—Да, господин.— отклеился отстены иполноценно поклонился.
—Значит, тытогда…— начал было говорить военный, нотут жезатих.
Ведь яраспрямился ипоказывал ему, чтобы онислова больше несмел сказать, глядя злым взглядом.
—Язайду?— уточнил он, бросив вопросительный взгляд надверь.
Вэтот момент оттуда выскочил Лот и, увидев Квора, грохнулся налевое колено, опустив голову.
—Господин генерал!— выдохнул онпочтительно.
—Ну-ну.— пожурил его военный.— Нестоит так рьяно…
—Стоит, господин!— продолжал поражать меня своим поведением Лот.— Вынаш щит! Наша надежда!
Янаклонил голову ввопросе. Лично янеиспытывал подобного благолепия перед Квором, зато другие воины всегда относились кнему сподчеркнутым почтением.
Генерал огладил грудь ипосмотрел назаместителя капитана теплым взглядом.
—Поднимись, воин.— сказал онтвердо.— Тыхороший боец. Уверен, что тыстанешь отличным командиром.
Лот вскочил ипоклонился впояс. Вего глазах отчетливо читалось обожание.
—Буду стараться!— выпалил онивновь попытался упасть налевое колено, ногенерал его удержал.
Просто удивительное отношение квоенному. Нужно будет потом уточнить, откуда взялось такое.
Между тем, Квор постучался вдверь ивошел вкабинет. Лот тут жерешил покинуть наше общество. Янестал его расспрашивать при адъютанте. Будет еще много возможностей узнать все, что мне требуется.
—Хит,— услышал голос помощника генерала.— мой господин просил передать, что если тебе что-то понадобится, тотывсегда…
—Японял.— отозвался собрано.— Давай сначала закончим дело.
Иметь вдолжниках такую личность непросто выгодно, аочень выгодно. Уверен, янайду, что запросить унего. Однако пока мне ничего ненужно.
Ядаже немогу придумать, что взять сОрено засвою помощь, атут целый командир всех военных.
Прошло неменее двадцати минут, когда Квор покинул кабинет. Онкивнул мне напрощание иотправился неспешно покоридору. Его адъютант поклонился немного ипоспешил следом.
Вздохнув, отправился ккоролеве. Постучав вдверь, дождался разрешения искользнул внутрь. Мне предстала дочь герцога, сидящая застолом. Она сложила руки перед собой иуперлась вподнятые ладони подбородком, тоскливо глядя расфокусированным взглядом.
—Вот ивсе, Хит.— сказала она негромко.— Война объявлена. Осталось только отправить соответствующее письмо вВунад и…
—Госпожа,— перебил тихо.— может можно было обойтись без боевых действий?
—Может.— вздохнула девушка иначала шарить постолу впоисках чего-то.— НоОрфейя права. Вмоем положение небыло другого варианта.
—Ивсе же…— мягко сказал я.
Королева стеганула меня злым взглядом ирезко поднялась. Она яростно смотрела прямо мне вглаза.
—Разве тынепонимаешь?— выцедила девушка.— Яэто делаю идля тебя тоже! Если меня свергнут, тотвоя участь всем известна— смерть. Если сейчас непринять такого решения, толадно я… Ноты…
Бывшая герцогиня сжалась, скукожилась. Яувидел еетакой хрупкой, словно фарфоровое произведение искусства. Бросившись вперед, прижал ксебе, подставив правое плечо.
Бедная девушка, асейчас это была именно она, уткнулась внего, ияпочувствовал, как мой камзол начал намокать. Она тихонько плакала вмомент слабости. Ейнужно было успокоиться. Хоть правительница ипонимала всю нужность данного решения, далось оно ейочень нелегко. Итолько когда других вариантов неосталось, дочь герцога решилась исделала этот шаг. Поразительная сила духа.
—Спасибо Вам, госпожа.— погладил яеепохрупкой женской спине.
—Ора.— услышал негромкое.— Для тебя просто Ора, Хит.
Мыпростояли так неменьше двадцати минут. После чего королева выпрямилась, вытерла рукавом глаза ипосмотрела нарабочее место.
—Так.— отчеканила девушка.— Мне нужно изучить документы, которые принес Лот.
—Тогда япока займусь организацией ужина.— кивнул я, понимая, что правительнице нужно немного побыть ссобой наедине.
Выскочив вкоридор, первым делом отправился искать дворецкого, который непонятно где скрывался. Тот вопрос с«икебанами» недавал мне покоя. Поймав зауборкой Толу, которая водном изкабинетов залезла настул, чтобы протереть пыль наполках, был еюотправлен втронный зал.
Именно там яинашел нужного мне человека. Доронт руководил двумя увальнями, которые натирали серыми тряпками светильники, развешанные постенам.
—Тебя-то яиискал.— подошел кнему.
—Минуту.— неотвлекался отсозерцания слуга.— Рит! Три лучше! Ядолжен видеть свое отражение!
—Да-да.— лениво выдал парень слева, ноначал двигаться живее.
Дворецкий удовлетворенно кивнул иотвел меня всторону. Воровато оглядевшись посторонам, онперевел все внимание наменя.
—Что случилось, господин Хиттон?— уточнил мужчина, глядя стревогой вглаза.
—Яжепросил.— застонал вответ.— Без этих господинов.
—Конечно-конечно.— кивнул слуга.— Япомню, господин Хиттон. Что произошло?
Отдосады, ячуть несплюнул напол, нововремя остановился. Строго глянув насобеседника, подвинулся чуть ближе.
—Что это зацветы были сутра?— спросил тихо.— Тыобещал рассказать позже.
—А-а-а-а.— протянул дворецкий.— Это унас появился ухажер. Тоцветы дарит, тозолотые украшения.
—Унас?— удивился вответ.— Это для королевы?
—Данет.— широко улыбнулся Доронт изамотал головой.— Это для ЕеВысочества Орфейи.
Ятут жеположил руку наего плечо иприблизился еще ближе.
—Кто?— ясмог выдавить изсебя лишь этот вопрос.
Глава 17
Ясидел вкабинете, где мыраньше встречались сЛотом, исгрустью смотрел вокно. Рядом нервно вышагивал главный посол ибросал наменя уничижительные взгляды. Вэтот раз оннарядился втемный костюм, украшенный золотой вышивкой, ибелую сорочку. Отворотника вниз шли три ряда нынче модных рюшек. Индюк, право слово.
—Яправда старался.— сознался честно, совздохом.
—Заткнись уже.— стеганул меня злым взглядом граф.
Бросив тоскливый взгляд вокно, вновь перевел его навзбешенного гостя. Высокородный ответил мне яростным взором и, отвернувшись, вновь зашагал покомнате.
—Инадо жебыло доэтого дойти!— выпалил он.
Япожал плечами ипродолжил наблюдать засобеседником. Посол, проходя мимо стола, пнул стул ипродолжил свой променад.
—Ну,— начал негромко.— неможешь победить, возглавь.
—Что тысейчас сказал?— развернулся резко мужчина.
—Небери вголову.— отмахнулся отнего.— Что важнее всего… Будут еще указания?
—Пока нет.— покачал головой визитер, явно пребывая мыслями нездесь.— Ярешу, что делать, нанеделе.