–Я ведь переехал,– сказал Чарли.– Может быть, теперь газете трудно меня найти…– Однако он тут же заметил, что Клёпа улыбается уголком рта.– Ладно,– сдался Чарли.– Так что происходит на самом деле?
–Каждое утро твоя газета прилетает на стол директора, Лилия Атрависа. ВСвятые Розги ничего нельзя доставить магическим путём без ведома директора. Изначально это правило ввели, чтобы родители не присылали детишкам гостинцы во время обучения. Очевидно, это распространяется и на всё остальное. Как по-твоему, почему у меня у самой нет подписки?
–У меня даже нет права читать газету?!– возмутился Чарли.– Мало того что от уроков никакого толку – так даже газету читать не позволено?!– Он почувствовал, что в душе снова разгорается гнев, и изо всех сил постарался сдержаться.
–Не позволено! Зато у меня до сих пор есть твоя конфета! Значит, её и впрямь сделала почтенная Мелисса? Я не знала, что она твоя бабушка, когда ты дарил мне эту конфету…
–Если честно, я тебе её не дарил, но выбор был между ней и моей шапкой-выручалкой, так что…
–И благодаря этому я заключила отличную сделку.– Клёпа достала из кармана конфету. Чарли сразу узнал яркую, блестящую обёртку, которую использовала его бабушка.
–Конфета всё ещё у тебя?– удивился он.
–А что, ты думал, я её использую? Или продам, чтобы побыстрее выплатить свой штраф?
–Например,– подтвердил Чарли.
Клёпа покачала головой:
–Не-а. Я почти всё выплатила, работая на «Малыше»; ещё пара месяцев в том же духе – и рассчитаюсь окончательно. Потом вернусь к своей приёмной семье, они живут в ста километрах отсюда. А конфету я сохраню, потому что это и есть настоящая роскошь, понимаешь? Всегда иметь защиту на крайний случай.
Чарли подумал, что ещё никогда ни слышал ничего настолько разумного.
В ту же секунду сзади появилась большая зелёная тыквина и на полном ходу понеслась прямо на них. Чарли иКлёпа поспешно отскочили на обочину. Тыквина была почти четырёхугольная, и управляли ею патрульные. Наверняка повезли нового бедолагу на обучение вСвятые Розги; Чарли ощутил приступ острой жалости к тому, кто сидел сейчас, запертый в этой тыквине.
Видя, как он нахмурился, Клёпа попыталась его приободрить:
–В первые несколько дней тяжело, но надо держаться, ясно?
–Конечно, но… это как удушье, понимаешь? У меня такое впечатление, что мир съёжился, что я больше не вижу горизонты, что уже ничего невозможно…
–А это так страшно? И чем же ты хотел заниматься раньше? Твои мечты настолько значительны?
–Нет, но я мог бы их осуществить!
–А если бы ты по-прежнему был свободен, что такого важного хотел бы сделать сегодня?
–Я бы хотел… Не знаю.– Чарли не мог сказать Клёпе правду: «Я хотел бы освободить свою бабушку. Освободить учителя Лина. Вернуть страницы вКнигу мага Мангустины. Вернуть мою мать и вернуть Джун».– Я хотел бы учиться магии как положено!– сказал он наконец. «Чтобы освободить свою бабушку и выполнить всё остальное по списку».
Клёпа состроила недоверчивую гримаску:
–Ну да. Может, стоит поумерить свои амбиции?
Поскольку Чарли помрачнел, она добавила, слегка сбавив тон:
–Слушай, всё не так плохо, как ты думаешь. Ты не единственный задыхаешься вТэдеме! Если станет совсем невмоготу – поброди по полям Восходящего зла. Правилами это запрещено, но на такие прогулки практически смотрят сквозь пальцы. Кстати, Панус и его шайка частенько наведываются туда по ночам.
–И директор ни разу их не поймал?
–Он закрывает на это глаза. Конечно, у него свой интерес! Те, кто туда ходит, непременно пересказывают друг другу свежие сплетни на обратном пути, а директорские шептуны обязательно что-то да услышат. Короче говоря, директор таким образом шпионит ещё и за теми, кто живёт за пределами Святых Розог, так что ему это даже выгодно!
Чарли задумался. Вдалеке показались три башни Святых Розог – они сКлёпой почти пришли.
–Я изучу этот вопрос поподробнее,– вздохнул Чарли.
–Ага, уж будь добр. И постарайся вытащить за компанию свою подружку, это её отвлечёт. Я знаю, что случилось вАкадемии на прошлой неделе, но времени уже прошло достаточно, а она до сих пор не в форме.
В ответ Чарли лишь поджал губы. Верно. СМангустиной явно не всё в порядке.
7.Fluctuat nec mergitur
[4]
Крепостной мост поднялся, едва они по нему прошли. Только тогда Чарли поставил на землю чемодан Мангустины, который мужественно тащил всю дорогу до замка, без отдыха и остановок.
–Ужин, наверное, уже начался,– сказала Клёпа.– На твоём месте я бы поторопилась. Директор не особо следит за посещаемостью, но по вечерам он устраивает перекличку.
–Я приду через три минуты,– ответил Чарли, иКлёпа скрылась в башне Прачек.
Тут до Чарли донеслось тихое мурлыканье.
–Бандит, ты здесь…
Кот потёрся о ноги Чарли – лучшая встреча из всех возможных. Кошки владеют удивительным талантом: рядом с ними вы мгновенно чувствуете себя дома.
–Пойдём, красавчик ты мой, в башню Золотой ноги.
Дойдя до коридора, ведущего к спальням, Чарли поставил чемодан на пол.
–Присмотри за ним,– попросил он Бандита.– И не позволяй никому, кроме Мангустины, его забрать.
Кот разразился противным мяуканьем, выражая крайнюю степень возмущения. Человек принимает его за сторожевого пса – какое вопиющее неуважение!
–Пожалуйста,– настаивал Чарли.– Мне это очень нужно.– Он посадил кота на чемодан, иБандит устроился на импровизированной лежанке, приняв вид грозного сфинкса.
Ужин только-только начался. В столовой ещё царила суета, и, воспользовавшись этим, Чарли присоединился кМангустине, сидящей за столом Пануса.
–А я уже гадала, куда ты запропастился,– тихо сказала девочка. В её голосе прозвучала тревога.
–Я забрал твои вещи с«Малыша»,– произнёс Чарли ей на ухо.– Они ждут тебя у двери общей спальни. И ещё…– Он незаметно положил на колени Мангустине пару пурпурных перчаток.– Подарок. Это согревающие перчатки. На одном пальце есть шов, но всё равно они очень милые, да и зима будет холодной, так что…
–Спасибо,– просто ответила Мангустина и отвернулась, словно всё это не имеет ровным счётом никакого значения.