Книга Комбинатор Ее Высочества, страница 51. Автор книги Алекс Кулекс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Комбинатор Ее Высочества»

Cтраница 51

—Как скажете.— отозвался вответ.

Звук копыт поземле унесся куда-то вперед. Непрошло идесятка минут, экипаж остановился. Яоткрыл выход и, пригибаясь, вышел изкареты. Спрыгнув наземлю, спружинил ногами иогляделся.

Народу— море. Около сотни воинов спешивались. Недалеко отменя стоял бородатый мужчина, грудь колесом, светлые глаза ипшеничные волосы. Оносматривал всех требовательным взглядом.

—Ану, шельмы,— крикнул онияприкрыл уши отнеожиданности.— быстро стреножить коней. Рит, натебе еда, возьми Тира иДона впомощники.

Даже сквозь ладони пробивался громкий голос. Командир, аэто был видимо он, продолжил раздавать приказы икаждому нашлось дело. Каждому, кроме меня.

Оглядевшись вокруг, заметил недалеко дорогу. Рядом начинался небольшой лесок, что сейчас угнетал взгляд голыми ветками. Уподножия крайних деревьев лежали небольшие кучки снега. Востальном, ходить приходилось пожухлой ихрустящей траве, покрытой белой изморозью.

Вокруг зашумел самый настоящий муравейник. Каждый занялся делом, начали раздаваться смешки ивеселые голоса. Вдесятке метров отменя троица бойцов склонилась над притащенных хворостом иметодично стучала камнями— видимо, пытались высечь искры.

Ясобрался двинуть рукой иподжечь тонкие ветки, ноостановил движение. Бросив взгляд накомандира, который орлом посматривал наподчиненных, отправился кнему.

Мужчина обратил наменя внимание, когда яуже был нарасстоянии пары метров итут жепоклонился.

—Господин маг.— выдал онивыпрямился.

—Меня зовут Хит.— поморщился вответ.— Идавайте без этого вашего «господин».

—Пик.— отозвался командир, оглядывая солдат.

Яподошел кнему ипосмотрел набойцов, что воевали скресалом.

—Может импомочь?— бросил ввоздух.

—Нет— окоротил меня собеседник.— Сегодня Вызаних разожжете огонь, азавтра нановом месте они снова будут ждать помощи исами палец опалец неударят.

—Японял.— кивнул вответ иотправился ккарете.

Присев наступеньку экипажа, подогрел себя атрибутом иуже новым взглядом окинул стоянку. Троица справилась сосвоей задачей итеперь раздувала огонь, потешно надувая щеки. Вот один изних встал иего повело всторону. Перенасыщение кислородом налицо.

Через полчаса стоянка начала выглядеть вполне организованно. Напоили коней, ипорукам пошли железные миски. Такую имне принесли двое вояк, которые тут жерасположились рядом. Один присел наземлю иначал дуть нагорячую кашу, другой встал рядом.

Ябросил взгляд насодержимое. Переваренная перловка идва куска мяса, почти без жира. Это они так проявляли заботу. Удвух бойцов рядом явидел белый жир втарелках.

—Господин Хиттон,— обратился комне стоявший воин.— надеюсь наше небольшое путешествие пройдет спокойно.

Яскосил взгляд нанего. Высокий парень, лет двадцати пяти отроду. Неаккуратная щетина, черные глаза итемные волосы, что выбивались из-под шлема. Яоценил узкий нос итонкие губы. Южанин.

—Выпроведете переговоры?— бросил ввоздух, перехватывая тарелку.

—Господин Гирин отправил нас для этого.— отозвался сидячий.

Ясно. Гирин— это видимо Кават. Прикольно. Значит онотправил двух темных магов под прикрытием воинов. Толково. Братство неперестает удивлять.

—Японял.— кивнул имивзялся заложку.

Еда сама себя несъест, аехать нам еще далеко.

* * *

Так прошло двенадцать дней. Заэто время мыдобрались дофронта. Мне-то было просто, сиди вкарете, дасиди, ядаже спал здесь, авот воины взяли высокий темп передвижения икконцу путешествия, заросшие игрязные, мывыбрались кстоянке войск.

Спрыгнув соступеньки кареты, поморщился отамбре, которое волнами расходилось отмоего сопровождения.

—Хит!— улыбнулся встречающий меня граф.

Яудивился, увидев его здесь. Интересно, что отец Лорты забыл вставке?

—Господин.— поклонился ему.

—Забудь.— обнял меня мужчина правой рукой ивстряхнул.— Пойдем лучше кнам. Посидим, выпьем.

Ябросил взгляд натемных иполучил усталый кивок вответ.

—Конечно.— сказал спокойно именя потащили куда-то вглубь лагеря.

Мывошли зачастокол острых бревен, имоему взгляду предстали жилища воинов. Палатки были разбросаны тут итам. Так показалось сначала, ностоило пройти дальше, отметил, что все они выстроены словно поверевке. Больше похоже насоты вулье.

Высокородный тащил меня куда-то дальше.

—Господин,— начал несмело.— акуда мыидем?

—Как куда?— удивился отец Лорты.— ККвору. Как только нас предупредили отвоем приезде, мытут женакрыли стол иначали ждать прибытия.

Яох… удивился. Даже незнал, что обэтом сообщат.

—Предупредили?— бросил скептический взгляд.

—Конечно.— важно кивнул граф.— Воины, что приехали стобой, заранее отправили посыльного. Онбыл здесь запару часов довашего визита. Имжетоже нужно помыться иорганизовать жилище.

Обэтом янеподумал. Хотя, вмоем случае это простительно. Овизите господ договариваются заранее. Вплоть дотого, что будет выставлено настоле. Влияет иформат встречи. Простое чаепитие, совместный ужин ивсе такое.

Пока ядумал обэтом, мыподошли когромному шатру вцентре. Перед входом высились двое воинов сдлинными копьями ирезными баклерами. Выглядели они, как близкая гвардия генерала.

Кипар кивнул им, имывошли вжилище. Палатка-шатер внутри выглядела больше, чем снаружи. Вцентре стоял квадратный стол, авокруг него несколько походных складных стульев, наодном изних исидел генерал. Пол был устелен затертым ковром. Бросив взгляд посторонам, заметил, что часть палатки огорожена занавесками. Видимо, там спальня или еще что.

—Хит! -прогрохотал Квор, поднимаясь сосвоего места.

Нанем был тяжелый кожаный нагрудник сжелезными бляшками, толстые коричневые штаны исапоги чуть выше середины голени. Военный встречал меня сширокой улыбкой идаже руки развел, словно собирался обнять.

—Господин.— поклонился ему.

Вответ яполучил насмешливые взгляды. Отец Лорты тут жедотащил меня достола иусадил занего.

Ябросил взгляд наблюда, что его заполнили. Это явно необычная солдатская еда. Мелкие птички, запеченные вяблоках, различное мясо. Смотрится так, что съешь все вместе старелкой.

—Давайте поедим,— сказал генерал твердо.— ипотом поговорим оделах.

Мне ненужно было повторять дважды, так как взгляд уже выцепил измногообразия пару блюд. Наних яисовершил вероломное нападение. Ноуменя появился конкурент. Отец Лорты действовал нагло ипо-хамски, захватив часть мясных рулетов.

Яневыдержал такой подначки иотжал кусок птицы, которая привлекла внимания моего визави.

Генерал сам наполнил наши кубки, что стояли вцентре ивстал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация