой вариант развития событий невозможен. Стремиться удержать Персефону– все равно что пытаться набросить лассо на луну. Даже если бы она сама этого хотела, цена слишком высока. Ее мать никогда не признает, что дорогая дочь может предпочесть нижний город (предпочесть меня) вместо блистательной отравы ухаживаний Зевса. Она продолжит наказывать моих людей, чтобы попытаться вынудить меня действовать. Мы можем продержаться несколько лет самостоятельно, если не будем излишне перегружать линии снабжения, которые яналадил сТритоном. Но как только Посейдон сДеметрой поймут, что происходит, этот путь будет для нас закрыт. Пострадают люди, чья безопасность зависит от меня.

АЗевс?

Он не успокоится, пока Персефона рядом со мной. Ядумал, что кэтому времени он уже сделает ход, но старый ублюдок хитрее, чем яожидал. Он выступит против меня, но сделает так, что его невозможно будет отследить. Аесли яне смогу это доказать…

Нет, есть тысяча причин соблюсти мое соглашение сПерсефоной ипроложить ей путь ксвободе. Итолько одна причина попросить ее остаться– яее люблю. Этого недостаточно. Ивсегда будет недостаточно при том количестве препятствий, что стоят перед нами.

Ятак глубоко погрузился вмысли, что не сразу услышал телефонный звонок. Приподнимаю голову, но мелодия не моя.

–Персефона.

Она шевелится исмотрит на меня своими огромными карими глазами.

–Аид?

–Тебе кто-то звонит.– Пока она пытается проснуться, явстаю скровати иберу ее телефон скомода. Мельком глянув на экран, вижу имя Эвридики.– Твоя младшая сестра.

Тут она подскакивает. Садится и,одной рукой смахнув волосы назад, второй тянется за телефоном. Яожидаю, что она уйдет вванную или гостиную, чтобы уединиться иответить на звонок, но она включает громкую связь.

–Эвридика?

–Персефона? Слава богам. Больше никто не берет трубку.– От паники вголосе девушки волоски уменя на затылке встают дыбом.

–Что случилось?

–Меня кто-то преследует. Ядолжна была встретиться сОрфеем вбаре, но он так ине пришел, акакой-то парень там стал слишком настойчив, ияушла, но…– Ее дыхание прерывается всхлипами.– Он идет за мной. Такси рядом нет. Яне знаю, что делать. Поблизости были люди, атеперь мы слишком близко креке, иулицы пусты. Япыталась позвонить Орфею, но он не отвечает. Что мне делать, Персефона?

Чем сильнее пугается ее сестра, тем больше Персефона подавляет собственные эмоции. Ее голос звучит отрывисто.

–Где ты? Назови точное место.

–Эм…– Шум ветра вдинамике.– Угол Можжевеловой иПятьдесят шестой.

Явстречаюсь взглядом сПерсефоной. Ее сестра близко креке, но недостаточно. Если она попытается ее перейти, то люди Зевса попробуют ее схватить. Если это сделаю я– нарушу договор.

–Ей нужно добраться до реки,– тихо говорю я.

Персефона кивает.

–Эвридика, тебе нужно перейти реку Стикс. Ты понимаешь меня? Если пойдешь дальше по Можжевеловой улице, то увидишь мост. Явстречу тебя там.

Страх Эвридики настолько очевиден, что она даже не задает вопросов.

–Персефона, мне страшно.

–Мы идем.

Яуже спешу вгардеробную, надеваю первое, что попадает под руку изасовываю пистолет за пояс. Надеюсь, он нам сегодня не понадобится, но хочу быть готов. Прихватываю джинсы иджемпер для Персефоны. Когда возвращаюсь вспальню, она уже вешает трубку. Отправляю Харону сообщение ивелю ждать нас увыхода вместе скомандой. Нужно действовать осмотрительно, но, лишь раз взглянув на напряженное выражение лица Персефоны, японимаю, что наплюю на всякую осторожность исделаю все возможное, лишь бы ее младшая сестра была вбезопасности.

–Это моя вина.

Она еще не успела договорить, аяуже мотаю головой.

–Нет, не бери ее на себя.

–Как ты можешь так говорить? Разве это ничего не напоминает? Какой-то мужчина гонит перепуганную женщину креке? За этим точно стоит Зевс.

Она права, но это ничего не меняет. Мы должны добраться до моста.

–Узнаем больше, когда она будет вбезопасности. Пока сосредоточься на этом.

Предполагаю, что Персефона начнет спорить, но она расправляет плечи иделает медленный вдох.

–Хорошо.

–Идем.

Мы спешим вниз, где нас ждут Харон иостальные. Кипарисовый мост слишком далеко, чтобы до него можно было быстро добраться пешком, имы рассаживаемся вдве машины. Весь путь ядержу Персефону за руку. Нет смысла пытаться развеять ее напряжение, когда под ударом оказался дорогой ей человек. Единственное, что ямогу сделать, это постараться утешить. Она беспрестанно названивает, но вконце концов чертыхается.

–Этот гад отправляет меня на голосовую почту. До этого телефон не был отключен, атеперь он его выключил.

Нетрудно догадаться, оком она говорит.

–Орфей не самый надежный человек.– Нейтральное замечание, ведь яне уверен, что именно ей сейчас нужно услышать.

–Никогда ему этого не прощу.– Ее взгляд леденеет.– Своими руками его убью, если сЭвридикой что-нибудь случится.

Мне не подобрать слов, от которых был бы хоть какой-то толк. «Я убью его за тебя»– вряд ли сойдет за романтичное заявление, которое хочется услышать, как бы встревожена изла она сейчас ни была. Но от необходимости придумывать подходящий ответ меня спасает наше прибытие на мост.

Машины свизгом тормозят, имы выходим. Возникает ощущение, что сегодня одна из тех ночей, вкоторые люди совершают дурные дела. Воздух густой илипкий, низкий туман поднимается над рекой истелется по земле. Он делает атмосферу жутковатой изастилает обзор.

Напоминает мне отой ночи, когда Персефона перешла реку Стикс.

Яиду за ней кбольшим колоннам, которые стоят по обеим сторонам Кипарисового моста ичетко обозначают границу на нашем берегу реки. Этот мост освещен лучше других, иязнаю, что она, как ия,всматривается втот берег, ища сестру. Мы быстро добрались, но, даже идя пешком, она уже должна быть здесь.

–Аид.– Страх вголосе Персефоны служит мне сигналом, который яне могу оставить без ответа. Она не должна бояться. Только не рядом со мной.

–Она придет.– Яне имею права заверять ее вэтом. Не знаю всех обстоятельств, кроме того, что Эвридику преследуют.

Будто мои слова призывают ее, туман на другой стороне моста рассеивается, ииз него выходит женщина. Она не бежит. Идет, спотыкаясь. На таком расстоянии яне могу рассмотреть все вмелочах, но она прижимает руку ктелу, будто она ранена.

Черт.

Персефона хватает меня за руку ивскрикивает. Делает шаг вперед, ияхватаю ее за талию.

–Мы не можем перейти через мост.

–Мы…– Ей не удается договорить. Из тумана позади Эвридики выходит мужчина, как охотничий ястреб за раненым голубем. Персефона замирает, акогда она заговаривает, ее голос звучит пугающе спокойно.– Отпусти меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация