Мы отправились в путь легким шагом, наслаждаясь теплым осенним вечером. Хотя я позаботилась о том, чтобы застегнуть свое шерстяное пальто и засунуть руки в его карманы.
—Так что… не для того, чтобы поставить тебя в затруднительное положение или что-то в этом роде.— Лэндон посмотрел на меня сверху вниз с кривой улыбкой.— Но каковы шансы, что я получу второе свидание?
—Не очень хорошие.
—Я ожидал этого.— Его улыбка осталась на месте.— Нам чего-то не хватает.
—Ты тоже так думаешь?
—Ага.— Лэндон поднял руку.— Не пойми меня неправильно. Ты удивительная женщина. Но нам не хватает…
—Страсти.
Он кивнул.
—Это подходящее слово.
—Может быть, мы и не подходим друг другу, но мне бы не помешал хороший друг. Заинтересован?
—Определенно,— сказал Лэндон без промедления.
Мы продолжили идти, и через несколько кварталов он посмотрел на меня и что-то промычал. Он открыл рот, но прежде чем что-то сказать, покачал головой и снова перевел взгляд вперед.
—Что?
—Ничего.
Я подтолкнула его локоть своим.
—Расскажи мне.
—Я думаю, что это неправильно.
—Э-э, хорошо.— Я не была точно уверена, что это значит.
—Просто… Я думала о своей идеальной женщине.
—Которой я не являюсь.
—Нет. Извини.— Он усмехнулся.— Но я просто подумал, что если такая великолепная, умная женщина, как ты, не в моем вкусе, то кто же тогда?
—Кажется, что это должно быть проще, не так ли? Найти подходящего человека, которого можно полюбить?
—Ты это сказала.
—Это, наверное, странный разговор после свидания,— сказала я.— Но теперь мы друзья. Так что мне любопытно. Когда ты думаешь о своей идеальной женщине, какой ты ее представляешь?
—Ты права. Это странный разговор после свидания.— Он рассмеялся.— Но мы же друзья.
—Да, это так.
—Я, э-э…— Он потер затылок, колеблясь. Затем он сказал:
—Я не хочу, чтобы ты принимала это близко к сердцу.
—Я не буду. Я обещаю.
—Хорошо. Ну, я думаю, мне нужна женщина, которая не была бы такой спокойной, как ты.
Я остановилась как вкопанная на тротуаре.
—Ты думаешь, я спокойная?
Он остановился и обернулся.
—Да. Ты холодная.
—Подожди.— Я достала свой телефон из сумочки и открыла камеру.— Повтори это еще раз, на этот раз, чтобы я могла записать. Никто, и я имею в виду, никто за всю мою жизнь, никогда не называл меня холодной. Но не расслабляйся.
—Не-а.— Лэндон ухмыльнулся, повернул телефон так, чтобы было включено видео, затем сказал:
—София Кендрик. Ты холодная.
Я улыбнулась, нажимая на конец записи.
—Я думаю, что наши определения холода разные.
—Может быть.— Он кивнул, и мы продолжили идти, оба с легкими улыбками.— Может быть, холод — это неправильный термин. Но мне нравится взъерошивать перья женщины. Мне нужен кто-то, кто встретится со мной лицом к лицу в дебатах. Кто-то, кто при случае будет заводиться. Кто-то упрямый и с железной волей. Это вызов. Опять же, без обид. Но я думаю, что сегодняшнее пари было первым случаем, когда мы заняли противоположную позицию по какому-то вопросу. И в конце концов ты все равно встала на мою сторону.
Теперь я поняла, что он имел в виду под холодом. Хотя я думаю, что он принял меня за легкомысленную, хотя на самом деле это было просто взаимное отсутствие страсти друг к другу.
—Значит, ты хочешь женщину, которая будет держать тебя в напряжении.
—Именно.
Лицо моей сестры всплыло перед глазами.
Я посмотрела на профиль Лэндона, изучая прямую переносицу. Он бы устроил Обри погоню за ее деньгами, это уж точно.
—Ты должен пригласить мою сестру на свидание.
—Твою сестру?— скептически спросил он.— Разве это не будет странно?
—Для меня? Вовсе нет. И если тебе нужна женщина-вызов, то я не встречала никого на Манхэттене, кто был бы более сложным испытанием, чем Обри.
Я спрятала улыбку при мысли о том, что он пригласит Обри на свидания. Она заставила бы офицера МакКлеллана преодолеть множество препятствий, только чтобы пройти через парадную дверь «Кендрик Энтерпрайзиз».
Но он будет преследовать ее. Настойчиво.
Кроме Лэндона, я не могла вспомнить человека, который преследовал бы меня — не то чтобы я заставила кого-то из них далеко гнаться. Одной из многих проблем во всех моих прошлых отношениях были усилия или их отсутствие.
Мой идеальный мужчина преследовал бы меня с дикой самоотверженностью. Он не принял бы отказ в качестве ответа. Не было бы никаких препятствий, никаких семейных проблем, никакого расстояния, ничего, что удерживало бы его вдали от меня.
—Подумай об этом,— сказала я Лэндону.— У тебя есть ее номер. И не то чтобы ты в этом нуждался, но у тебя есть мое благословение.
—Спасибо.
—Я думаю, мне тоже лучше пожелать тебе удачи. Обри — единственная в своем роде.
Он снова усмехнулся и больше ничего не сказал до конца нашей прогулки. Вызвала ли я у него интерес? Посеяла ли я зерно? Я скрестила пальцы, надеясь, что такой хороший парень, как Лэндон, сможет преодолеть все препятствия Обри.
Проехав еще несколько кварталов, я написала Глену, и он приехал, чтобы забрать меня. Стоя у двери машины, я встала на цыпочки и поцеловала Лэндона в щеку.
—Спасибо за ужин.
—Всегда пожалуйста. Как насчет кофе на днях?
—Я с удовольствием.— Я помахала рукой на прощание и села в машину, направляясь домой.
На улице было тихо, движение было слабым, и ни одно такси не просигналило на обратном пути в Сохо. Когда я вышла из машины, все было почти спокойно. Листья с деревьев вокруг моей улицы начали опадать, усеивая тротуар лимонно-желтыми и вишнево-красными пятнами.
Я кивнула своему швейцару, когда он открыл мне дверь. Затем я направилась к лифту, поднимаясь в свой пустой пентхаус.
Это была худшая часть ночи. Та часть, когда я входила в свою дверь и задавалась вопросом, что делает Дакота. Я представляла, как мы вдвоем стоим у стены в прихожей. Я бы вспомнила, каково было принимать его на моем диване. Я скользила в постель и думала о том, как холодно было без него под моими простынями.
Я ничего не слышала о Дакоте после нашей ссоры. В тот день, когда я повесила трубку, я приняла решение больше ему не звонить. Если бы ему было что сказать, он мог бы протянуть белый флаг.
Он этого не сделал.