Книга Охотник на богов. Том 2, страница 52. Автор книги Анна Кондакова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охотник на богов. Том 2»

Cтраница 52

Да, это был не лучший комплимент девушке, но что делать. Надо было хоть как-то заставить её поесть.

Она вдруг улыбнулась. Совсем коротко и почти незаметно, её взгляд смягчился.

—У нас нэт зеркал,— ответила она, снова поведя головой.— Я никогда себя не видеть.

Я вскинул брови.

—Серьёзно? Ты не знаешь, как выглядишь? В следующий раз принесу тебе зеркало. Вместе посмеёмся.

(Да уж, нашёл время для идиотских шуточек).

—Ты приходить ещё?— Она распахнула глаза и снова улыбнулась, уже заметнее.

—Если позовёшь. Ну так что? Перекусишь?

Нари кивнула.

—Ну вот и славно,— улыбнулся я и направился к выходу, но когда был у самой двери, то услышал, как девушка забормотала мне вдогонку.

—Там, в пещэрах… я хотэть выколоть тэбэ глаза и скормить совам…— Она замялась на секунду и добавила твёрдо:— Но сейчас нэ хотэть.

—Видишь, я не так уж плох,— усмехнулся я и, не оглядываясь, вышел из склада вместе с кириосом Хан.

* * *

—А теперь поясни, что это было?— потребовала она, как только мы вышли в кухню.— Вы так общались, будто давно друг друга знаете.

Вот тут мне даже врать не пришлось.

—Мы виделись только раз, в пещерах. И я бы не назвал наше знакомство приятным, она меня чуть не прирезала. У её заложницы Марии Даф можете спросить.

—Спрашивали,— кивнула кириос Хан.— ИМария сказала, что кое-что заметила. Она утверждает, что ты понравился наследнице Катьяру. И сейчас я увидела тому подтверждение. Она тебе доверяет, и мы это используем.

Она посмотрела на меня долгим и тяжёлым взглядом.

—Хорошая работа, Тайдер. Ты сделал всё, что нужно.

—Это считается военным подвигом, за которое положено гражданство?— в лоб спросил я, хотя понимал, что меня сейчас пошлют.

Не послали.

Кириос Хан лишь сощурилась.

—Нет, это ещё не подвиг, коллекционер ЛасГален. Подвигом будет, когда ты отыщешь Бога Ночи и«луну». При нашем сопровождении, конечно. Тогда я лично отправлю запрос о получении тобой гражданства и доведу до положительного результата.

У меня внезапно запершило в глотке.

—Вы серьёзно?

—Да, вполне. Если мы получим «луну», то гражданство тебе обеспечено.

—Нет, я не про него, хотя я вас услышал. Я имел в виду, что не рановато вы от меня требуете выполнения задачи? Если я смог пленить Бога Гор, то это не значит, что я вот так с ходу пойду и прикончу другого бога. Мне нужны тренировки, я даже меч в руках держать не умею. ИМозарта надо повысить в силе. Он ещё маленький.

—Маленький?..— Кириос Хан так на меня посмотрела, что я сразу пожалел о своих словах, но было уже поздно:— Ты говоришь о ребёнке или оБоге Гор? Он что, по-твоему, малыш, которому нужен папочка? Это божество, Тайдер. Нельзя относиться к нему иначе. Он твой враг, хоть и помогает тебе. Не по своей воле, кстати. Он помогает, потому что ты его заставил. Вспомни вашу первую встречу с этим богом. Разве он не хотел тебя убить?

Она точно знала, на что давить.

Если действительно вспомнить мою первую встречу сМозартом, то я вообще-то едва спасся. Если бы неГодфред, то мы сКристобалем стали бы сытным обедом для Бога Гор. С другой стороны, мы залезли к нему в гнездо и выкрали его оружие.

И тут у меня созрел вопрос.

—А как получить разрешение для вылазки в гнёзда?

—Зачем тебе гнёзда?— насторожилась женщина.

—Может быть, если привести Мозарта в его гнездо, то он получит больше силы.

Внутри головы опять раздался голос Годфреда:

—Это опасно, но смысл есть.

Кириос Хан задумалась. Идея ей явно пришлась по душе, как иГодфреду, женщина даже улыбнулась.

—А ты неплох. Это может сработать. Но скажу тебе так, большинство найденных гнёзд уже давно разорены Орденом Тайн, но они предпочитают слово «исследовать». Так что искать по гнёздам что-то бессмысленно и смертельно опасно. Порой боги внезапно возвращаются в свои гнёзда, даже разорённые, но это не всех останавливает. Некоторые отчаянные ребята ещё шарят в них, рискуя жизнью, как ты и твой брат, например, но это почти всегда заканчивается смертью. Охранные идолы даже у разорённых гнёзд всегда есть, и они насылают серьёзную карму. Ты ведь и сам от такого пострадал, когда полез в гнездо Мозарта.

Она как бы ненароком напоминала мне, что Мозарт — мой враг и чуть меня не прикончил.

—Думаю, надо попробовать забраться в гнездо Мозарта,— нахмурившись, предложил я ещё раз.— Возможно, с хозяином гнезда это будет не так опасно, и охранные идолы не нападут.

Кириос кивнула.

—Тогда тебе надо будет получить разрешение главы Йешу. Он отвечает за жителей Гипериоса и имеет полномочия выпускать кого-то из города. Только не упоминай ни меня, ниГильдию. И если Йешу даст разрешение, то один ты всё равно не пойдешь. Люди Гильдии будут тебя сопровождать.

—В гнездо я войду один,— тут же возразил я.— Если что-то случится, иМозарт выйдет из-под контроля, то убьёт вас всех, но я его хозяин. Меня он не тронет.

—Ты слишком хорошего о нём мнения,— покачала головой кириос.— Если Мозарт выйдет из-под контроля, то мы уничтожим его. Ты более ценен, чем твой бог. Придёт время, и ты пленишь другого бога. А может, и не одного.

Да уж, уГильдии были на меня большие планы.

—Нет, в гнездо я пойду один. Можете сопроводить меня до холма, помочь преодолеть воду, но остальное я сделаю сам. Нельзя злить Мозарта, не суйтесь к нему в гнездо. Он доверяет только мне.

Женщина хмыкнула, видя, что меня не переубедить.

—Хорошо. Тогда получай разрешение уЙешу и назначим день вылазки. Что же насчёт Бога Ночи и поиска «луны», то тут ты прав, тебе надо сначала подрасти в мастерстве. Я попрошу коллекционера Паса, чтобы он усилил тебе тренировки. Если хозяйка «луны» назовёт тебе место, где Бог Ночи хранит «луну», то без тебя туда отправляться нет смысла.

—А что насчёт кириоса Кэйнича? Как он себя чувствует?— спросил я невпопад.

Женщина помрачнела.

—Он совсем плох. Его даже привезти вГипериос нельзя, опасно. Может не пережить дороги. Наши врачеватели стараются, как могут. К тому же, на помощь отправился ваш врачеватель Луин, очень хороший экзорцист, и пара специалистов изЗемель Заката. Гильдия делает всё возможное, чтобы спасти Мидаса Кэйнича.

Она проводила меня до выхода из кухни и надела капюшон.

—Меня здесь не было, всё ясно?

—Яснее некуда, госпожа Ламаль,— кивнул я.

—Связь буду держать через коллекционера Паса.

Я уже хотел выйти, но тут кое о чём вспомнил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация