Книга Опасности любви, страница 3. Автор книги Шеннон Дрейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Опасности любви»

Cтраница 3

Но мужчина не раскрыл рта, он молчал! Только кивнул и выпил содержимое бокала. Все это было очень странно.

Джейд быстро отвернулась.

— …Потрясающая история. Значит, эта сука любила кровь девственниц? — возмущенно спросил Сэм.

— Теперь понимаешь, почему тебе ничего не грозит? — рассмеялся Джефф, успокаивая блондинку. — Салли, ты вне опасности!

— Все-то ты знаешь! — надулась девушка и отодвинулась от Джеффа.

— Да будет тебе, Салли! — миролюбиво начал Джефф. — Мы просто дразним тебя. Но если серьезно, где в наши дни найдешь взрослую девственницу? Разве что вон та училка. Эй, училка! — обратился он к Джейд.

Ей не пришлось отвечать, так как вновь заговорил гид:

— Наша героиня просто обожала молодую кровь, друзья мои. И чем больше с душком, тем лучше! Да, а еще она была чувственной сверх всякой меры, точно вам говорю. — Он округлил глаза и подмигнул своим подопечным. — Допивайте до дна, друзья мои.

После того как отец молодого семейства насладился бесплатным виски, его супруга протянула гиду щедрые чаевые.

— Мальчики просто в восторге, но мы возвращаемся, — сказала она.

Экскурсовод широко улыбнулся:

— Благодарю вас, мэм. Спокойной ночи, приятных сновидений.

Вскоре откланялась и пожилая пара.

Джейд подумала, что неплохо было бы последовать их примеру, но ей показалось, что подобную экскурсию предлагают довольно редко, а студенческая братия так раззадорила гида насмешками и ухмылками, что тот и вправду может показать нечто необычное. Кто знает, вдруг именно сегодня ей представится единственная возможность увидеть что-то действительно из ряда вон выходящее?.. Не покинул группу и темноглазый незнакомец.

Все вышли из таверны и запетляли по темным закоулкам. Джейд плохо ориентировалась на местности и не представляла, где они идут. Ей казалось, что она знает все кладбища в городе, но сейчас не понимала, к какому именно они направляются. Неожиданно они остановились у полуразрушившейся от времени церквушки, стоявшей на вершине довольно крутого холма. Церковь окружали заброшенные захоронения с рассыпавшимися и заросшими мхом надгробиями. Некоторые из них белели в лунном свете, словно кости.

Группа прошла сквозь кованые ворота и очутилась во дворе церкви. Джейд осмотрелась. Светила полная луна, именно то, что нужно для подобной экскурсии. Лучше и желать нельзя.

— Как раз почти полночь! — заметила девушка, которую звали Джулия. Она тихонько захихикала и плотнее прижалась к Хью. На ней, как и на Салли, была блузка с глубоким вырезом, которая туго обтягивала внушительного размера грудь и оголяла соблазнительную ложбинку. Девушка показалась Джейд довольно милой, совсем молоденькой и несколько рассеянной.

— Полночный час! — воскликнул гид и воздел руки к небу. — Привычный час колдовства, час, когда пробуждаются демоны, чтобы напиться кровью живых и утолить свою жажду.

— Как здесь темно, — тихо рассмеялась Салли. В ее смехе отчетливо слышался испуг.

— Успокойся, посмотри, какая яркая луна! От нее светло как днем! — Джефф старался успокоить свою подругу.

— Вперед, в усыпальницу! — пригласил гид и возглавил процессию.

Они шли по неровной земле. Джейд оглянулась, ей хотелось получше рассмотреть церковь, выстроенную из камня в стиле классической кельтской архитектуры. Черные оконные проемы, словно пустые глазницы, смотрели в небо. Разглядывая постройку, Джейд неожиданно споткнулась о надгробный камень и чуть было не упала, ее подхватили крепкие руки. Девушка вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял незнакомец.

— Как вы? Все в порядке? — Он говорил со странным акцентом. Шотландским, наверное? Точно сказать Джейд не могла. Какой приятный голос, чуть с хрипотцой, совершенно неотразимый и… такой же чувственный, как глаза.

— Как я? — эхом отозвалась Джейд и почувствовала себя ужасно глупо. — Все в порядке, разумеется. Я просто неуклюжая и ужасно неловкая, — неуверенно закончила она.

— Кладбище не самое лучшее место для ночных прогулок, — заметил незнакомец, не сводя с нее волнующих янтарных глаз. Нет, он не просто смотрел на нее. Он внимательно изучал Джейд. Потом легким движением руки убрал прядь волос у нее со лба. В этом жесте было что-то очень интимное.


Надо отойти от него, она стоит слишком близко.

Не получается…

— Почему? — поинтересовалась Джейд и улыбнулась. — Вы верите, что мертвые поднимаются из могил, чтобы отомстить живым?

— Я полагаю, что на свете многое не поддается объяснению. Только и всего, — пояснил незнакомец. — Вы ведь американка?

Он несколько разочарован, или ей показалось? Возможно, он думал, что хорошо знает ее, а на самом деле она оказалась другой. Люди ведь часто ошибаются.

— Виновата. Американка. Но предки мои из Шотландии. Макгрегор, — представилась Джейд.

— Южанка?

— Снова виновата. Из Луизианы.

— Новый Орлеан?

— Да. Вы знаете город?

— Знаю, — подтвердил он и указал на камень, о который она споткнулась. — Какое совпадение, надо же…

— Где? — Джейд проследила за его рукой. Надгробный камень, развалившийся на куски, лежал рядом с наземным саркофагом, похожим на те, что она видела на кладбище в родном городе. На саркофаге была выбита фамилия «Макгрегор».

Джейд испугалась и почувствовала, как от страха тело покрывается мурашками, кровь отхлынула от лица. Раньше она никогда не боялась мертвецов, кладбищ, старых заброшенных церквей, мест, где водились привидения. Но сейчас…

Сейчас она испытывала самый настоящий ужас и не эиралась себя обманывать.

— Надо вернуться, — пробормотала Джейд. — Экскурсия мне очень понравилась, все было замечательно, но я устала. Правда, устала настолько, что уже не вижу, иду.

— Нет. — Незнакомец с янтарными глазами взял ее под руку.

Джейд взглянула на него нахмурившись.

— Я сказала, что мне лучше вернуться…

— Возвращаться в одиночку слишком опасно.

— Слишком опасно… — начала было девушка.

— В Шотландии хватает головорезов, — пояснил незнакомец, пожимая плечами. — А здесь и подавно не самое безопасное место.

— Вы из этих мест? — невольно вырвалось у Джейд.

— Когда-то я жил здесь. Давно, очень давно.

— Подтягивайтесь, давайте к нам! — позвал их гид. Они направились в дальнюю часть кладбища, где гробницы из камня и металла возвышались над землей. Казалось, здесь обитают духи мертвых. У одной из гробниц дверь званой ограды, заросшей диким виноградом, была открыта. Обернувшись, Джейд уже не смогла разглядеть, какой дорогой они пришли сюда. На фоне неба отчетливо возвышался только силуэт старой церкви, да в лунном свете поблесткивали металлические таблички с номерами захоронений. Она поймала себя на мысли, что теперь одна ни за что выберется назад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация