Книга Опасности любви, страница 76. Автор книги Шеннон Дрейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Опасности любви»

Cтраница 76

— О, это долгая история, — проговорила Шанна. — Ее вполне хватит на весь день.

— Да, пожалуй, ты права. Закажу-ка я кофе, — отозвалась Джейд.

— Вот это верно, — согласилась Шанна и указала на окно. — Смотрите, уже рассвело.

Джейд пошла было в сторону телефона, но потом остановилась:

— Нет-нет, помнишь, что нам сказали? Никакого обслуживания в номер.

— Но я хочу кофе, — пробормотала Шанна.

— Я сейчас быстро ополоснусь и схожу за ним, — вызвалась Джейд.

— А где Люциан? — поинтересовалась Шанна.

— Ушел отдыхать…

Джейд вернулась к себе в номер и неожиданно поняла, что Люциан не просто исчез. На подушке лежала записка, которую она не заметила раньше. Как ни странно, эта записка очень тронула ее, потому что у Джейд не было абсолютно ничего, что могло бы напоминать о нем. Люциан писал крупными буквами.

«Какой высокомерный почерк!» — подумала Джейд. Но мысль эта не огорчила ее. В его мире высокомерие очень часто означало способность выжить.

Люциан писал: «Готовлюсь к вечеру, солнце сегодня будет очень яркое. Я, твой нечеловеческий друг, нуждаюсь в отдыхе. Как я уже говорил, держитесь все вместе. Имейте при себе святую воду. Я вернусь засветло. Мы постараемся нанести удар до того, как наступит тьма. Еще раз прошу: держитесь все вместе, берегите себя. И особенно ты, ради меня».

Он не подписался.

Но разве это важно?.. Он оставил записку, и это было главное…

Когда Джейд стояла под струями приятной теплой воды, ей вдруг стало страшно.

Кладбище… Она так ясно и четко увидела все, что тогда случилось на нем…

Старое, с развалившимися надгробными плитами, с ржавыми и кривыми ограждениями, с засохшими деревьями, напоминающими скелеты. Но это было еще ничего…

А потом то захоронение. Каменная усыпальница и жуткие создания, обмотанные саванами, опутанные паутиной…

Джейд поежилась и вылезла из ванны. Она быстро обтерла тело махровым полотенцем, надела теплую черную трикотажную юбку, мягкий черный свитер. На улице было довольно прохладно, а в этой одежде ей будет тепло, и она сольется с темнотой ночи.

— Джейд! — позвала ее Шанна. — Это ты?

— Да, я. Хочу спуститься и выпить кофе.

— Может, лучше не надо?

— Здесь полно народу, да и светло уже, — ответила Джейд.

— Лучше вернись в свой номер, — сонно пробормотала Шанна.

— Обязательно, — сказала Джейд, вышла из номера и пошла вниз по лестнице.

Отель уже проснулся. В ресторане жизнь била ключом. Многие постояльцы уже завтракали.

Официантка предупредила ее, что кофе придется подождать несколько минут. Джейд ответила, что ничего страшного нет, она пока прогуляется.

— Отличная мысль, утро сегодня такое приятное и солнечное. Будет чудесный день.

— А солнце греет сильно?

— Да, просто не верится, чтобы такое было осенним днем в Эдинбурге.

— Ну и хорошо…

Джейд вышла на улицу и услышала вокруг себя гомон. Шотландский акцент ей нравился. Джейд очень любила Эдинбург. Даже в осеннюю пору.

Свежий ветерок приятно холодил лицо. Да, она очень любила этот, город. Ей нравилось смотреть на старинный замок, гулять по улицам.

Мимо одинокого волынщика, который играл какую-то грустную мелодию, сновали покупатели и просто деловые люди. Завывание волынок очаровало Джейд. Как хорошо быть на воздухе, как приятно чувствовать солнце!

Как приятно жить нормальной жизнью в солнечный светлый день…


Джейд направилась к торговому центру, который находился на левой стороне улицы. Именно оттуда и доносились звуки волынки.

Перед входом в центр была установлена маленькая сцена. Женщина в старинном костюме громко призывала прохожих посмотреть представление.

— Сюда, сюда! Торопитесь на представление! — кричала женщина, собирая детей вокруг себя. Из-за сцены к ней присоединился мужчина. Он был в костюме Кота в сапогах, по крайней мере так показалось Джейд.

Мужчина шутил и поддразнивал женщину, изображающую старуху. Она ударила его по голове реквизитной буханкой хлеба. Он призвал желающих из публики, и одна маленькая девочка вместо него ударила старуху по голове. Все засмеялись, толпа сомкнулась. Джейд не понимала, что стала частью этой толпы.

Кот в сапогах прыгал вокруг, и Джейд поймала себя на том, что смеется. Неожиданно он подошел к ней, заглянул в глаза.

И только теперь, когда было уже слишком поздно, она поняла, кто это. Она узнала глаза под маской.

Джейд открыла рот, чтобы закричать, повернулась, чтобы бежать, но он ударил ее по голове. Девушка упала…

Упала прямо на руки Кота в сапогах. Он вместе со старухой утащил ее за сцену.

Дети смеялись.

Стояла осень.

Очень рано темнело.

До наступления сумерек оставалось уже совсем немного времени…

Глава 20

Небо было серое, воздух прохладный.

Люциан чувствовал дуновение ветра. Он вошел в образ и вернулся на остров Мертвых.

Сейчас этот клочок земли был населен не так густо, как в те времена, когда он жил на нем. Одинокие фермерские домики были рассыпаны по острову. Добраться сюда можно было только паромом. На фундаменте старой церкви, которая стояла недалеко от моря и домика старого рыбака, построили новую. Сама хижина по-прежнему стаяла там, но от нее остались одни руины. Историки и студенты иногда приезжали сюда. Теперешнее население острова было слишком малочисленным, поэтому туризм не прижился. Местные жители были искренне рады тому, что их наконец оставили в покое.

Люциан вернулся сюда и теперь сидел у могилы Игрении, вспоминая прежние времена. Тогда он был еще настолько наивен и не мог представить, что ждет его впереди. Как много прошло лет с тех пор! Сколько лет ушло на то, чтобы чему-то научиться. Но до сих пор это вызывало глубокую душевную муку. Сколько раз он чувствовал себя проклятым и обреченным, когда был вынужден убивать и разрывать человеческую плоть, чтобы утолить жажду и голод, которые сжигали его.

В Шотландии воевали за независимость. Война — это время, когда убивают. Противники были настолько жестоки, что подвигов Люциана никто не замечал. Средневековая Европа… времена, когда ради развлечения сжигали невинных, времена, когда было совершенно ясно, кто враг, когда его собственные суждения были не менее милосердны, чем суждения добропорядочных людей.

И потом были дни, которые он провел во Франции. Время революции, когда вампиры подвергались такой же опасности, как обычные смертные. Это было время большого риска. Войны, снова войны, новые века, новое время… Как давно все это было…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация