Книга Драконовы меры, страница 34. Автор книги Александра Питкевич

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконовы меры»

Cтраница 34

Шаман же, окончательно обезумев, продолжал хлестать зверя по бокам, словно не замечая преграды перед собой. Его глаза сияли каким-то золотым светом, освещающим все лицо. Он не видел ни того, что капи встал, ни дракона перед собой.

Понимая, что случилось что-то не то, я легко, стараясь не навредить шаману, сбил его лапой со спины одеревеневшего животного. Шаман тут же подскочил на ноги и попытался обойти меня по дуге. Предвидя это, я дернулся в сторону и прижал мужчину к земле одним движением. Но и тогда шаман продолжал вырываться, словно, и правда, обезумев.

—Сейчас,— Черный появился рядом через мгновение, принявшись проворно закручивать шамана веревками.— Ор, иди, помогай.

—Нет. Я к дракону не подойду,— упрямо и с явно различимой опаской в голосе отозвался ящеролюд.

—Ты же говорил, что мы почти родня,— невесело хохотнул Хейзед, затягивая узлы на лодыжках шамана.

—Вот с этой медной громадой? Это я, конечно, поторопился,— покаялся проводник, но все же слез со спины своего капи. Пусть только для того, чтобы собрать остальных животных и не дать им утопиться в болотах.

—Ты с ним уже почти десять дней по болотам шастаешь, мог и привыкнуть. И поверь, то, что Малиазу в таком виде непросто разговаривать, вовсе не означает, что он забудет твои слова, обернувшись человеком.

Почему-то создавалось впечатление, что Хейзед сейчас разговаривал за нас двоих. Это не было на него похоже, но меня интересовало другое. Убедившись, что шаман крепко связан и больше не создаст нам проблем, я фыркнул и вновь втянул носом воздух. Так и есть. Здесь рядом был дом. Укрытый куполом, невидимый человеческому глазу и неразличимый обычным носом, он все же прятался среди этих скудных деревцев.

Оставив шамана лежать там, где его скрутил Хейз, я медленно обернулся, все же угодив одной лапой в воду, и двинулся вперед по запаху, не меняя облика.

—Чуешь?— поинтересовался Черный, следуя за спиной в паре шагов, чтобы не попасть под хвост.

—Угу,— отозвался я как можно четче, стараясь не потерять из виду легкое марево, обозначающее границы купола. Видение было настолько зыбким, что я вполне мог больше не найти путь.

А затем, словно мы миновали первую полосу защиты, темнота раздвинулась. Здесь было светло, несмотря на сумерки. Со всех сторон по кругу горели огни. На частоколе, что окружал небольшой добротный деревянный домик, висели черепа животных. Вот их глаза и сияли почти приятным белым светом. Из трубы валил дым, от запаха которого теперь защекотало в носу. Кажется, и его до этого скрывал от нас купол.

А на ступенях, перед распахнутой дверью в окружении небольших птиц, сидела женщина. Молодая, насколько я видел, и необычная.

На ее голове был какой-то красный рогатый головной убор, на щеках явно рукотворные красные пятна. А платье больше походило на ворох ярких тканей, повязанных на пояс, как попало. Женщина была боса, а на коленях держала какой-то музыкальный инструмент, от которого и разливался во все стороны тихий мелодичный звук.

Я сделал еще шаг вперед, и вдруг пространство прорезал пронзительный "треньк!" лопнувшей струны.

Ведьма подскочила, птицы, до этого сидящие на земле, встрепенулись от резкого движения и вспорхнули на крышу дома.

—Ты?! Ты же обещал, что не посмеешь?!— вдруг совершенно неожиданно вскричала ведьма, глядя на меня с такой смесью возмущения и обиды, что я даже остановился. Понимая, что что-то явно пошло не по плану, я перекинулся. От этого лицо молодой женщины удивленно вытянулось.— Но ты не он.

—Уж не знаю, кого ты ждала, но у меня к тебе дело. Никакой обиды я не принесу, не бойся,— не став любезничать, все же предупредил я.

Переступая теперь вполне различимую границу и делая еще пару шагов в сторону домика, я следил за ведьмой. Краски в этом облике немного поблекли, но раз увидев, я теперь не мог потерять из виду хозяйки болот и ее окружение.

—Ты не сможешь пройти,— почти успокоившись и вскинув голову, гордо и смело заявила ведьма, скосив на мгновение глаза на последнее, кажется, третье кольцо защиты вокруг ее поляны. То немного искрило, словно мелкие щепки, попавшие в огонь, но беспокойства у меня не вызвало.

Чувствуя, что позади, почти шаг в шаг идет Хейзед, я без особого труда переступил линию.

И тут случилось уже совсем странное: ведьма осела на ступени дома от удивления. Словно никто до этого не переступал этой линии.

За спиной раздалось глухое ругательство, и, обернувшись, я успел заметить, как Черный недовольно потирает нос, словно столкнувшись с какой-то невидимой преградой.

—Стена. И правда, не пропускает. А ты как прошел?— с недовольством поинтересовался Черный, кинув взгляд на меня.

—Ногами,— не менее озадаченно ответил я, прежде чем обернуться к ведьме.

Та больше не была шокирована. Она сидела на ступеньках, кривовато улыбаясь. Заметив мой взгляд, молодая женщина произнесла, пару раз хлопнув по ступени рядом с собой:

—Ну, садись, раз прошел, влюбленный дракон. Только знай, я привороты делать не умею и не стану.

—А мне и не нужно,— почему-то самодовольно отозвался я. Уж такой защиты я не ожидал, но мне было приятно. Значит, у меня все в порядке и все взаправду. Осталось разобраться с угрозой этому миру, и можно проверять, насколько я влюблен взаимно. Впрочем, я и сейчас не сильно-то сомневался в ответе.

Инг

С отбытием драконов в доме как-то разом стало пусто. Несмотря на присутствие леди Сельмы с помощницей и обоих котов, что уже достигли пугающих размеров и пока не собирались прекращать расти. В поместье словно бы померк свет.

—Не стоит так грустить,— пожурила меня мама Малиаза, пододвигая ближе красивую чашку с чаем.— Мальчики все решат и вернутся. Это их работа.

—Решать проблемы?— удивленно, с некоторым непониманием поинтересовалась, чувствуя себя несколько неловко от самой формулировки.

—Конечно. Если мужчинам не давать решать проблем, они заскучают. Потому я позволю себе дать небольшой совет на будущее, если твой мужчина заскучал — придумай ему сложности. Не слишком важно какие. Перекрыть крышу розовой черепицей или добыть шкуру леопарда. Понятно, что это запылит тебе весь дом или потом придется драить полы от леопардовой крови или шерсти, если он притащит его вдруг живым. Зато твой мужчина будет занят и счастлив оттого, что у него есть дело, которое он сумел выполнить. Даже если, на первый взгляд, будет этим недоволен. Нет ничего хуже тоскующего бездельничающего дракона в доме.

—Вы думаете, что я здесь надолго?— тихонько уточнила, пока не до конца осознавая, в каком статусе здесь нахожусь. Кажется, тот документ, согласно которому я принята как служанка, а теперь вдруг стала экономкой, несильно соответствовал действительности.

Леди Сельма только улыбнулась, укрывшись за чашкой с чаем. Отреагировала на вопрос, неожиданно, Эмилия. Девушка громко хмыкнула, явно не сумев сдержать смех. Для меня это проявление эмоций с ее стороны оказалось неожиданностью. Очень сдержанная, молчаливая, она себе подобного раньше не позволяла, хотя я так полностью и не поняла, в каких отношениях они находятся с леди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация