Книга Комбинатор Ее Высочества, страница 24. Автор книги Алекс Кулекс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Комбинатор Ее Высочества»

Cтраница 24

Вэто время вкомнату протиснулись две служанки, высокая инизкая. Яприподнял голову ибросил косой взгляд, авответ получил пару испуганных.

Одеты они были водинаковые ночные неприталенные рубашки белого цвета ниже колена, ипохожи девушки были наколокольчики.

Непрошло иминуты, как вкомнате появилась моя служанка ибросила удивленный взгляд надвух гостей. Однако послушно поставила принесенное науказанные мной места: вино под ноги, закуску накровать.

—Ямогу быть свободна?— уточнила Фина.

—Можешь.— кивнул ейитяжело выдохнул.— Хотя, если желаешь, можешь иостаться.

Девушка кивнула иотошла кдвум служанкам, что нервно ерзали итерли локти, удачно подчеркивая достоинства девичьего тела. Яприкрыл глаза ипотер переносицу.

—Кто извас двоих ходит назакупки вгород?— спросил устало.— Правда, яитак могу сказать. Ты, Тола?

—Да, господин Хиттон.— негромко отозвалась девушка.

Яеще раз бросил взгляд натроицу иотметил, что моя личная служанка выделялась среди них вположительную сторону.

—Никогда бынемог подумать,— сказал насмешливо, откупоривая вино.— что втебе скрыт такой талант. Как красиво тыоказывается умеешь говорить.— идобавил нараспев.— Светлый лик иочи, словно тьма.

—Ой.— пискнула чертовка, поняв, очем я.

—Господин?— удивилась Фина.— Что происходит?

—Был ясегодня вгороде.— начал свой рассказ.

После чего отхлебнул вина, поморщился изакусил сыром, что одиноко лежал натарелке ипросился его спасти. Как тут ему откажешь? Молчание затягивалось. Иесли Дола иличная служанка стояли спокойные, тоТола бросала боязливые взгляды наменя.

—Так вот.— продолжил мысль.— Встретил ятрех бравых работяг, которые рассказали мне онеземном красавце, что управляет государством. Бароны даграфы перед ним наколени падают. Одна проблема уэтого замечательного человека.

Явновь отпил зелья изакусил. Вкомнате стояла абсолютная тишина.

—Проблема. Да.— сказал спокойно.— Значит, при всей своей внешности, тянуло его некдевушкам, нет. Кпарням, видимо.

—Янеэто…— попыталась возмутиться служанка.

—Амне сказали именно так.— перебил девушку жестко ипродолжил безэмоционально.— Честно говоря, еще когда услышал про пять букв вимени, подумал надругого. Тем более, красавцем меня неназвать, атут столько сладкого…

—Вынеправы, господин.— сделала шаг вперед Фина.

Япросто глянул нанее, как девушка отступила назад ипотупила взгляд. Отпив еще немного напитка, вновь угостил себя старелки. Вино напоминало амброзию после вонючей браги.

—Выдумаете,— начал негромко.— что делая подобные вещи, можете выйти сухими изводы? Вот зачем тыраспустила свой язык? Мало того, что власть моей госпожи теперь под вопросом внароде, так еще ивсе прославляют этого самого Факира!

Явочередной раз отхлебнул вина ибросил взгляд наприсутствующих.

—Я…— совсем потерялась Тола.— Я… Просто рассказала то, что видела, господин.

Сокрушенно покачав головой, отпил еще немного. Просто невообразимо.

—Идите спать.— отмахнулся отних.— Это был тяжелый день.

Вкомнате настала тишина, ноникто недвинулся. Ябросил усталый взгляд напереглядывающихся прелестниц.

—Что нетак?— нахмурился наневыполнение.

—Господин,— вперед вышла Дола.— возможно кому-то изнас стоит остаться?

—Выявно ничего непонимаете.— грустно усмехнулся вответ.

Вновь приложившись квину, стащил старелки кусок мяса иобрадовал себя им. После чего медленно повернулся ктрем чертовкам, что втри пары глаз требовательно смотрели напроисходящее.

—Наверняка думаете, что вымне неинтересны?— бросил тяжело.— Спешу вас расстроить. Это естественно иничего сэтим несделаешь. Правда, меня пугает неотказ, апоследствия. Допустим, только допустим, явызову кого-то извас, иона согласится. Что тогда произойдет?

Присутствующие переглянулись инедоуменно уставились вответ.

—Хорошо.— поднял руки взнаке «сдаюсь».— Все просто. Это может нарушить хрупкую солнечную погоду, что сложилась унас. Кто-то кому-то что-то скажет, кому-то шепнет…

—Новедь это нормально!— возмутилась Тола.— Все так делают! Даже король небрезговал…

Под моим тяжелым взглядом она затихла идаже отступила наполшага назад. Яжееще раз отпил напитка ипотряс бутылкой. Глоток, может два, небольше.

—Именно поэтому, наслужбе янесмотрю надевушек, как напартнеров.— заключил я.

Самое страшное, когда одна будет заявлять: знаешь, что мой парень может сделать? Яему все расскажу!

Лучше сразу избежать проблем вэтом направлении. Ничем хорошим такое кончиться неможет.

—Господин,— поклонилась Фина.— разрешено лимне будет кое-что уточнить?

—Слушаю.— поморщился вответ.

—Новедь даже сама ЕеВеличество…— начала служанка.

—Нет.— перебил еежестко.— Яслуга королевы. Слуга, анекто-то еще. Это тоже может испортить все сложившиеся устои между господином икамердинером.

Прямо так ивижу шепотки заспиной: ему можно, онведь… идалее потексту. Хуже этого уже ничего быть неможет.

Фина поклонилась иотступила. Ядопил вино ипроверил бутылку— пустая.

—Забирай.— указал ейнаемкость итарелку.— Иидите спать.

Личная служанка выполнила наказ, идевушки споклоном удалились. Как жеглупо все вышло, кто бызнал. Прямо водежде упав накровать, яприкрыл рукой глаза ипровалился всон.

Наследующий день Орено решила, что пора быпровести бал через неделю. Слуги стонали, новыдраивали замок. Ясдворецким напару искал все огрехи инедостатки. Тут онсебя ипоказал, замечая такие места, окоторых ябыдаже неподумал.

Мыподготовили приглашения иразослали ихвсему цвету знати. Натретий день вгости заскочил играф Кават, глава МИДа.

—Привет.— вошел вкомнату, куда его привели.

Мужчина сидел вкрасивом черном костюме, расшитом золотом. Рядом сним настолике стояли деревянные коробки.

—Хит,— одарил меня гость тяжелым взглядом.— что задела смятежом? Тыдолжен был погасить его максимально жестко!

—Ятак исделал.— пожал плечами.— Они сами себя перебили. Убиты даже дети заговорщиков иихслуги, асдесяток резиденций неподлежат восстановлению. Так что нетак?

—Тынепонял своей задачи.— подался вперед главный посол.— Нужно было, чтобы тысам или королевская гвардия сделала это.

—Хм-м-м.— задумался яиперешел ватаку.— Такого условия вписьме небыло. Вследующий раз формулируйте пожелания четче.

Ихплан читался нараз-два. Много крови ипринуждения ведет ксопротивлению. Мыдолжны были сжать пружину изалить кровью столицу. Другие представители знати возмутились бы— сначала их, апотом нас, иначалась быгражданская война. Однако наши действия помогли избежать этого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация