Книга Академия Сердцеедов. Охота, страница 19. Автор книги Полина Верховцева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия Сердцеедов. Охота»

Cтраница 19

—Задание вы знаете. Можете быть свободны.

Ник свалил первый, а я задержалась, убирая карандаши в сумку.

—Профессор, а вы не знаете, когда вернется магистр Мерран? У меня к нему есть несколько вопросов, по особенностям Гончих

—Можете спрашивать у меня. На факультете Гончих — все Гончие.

Все-то все, но я стеснялась рассказывать, про темное пятно, которое видела на территории Академии, поэтому начала осторожно подбирать слова:

—Как понять, Зов у меня или просто тревога. Допустим, меня обеспокоила некая встреча, и я никак не могу забыть про нее. Все думаю, вспоминаю, испытываю потребность вернуться на то место. Это Зов? Или кому-то пора отдохнуть?

—Отдых никому еще не мешал. Но что касается вашего случая, адептка Найтли, очень похоже на отголоски Зова. Наблюдайте, анализируйте. Позволяйте себе идти у него на поводу, но не утопайте в этом ощущении. Гончая должна уметь отключать свой дар, иначе можно сойти с ума. Поэтому если почувствуешь, что мысль становится слишком навязчивой и причиняет неудобства — обращайся к своему куратору. Он поможет выйти из этого состояния. Надеюсь, я помог?

Представляю, как будет рад Верано, когда я пристану к нему со своими, как он выражается, никчемными проблемками.

—Спасибо. Буду наблюдать.

После этого я вышла из аудитории, на ходу разворачивая свое расписание, чтобы узнать куда идти дальше, но планам не суждено было сбыться. Потому что прямо передо мной возник тощий, как жердь, рыжий парнишка:

—Найтли?

—Найтли.

—Тебя вызывает госпожа Нора,— сказал он и понесся дальше.

—Эй! Куда идти-то?— закричала я вслед ему.

Он на ходу обернулся и продолжая пятиться спиной, указал пальцем наверх:

—В главной башне.

—А когда?

—Немедленно!

* * *

Вход в главную башню я нашла без проблем. Мимо величественной мраморной лестницы с украшенными позолотой периллами даже ели захочешь, то не пройдешь. На ступенях красный шелковый ковер, на стенах портреты бывших ректоров и особо выдающихся работников Академии.

Поднимаясь под их пристальными величественными взорами, я засмущалась и в очередной раз почувствовала себя маленькой девочкой из Муравейника. Но больше грозных ликов меня пугала предстоящая встреча с госпожой Норой.

Я видела ее всего пару раз, но этого хватило чтобы возникло стойкое желание держаться от нее подальше. Строгая, надменная и не слишком добрая — именно такое впечатление она произвела. Я была уверена, что не понравилась ей на вступительных экзаменах и понятия не имела, зачем ей потребовалось вызывать меня к себе. Одно знала наверняка — не к добру все это.

Уныло пересчитывая ступени, я ползла наверх и ворчала, как старая бабка. Мало того, что с прошлыми проблемами разобраться не успела, так уже новые на подходе. Да и еще и тащиться за ними на самую верхотуру, потому что госпожа Нора, будучи членом одной из семей, организовавших Весмор, не сидела в преподавательском крыле вместе с остальными, а имела свой отдельный кабинет.

На последнем этаже в круглый холл выходило две тяжелые двери из красного дерева. На одной таблички не было, зато на второй красовалось гордое «Госпожа Нора Хейгар. Заместитель ректора»

Остановившись перед входом, я еще раз угрюмо пробежала взглядом по выгравированной на золоте строчке и постучалась.

—Войди.

Не приглашение. Приказ.

Я приоткрыла дверь и робко заглянула внутрь, тут же напоровшись на внимательный, отнюдь не дружелюбный взгляд.

—Здравствуйте.

—Опаздываешь!— припечатала она, и мне тут же захотелось вытянуться по струнке.

—Я пришла сразу, как только передали ваше сообщение…

Начала оправдываться, но была безразлично перебита:

—Еще вчера я вывесила расписание индивидуальных встреч.

—Но я не знала!

—Плохо,— снова прозвучал холодный ответ,— никто не обязан водить вас за руку и подтирать сопли.

Никто не предупреждал, что перед учебой надо оббегать все корпуса и этажи, чтобы узнать подробности! Конечно, возразить я не посмела, решив не давать этой сердитой женщине лишний повод для недовольства.

—Простите.

—Садись,— она указала на стул кончиком остро заточенного пера,— на первый раз прощаю, но, если еще раз опоздаешь — получишь штрафные балы.

—Спасибо,— я аккуратно села на неудобный стул. Он был немного ниже обычного и от этого казалось, что собеседник смотрит свысока.

Хотя ни черта не казалось. Именно так Нора на меня и смотрела. Свысока, надменно и чуточку презрительно. Не как на адептку, а как на жительницу Муравейника, посмевшую переступить порог священного места.

—Для чего вы меня позвали?— спросила я, когда молчание начало затягиваться.

Под ее темным, пристальным взглядом было неуютно и холодно.

—Поскольку только у тебя в этом году обнаружилась способность к рунам, мне придется заниматься с тобой в индивидуальном порядке.

—Вы преподаете рунологию?— пискнула я, с отчаянием представляя, какое светлое будущее меня поджидает.

—Я верховный Мастер Рун как Хайса, так и всего северного округа Империи.

—Мне очень неудобно, что из-за меня у вас появилась дополнительная работа. Можете, передать меня кому-нибудь другому…менее занятому.

Пусть меня учит кто угодно, но только не она. Пожалуйста.

—Ну что ты, милая,— произнесла Нора таким тоном, что у меня мурашки по спине покатились,— я, наоборот, сама попросила, чтобы тебя закрепили за мной.

—За…зачем?

—Чтобы доказать остальным, наивным и недалеким, что выскочкам из Муравейника здесь не место,— склонившись немного вперед, она впилась в меня по-змеиному холодным, равнодушным взглядом,— любой Дар — это привилегия избранных. Руны — благословение для лучших. И то, что каким-то случайным образом у тебя проявилась склонность к этому — ничего не меняет. Просто ошибка, которую я обязана исправить.

—Но я поступила…

—Тебе повезло,— она небрежно отмела мои робкие возражения,— случился непонятный сбой, в результате которого пустышка вроде тебя смогла справиться с испытаниями. Я уже внесла предложения по изменению порядка проведения вступительных экзаменов, чтобы впредь такого не повторялось. Покажи свою руну.

Я послушно подошла к ней и, задрав рукав, продемонстрировала легкую, ажурную бабочку.

—Какое убожество,— Нора презрительно оттолкнула мою руку,— убери с глаз моих. Не позорься.

Мне так обидно стало, что защипало глаза, но я затолкала слезы подальше. Не покажу ей, ни за что! Пусть сколько угодно смотрит свысока и пугает своими взглядами. Все равно выучусь! Ей назло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация