Книга Интриган Ее Высочества, страница 57. Автор книги Алекс Кулекс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Интриган Ее Высочества»

Cтраница 57

—Ясно.— вздохнул тяжело.— Что-нибудь еще?

—Да.— посмотрел тяжело вглаза слуга.— Главный изних скинул капюшон иОрфейя его узнала. Дарна уверена, что невидела этого мужчину никогда. Ондалеко немолод. Это все что ясмог узнать.

—Она назвала его имя?— подался вперед.

—Нет.— покачал головой Борпит.— Просто выпалила «ты» иеевырубили магией. После чего принцессу забрали иушли.

—Понятно.— задумался вответ.— Спасибо большое, Бор. Явсе решу ствоим трудоустройством. Поживи пока вмоей комнате.

—Спасибо, друг.— положил наплечо свою ладонь слуга ипошел навыход.

Уже перед дверью онсгорбился ивытер рукавом лицо. После чего вышел изпомещения.

Ятоже собрался навыход. Девчонки молча продолжили убираться. Бросив наних задумчивый взгляд, открыл дверь иоставил ихвдвоем.

Лестница позволила мне попасть напервый этаж, акоридор привел накухню. Тут уже столовались старшие слуги. Пришлось поздороваться совсеми ипротиснуться кповару.

—Есть что?— спросил напряженно.

—Нет.— сознался Норгин.— Никто никого невызывал инеотправлял никаких писем. Нитетрое, нидвое, что пошли ктвоей госпоже.

—Точно?— уточнил подозрительно.

—Будь уверен.— кивнул мне главный накухне.— Может они это сделали после того, как вышли затерриторию Академии?

—Может.— пожал плечами.— Влюбом случае, спасибо большое запомощь.

—Небулькает.— улыбнулся повар ипонял, что сморозил глупость.

Онподдерживающе похлопал меня поплечу, споджатыми губами, иотвернулся кразделочному столу.

После разговора, ясразу вышел изкухни иприслонился кстене, задумавшись.

Аведь иправда, когда они покинули Академию, кто-то мог подать знать темным, отом, что происходит. Однако, Рог ихждал прямо застенами. Может ончто-то видел инепридал значения? Нужно спросить унего.

Только вот где его искать? Или врезиденции или водворце. Пешком ябуду долго добираться. Нужен экипаж! Где его взять? Ноги сами понесли меня дознакомой двери.

Япостучал ивнетерпении тут жепостучал еще раз. Дверь открыла блондинка итут жесдвинулась чуть назад пуская внутрь.

—Ядоложу госпоже оВашем прибытии.— сказала девушка, стеганув меня злым взглядом.

Непрошло иминуты, как она жеипригласила проследовать вспальню.

—Госпожа…— поклонился высокородной.

—Оставь, Хит.— отмахнулась Лорта.— Тебя уже отпустили? Ясразу жепопросила отца…

—Прошу прощения, что немогу сейчас уделить время набеседу.— перебил графиню.— Мне нужна помощь.

—Что случилось?— нахмурила брови собеседница.

—Мне срочно нужно попасть вдва места.— выпалил внетерпении.— Одолжите Ваш экипаж?

—Ясейчас жераспоряжусь.— собранно кивнула девушка ивызвала своего старшего слугу колокольчиком.

Спустя двадцать минут лошади весело цокали покаменной дороге. Первым делом язаскочил врезиденцию, нонужного человека там неоказалось. Вскоре мыостановились около ворот дворца. Ятут жепокинул экипаж иподошел кворотам.

—Кого там принесло?— раздался раздраженный голос стражника.— Приезжайте завтра сутра.

—Мне нужно срочно встретиться скапитаном стражи герцогини Кирт!— крикнул громко.— Вызовите его сюда!

—Господин Хиттон?— услышал удивленный ответ.— Подождите минутку, мысейчас откроем!

Послышалась брань иворота начали разъезжаться. Навстречу выбежал воин итут жепоклонился.

—Янезнал, что это Вы.— доложился мужчина.— Прошу, проезжайте.

—Яне…— опешил оттакого отношения, нобыстро взял себя вруки.— Спасибо большое.

Запрыгнув вкарету, дал отмашку вознице, имыотправились дальше. Спустя десяток минут, экипаж остановился. Ябыстро покинул транспорт изабежал полестнице. Там уже стоял местный дворецкий впоклоне.

—Выприбыли кЕеВеличеству?— спокойно уточнил слуга.

—Где Рог?— внетерпении выпалил яиуточнил.— Капитан гвардии герцогини.

—Япровожу.— вновь поклонился дворецкий иуказал следовать заним.

Мыпошли куда-то вправо. Каменный коридор вел нас поустеленной красной дорожке все глубже иглубже. Шикарные белые стены слепниной изолотыми узорами сменились напростые каменные. Картины игобелены исчезли вовсе, амебель, которая встречалась тут итам, превратилась впростую, неукрашенную узорами.

Вскоре мыподнялись полестнице натретий этаж ипройдя поеще одному коридору, где были голые каменные стены ипол, дворецкий подвел меня кобычной деревянной грубо сколоченной двери иуказал нанее споклоном.

—Господин Рог сейчас здесь.— выдал он.— Мне доложить оВашем прибытии?

—Ясам.— сказал спокойно ипостучал.

—Кого там еще принесло?— услышал раздраженный голос Лота идеревянное полотно распахнулось.

Моему взгляду открылась небольшая комната. Передо мной, устены, стояла кровать, авот справа находился грубо сколоченный стол, закоторым сейчас болтали бывший пленник икапитан. Вечер уних проходил просто замечательно: свыпивкой ишикарной закуской ввиде сыра имяса.

—Хит?— удивился Лот.— Чего встал? Заходи!

Меня обняли заплечи изавели вкомнату.

—Смотри кто пришел!— медведем отозвался Рог.— Нашел своего предателя?

—Пока нет.— покачал головой.

—Давай, садись ивыпей снами.— тут жеподхватил старый-новый капитан гвардии дворца.— Яжнезнал, что тызачеловек, номужики мне уже все рассказали.

—Янезаэтим…— попытался возразить.

Однако, меня никто нестал слушать. Непрошло идесятка секунд, как мне втиснули владонь кружку ссильно пахнущим алкоголем ипододвинули закуску.

—Япредлагаю,— встал капитан гвардии Орено.— выпить занового герцога Кирт. Госпожа недвусмысленно намекнула мне, кто имстанет. Да, Хит?

—Я?— удивился вответ.

—Нуакто еще?— улыбнулся Лот, даидвое других его поддержали.— Атам идосвадьбы недалеко. Наша госпожа ужбольно горяча, да?— дружески толкнул меня вплечо заместитель капитана.

Явыпил, как ивсе, изакашлялся. Брага упала вживот огненным шаром ирастеклась приятной истомой, расслабляя напряженные мышцы. Шея тут жезаболела.

—Янезаэтим пришел.— опомнился я.— Рог, мне нужно утебя кое-что узнать!

—М?— посмотрел искоса мужчина.

—Кто-нибудь изтех, кто был стобой, отправлял какие-нибудь сообщения или вызывал слугу?— вперил свой взгляд всобеседника.

—Измоих?— удивился он, наего лице отобразилась работа мысли итут онпонял, очем речь.— А! Измагов! Нуда. Нотам итак было понятно, что нужно подготовиться.

—Кто?— сделал ярезкий шаг вперед инавис над гвардейцем.

Глава 24

Дверь чуть неслетела спетель, когда яворвался вкомнату.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация