Книга Глаза Сатаны, страница 59. Автор книги Константин Волошин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Глаза Сатаны»

Cтраница 59

—Пусть идёт Барт, капитан,— тут же отозвался Солт.— Он в дипломатии достаточно поднаторел. А от меня проку не будет.

Капитан вопросительно посмотрел на Барта. У того в глазах чётко читалось желание сопровождать капитана. И это он подтвердил словами:

—Солт прав, капитан. Идём вдвоём.

Когда шлюпка с тремя гребцами отвалила и затерялась среди малых судов вспомогательного флота, Солт ещё долго старался следить за нею.

Ивась теперь сам всё чаще стал посматривать на Солта и Тома. Ему казалось, что они уже многое успели сделать и страх закрадывался ему в сердце при мысли, что может произойти в случае мятежа против капитана.

И сейчас он заметил, что Том хочет с ним перемолвиться словечком. Солт же разрешил по случаю окончания похода, выдать по пинте вина и по чарке рома. Это подняло настроение матросам, а Том тем временем пригласил юношу в каюту к Солту, которую тот делил с Томом.

Они сели за крохотный столик, Том разлил вино по кружкам. Выпили в молчании, посмотрели друг на друга.

—Что скажешь, Джон?— спросил Том, налил ещё в кружку и отпил немного.— Ты говорил со своими?

—Говорил,— ответил Ивась, потом добавил: — Они готовы поддержать вас, особенно Омелько. Но боятся, что это не удастся, Том.

—Можешь не беспокоиться, Джон. Нас уже восемнадцать человек. И это без вас. Понимаешь? Нас большинство, а негров и мулатов не стоит и считать. Они тут же присоединятся к победителям. Я уже знаю об этом.

—Это здорово! Я обрадую друзей. А оружие?

—Это не так сложно, особенно сейчас. Ключи от оружейной есть иу меня.

—Может, мы можем помочь чем, Том?

—Лучше вам в это дело не впутываться до его начала, Джон. Вы ещё напутаете чего. Язык-то едва знаете. Только ты немного и говоришь, да и то не всё понятно.

—Ничего определённого пока неизвестно?

—Пока спешить не надо. Посмотрим, что получается из этого,— Том мотнул бородой в сторожу города.— Да и сил пока недостаточно. Ещё бы человек пять. Но это дело времени. И советую вам не высовываться.

Ивась несколько повеселел. Слова Тома успокоили его. Хотел тотчас искать друзей, вспомнил, что все они навеселе и оставил эту затею. В душе почувствовал нечто похожее на гордость. Было приятно, что его принимают вполне серьёзно, доверяют такие важные тайны. Но тут же остудил себя, подумав «А куда им деться? Я ж многое знаю, слышал.»

Каждый день утро начиналось с артиллерийской дуэли. Пушки грохотали с обеих сторон на протяжении больше часа. Результаты этих перестрелок часто вызывали скептические улыбки матросов. Почти все ядра ложились мимо кораблей, вспенивая воды фарватера. Лишь редкие попадания, случающиеся с обеих сторон, вызывали взрывы ликования и причиной праздничного возлияния по окончании канонады.

—На таком большом расстоянии трудно попасть даже в большой корабль,— Демид значительно скривил губы, дёрнул за ус.— Что-то наши морячки не очень торопятся с главным сражением.

—Зато нас ещё не тронули,— весело отозвался Ивась.— Наш-то капитан так и отстаивается позади.

—И что мы за это получим?— нахмурился Омелько.— Шиш с маком?

—Лучше шиш с маком, чем пулю в бок,— усмехнулся Ивась.— Капитан найдёт, где приз добыть. Уж в этом я уверен.

—Для себя?— спросил Омелько.

—Там видно будет! Думаю, что и нас не обделят. К этому идёт,— Ивась уверенно покивал головой.— Том заверил, что дело движется. Нам бы не подкачать и в нужное время оказаться на волне.

—Гляди, как он заговорил!— Демид повеселел, слушая парня.— Сразу видно, что со старшинами связался. Глядишь, и в большие люди выбьется наш малец! Вот тогда мы, Омелько, будем прислуживаться перед ним.

—Не городи несусветное!— шутливо бросил Омелько.— Ивась на такое с нами не пойдёт. Верно, Ивась?

—Да что его слушать! Болтает, сам не знает чего!


Вечером поступило распоряжение всем боевым кораблям выдвинуться ближе к бухте.

—Слыхал, что завтра будет?— озабоченно спросил Омелько.

—Слыхал,— ответил Ивась.— Видать наши решили прорваться в порт и овладеть городом.

—Жаркое дело предстоит,— ввернул и Демид.— Что наш Мак тут придумает? Что-то не видно в нём необходимого рвения.

—Я его могу понять,— Омелько кивнул в сторону порта.— Пока мы тут две недели толчём воду в ступе, горожане всё добро уже в горы утащили. В таком разе рассчитывать на хорошую добычу вряд ли приходится.

—А ведь так и случилось, наверное!— Ивась вскочил в возбуждении, уставился в сторону города, тонущего в темноте.


С рассветом корабли англичан стали медленно подтягиваться к входу в гавань. Испанцы открыли беглый огонь, почти не мешавший англичанам. Те не отвечали, занятые больше маневрированием и работой на снастях.

К полудню позиция была занята. «Миньон» оказался не в первой линии, и его пушки, слишком малого калибра, не могли причинить испанцам урона.

Море загрохотало мощными залпами. Дым потянулся над водой, медленно сносимый к западу. Перестрелка длилась больше трёх часов. Испанские корабли пылали, дым заволакивал море, видимость была плохой. Канониры уже хорошо пристрелялись и били более точно.

Мак-Ивен в рупор прокричал:

—Команду на вёсла! Пушки к бою! Вперёд!

Матросы бросились выполнять команду. Ивась полез на фок-марс наблюдать и корректировать стрельбу.

Выдвинувшись в переднюю линию, пушки «Миньона» сделали первый залп. Потом ещё, на протяжении часа матросы, измазанные копотью, носились перед пушками, пока не прозвучала труба отбоя.

С продырявленным в двух местах фоком «Миньон» на вёслах поспешил отойти подальше от поражающего огня испанских пушек.

—Чёрт! А ведь это, полагаю, поражение!— И Демид бросил весло, подчиняясь команде Солта.— Мы так и не смогли пробить испанский заслон.

—А три корабля, что догорают в проливе?— Омелько размазывал копоть по лицу.— А у нас всего один малый пошёл ко дну и один повреждён!

—Это ничего не значит, Омелько. Испанцы устояли. Нам придётся смириться с неудачей. Помяните мои слова, ребята. Ваш Дрейк отвалит от города!

—Чего это он наш?— Ивась возмутился.— Он такой же наш, как и твой, Демид. А, если откровенно, то мне и не очень хотелось победы. Уж больно жалко такого красивого города.

—Мы ж в нём так ни разу и не побывали!— усмехнулись Омелько с Демидом.— А здорово бы посмотреть, что за кабаки там… и девки!— усмехнулся Омелько мечтательно.

—Девки, они везде одинаковые, друг мой Омелько,— философски изрёк Демид.

—Не скажи, Демид! Здесь они совсем необычные, горячие, мне эти нравятся! Ивась, а тебе как?

—Да пошёл ты со своими девками! Нашёл, о чём говорить!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация