—Превзойти своего слугу.— спокойно сказала дочь короля.— Адля этого…
—Нужно начать войну.— закончила тяжело правительница.
—Втаком случае,— подхватила диалог дочь короля.— вся заработанная Хиттоном репутация перейдет ктебе.
Ямедленно выпадал восадок, стоя устены. Вот спасибо Вам принцесса. Вот удружили. Нет слов, одни эмоции.
Девушки встали почти одновременно.
—Прими мою безмерную благодарность, Орфейя.— серьезно сказала королева.
—Обращайся.— улыбнулась гостья иразвернулась, собравшись покинуть комнату.
Якинулся открывать дверь. Мимо меня пронесся легкий шлейф запаха лесных трав, приятно защекотав ноздри.
—Провожать нетребуется.— раздался негромкий ледяной голос.
Яприкрыл дверь иповернулся ккоролеве, которая уже уселась насвое место иглядела перед собой расфокусированным взглядом.
—Вот быможно было наделать много магов.— негромко сообщила правительница.— Вот тогда бы…
—Недумаю, что это проблема.— пожал плечами иотправился обновить напиток.
—Тогда стоит созвать представителей знати ипровести обряд Аурэ.— твердо заявила Орено.
—Толку-то отнего.— хмыкнул вответ.— Нужно только специальное кольцо…— итут янасекунду завис под вопросительным взглядом дочери герцога.— Абыло лиукороля кольцо?
—Какое кольцо, Хит?— насмешливо произнесла Орено.— Что тынесешь? Нужно выпить изспециальной чаши…
—Нет.— твердо перебил девушку.— Все это чушь. Чаша— обманка. Увсех правителей было специальное кольцо-артефакт. Только оно позволяет пробуждать атрибут. Иесли его нет…
Ятут женачал качать ситуацию. Королевская семья, что сбежала изстраны. Сам правитель, который режиссировал свое свержение…
Если яправ всвоих выводах, токольца нигде ненайду. Оно нездесь!
Ятут жеотправился прочь изкабинета.
—Хит?— услышал взволнованное.— Что происходит?
—Орено,— бросил задумчиво.— пулей лети вказну итащи оттуда все кольца. Все, какие там есть.
—Я…— начала было правительница, номеня было неостановить.
Вкоридоре никого небыло, иякинулся накухню. Мне повезло ичерез пару коридоров попался дворецкий.
—Господин Хиттон?— удивился моему явлению мужчина.
—Срочно!— выпалил сходу.— Все кольца, что есть водворце вкабинет ЕеВеличества! Все!
—Ногосподин…— попытался возразить собеседник.
—Да.— перебил его.— Ивина. Пару бутылок. Быстро!
Яразвернулся ипобежал обратно.
Сука! Многое становится насвои места! Ядумал, что было плохо, нотеперь… Вновых реалиях… Походу вближайшее время нас ждет полный песец!
Глава 16
Ясидел игрустно смотрел надве стопки колец. Слева— без камней иукрашений, справа— сними. Что же. Наш результат— дубль пусто. Артефакта среди них нет. Пришлось рискнуть самому. Только ямогу почувствовать новый атрибут сразу ипонять, что это он. Ноновых ощущений непоявилось, азначит все вмолоко. Что жеэто может значить? Кольцо…
—Хи-и-и-ит.— томно протянула королева.— Прово… ик… дименя вкомнату.
—Вынализались, Ваше Величество.— бросил ейбезэмоционально, непереводя взгляда.
—Ичто?— услышал пьяное.— Разве янедоста… о!… точно хороша?
—Выпрекрасны.— кивнул задумчиво.— НоВам стоит отдохнуть.
—Тытакой привере… ик… дливый.— надула губки правительница.— Скажи, чем яхуже Орфей… и?
Явстал из-за стола иподошел кдвери. Выглянув вкоридор, увидел, что слева отвхода стояла Рина, которая тут жескосила наменя свой вопросительный взор.
—Отведи госпожу вкомнату иуложи спать.— сказал ровно.— Водные процедуры проведете сутра.
—Поняла, господин.— поклонилась она иотправилась запомощницей.
Япоморщился вответ наэто. Однако окликнул ее.
—Ах, да.— вспомнил вдруг.— Икадушку ейпоставьте около кровати.
Вернувшись застол, явновь продолжил смотреть накольца. Так. Сейчас уменя есть всего три предположения. Первое…
—Хи-и-ит.— протянула Орено.— Мужчина должен сделать первый шаг. Негоже девушке… Ик!
—Спать идите.— поморщился я, перебив ее.— Утром поговорим, когда Вам будет стыдно.
—Ну, нескажи-и-и.— выдала королева имахнула рукой, чуть невывалившись из-за стола.
Золотой кубок улетел напол, ибордовая жидкость растеклась поковру.
—Ой.— выдала правительница, глядя наэту картину осоловелым взглядом.— Яслучай… ай… но.
Ябросил нанее косой взгляд ивновь уперся вдве горки золота.
Дабыла бымоя воля, тоуже быгрубо сорвал панталоны исам набросился наОрено. Она красавица, нопортить жизнь девчонке только из-за моих желаний…
Конечно, есть шанс, что яейдействительно нравлюсь, нооннастолько мал… Яневладелец милого личика, даиумным меня неназвать. Что жемогло привлечь внимание? Глядя наразвитие наших отношений, могу предположить лишь одно. Дочь герцога мне просто благодарна. Затот случай всаду, запоиски убийц ееотца, за… дазавсе.
Ямогу взять свое влюбой момент. Идевушка мне неоткажет. Куда она денется? Вот только… Это больше похоже накартину, как клиент расплачивается накассе магазина, безэмоционально отсчитывая купюры. Да. Япочти уверен, что Орено спутала благодарность слюбовью.
—Госпожа,— вкомнату вошли служанки иподняли под руки правительницу.— мыпоможем Вам.
—Хи-и-ит!— пьяно протянула дочь герцога.— Пой… ой… дем сомной.
Яснова поморщился истрого глянул надвух девушек, что утянули королеву прочь.
Икто сказал, что красное вино помогает восстановить кровь? Ладно. Пусть отоспится.
Итак. Уменя есть три варианта, ивкаждом мешается принцесса Лоэна.
Первый: Темные решили захватить континент, отправив королей иихсемьи отдыхать. Втаком случае несовсем понятно, чем они заэто заплатили изачем имнужна живая Орфейя.
Второй: Братство иправители действуют раздельно. Власть имущие отправляются наотдых скольцами итам проводят свои длинные каникулы, пока темные рулят процессом смены власти. Ивновь насцене лишней будет дочь короля Лоэна. Втаком случае требуется ееустранение иизымание артефакта. Кого волнует жизнь одной девчонки?
Третий: Это все громадный спектакль, где все, кто владеют артефактом, что дарует магию, сваливают далеко инадолго. Однако снова вэтот план невписывается Орфейя скольцом, которое ейпередал король.
Может ееотец пошел против своей братии? Нотогда почему еепросто неубить? Опять же, насколько мне известно, пару королевств удержали власть. Есть вопрос сартефактами, ноэту информацию мне никто несообщит.
Хм-м-м.