Книга Робкая, страница 21. Автор книги Девни Перри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Робкая»

Cтраница 21

—Я тоже.

Может быть, дело было не в том, что я не обращал внимания. Может быть, это была одинокая боль в груди, которую я не чувствовал уже много лет, заставившая меня понять, что я хочу чего-то большего.

—Но Джексон?

Я посмотрел вниз.

—Да?

—Не разбивай сердце этой девочке. Если ты думаешь, что есть хоть малейший шанс причинить ей боль, тебе стоит отказаться от этого.

Неужели она действительно не верила в меня?

—Я не собираюсь разбивать ей сердце,— огрызнулся я.— Но я ценю, что ты такого высокого обо мне мнения, что считаешь, что я бы пошёл на это, не подумав хорошенько.

—Следи за тем, что говоришь.— Она бросила на меня хмурый взгляд, который придумала специально для меня.— Я просто хочу убедиться, что ты знаешь, что делаешь.

—Я знаю.— Я вздохнул.— Я знаю, что она — нечто особенное.

—Тогда я больше ничего не буду говорить.

Мой взгляд вернулся к кострищу, где Уилла читала что-то из блокнота. Пока она говорила, всё внимание детей было приковано к ней. Они улыбались ей со своих скамеек с полным обожанием.

—Она хорошо с ними ладит,— сказал я Хейзел.

—Лучше всех. Ей стоило стать учителем, как её отец. У неё есть терпение и способ объяснять детям вещи, которые просто поражают воображение.

—Хотел бы я, чтобы у меня был такой учитель.

Я не мог вспомнить имени ни одного из своих учителей, потому что ни один из них не был запоминающимся. Человеком, который обучал меня алгебре и географии и позаботился о том, чтобы я закончил школу, была Хейзел.

—Но у меня была ты.— Я крепче обнял Хейзел.— Ты поработала над тем, чтобы я не был исключён. И чтобы я точно знал, где на карте находится Ларк-Коув, штат Монтана.

Она рассмеялась.

—Промывание мозгов. Я должна была быть уверена, что, либо ты, либо Тея приедете сюда, чтобы составить мне компанию. Мне повезло, и я заполучила вас обоих.

—Это нам повезло.— Я поцеловал её в макушку.

Стресс последних нескольких лет, когда она смешивала напитки и управляла баром в маленьком городке, превратил её некогда каштановые волосы в седые. Хотя она винила в этом меня, а не долгие ночи. На мою совесть также были свалены глубокие мимические морщины на её загорелой и блестящей коже. Морщинки вокруг её рта появились благодаря сигаретам.

Несмотря на всё это, она всё ещё была красивой женщиной. Для меня она всегда будет такой, внутри и снаружи.

—Не трать на меня свою привлекательность,— сказала Хейзел.— Прибереги её для Уиллы.

Она махнула рукой в сторону кострища, затем положила руку мне на спину, чтобы подтолкнуть меня вперёд.

Я одарил её ухмылкой и направился к костру.

Все дети собрались в группы по три человека, каждая команда изучала лист бумаги, а Уилла наблюдала за ними.

—На старт. Внимание. Марш!— крикнула Уилла, и дети бросились врассыпную в разных направлениях.

Уилла улыбнулась, затем повела одну группу детей в противоположном направлении. Когда она повернулась, чтобы посмотреть, как они уходят, то заметила, что я иду в её сторону. Её лицо раскраснелось, а щёки были близки по цвету с её рубашкой. Одной рукой она одергивала подол рубашки, а другой прижимала к груди планшет.

Она, несомненно, была застенчивой, но также внутри у неё был огонь. Она дала мне проблеск своего духа за последние несколько ночей, и будь я проклят, если это не было чертовски сексуально.

Я помахал рукой, приближаясь.

—Привет.

—Привет.— Её глаза прошлись по моей зелёной рубашке до джинсов. Затем она покраснела ещё сильнее, и её взгляд метнулся к планшетке.

О, да. Она только что оценила меня.

Может, моя записка и вправду сработала.

Я остановился перед ней и наклонился ближе, глубоко вдыхая запах её волос. От неё так вкусно пахло кокосом и ванилью. Она подняла голову, и я опустил глаза на её планшет, притворяясь, что она только что не поймала меня на том, что я нюхал её волосы.

—Это что, охота за сокровищами?— я указал на контрольный список в её планшете.

Она кивнула.

—Да. Старая добрая лагерная забава.

—Хм. Дай мне посмотреть,— я взял планшет у неё из рук.— Сосновая шишка. Зелёный лист. Дикий цветок. Перо.

Я прочитал остальную часть списка про себя, затем вернул его обратно.

—Круто. Что получают победители?

—Эм, права на хвастовство у костра? Мы каждый день составляем новый список, чтобы дать детям возможность выбора, если они не хотят отправляться в поход на природу или на рыбалку.

—Так это были не все дети?— спросил я.

Она покачала головой.

—Нет, меньше половины. Все остальные ушли с вожатыми на разведку.

—Ах,— я кивнул.— Я бы, наверное, тоже погулял с ними, если бы был ребёнком. Хотя, будучи взрослым, я бы остался, если бы ты была здесь.

—Ой,— она заправила прядь волос за ухо.— Что, эм…— она теребили пальцами зажим на планшетке.— Что случилось?

—Ты прочитала мою записку?

Она кивнула.

—Да.

—Хорошо.— Это означало, что мы могли бы отказаться от всей этой истории с тем, что я называл её неправильным именем, и вернуться к тем дням, когда она не хлопала дверями у меня перед носом.— Приходи в бар и поужинай со мной сегодня вечером.

—Это было приглашение или приказ?

Я пожал плечами.

—Разве это имеет значение?

Она нахмурилась, и я сразу понял, что это было не то, что нужно было сказать.

Не говоря ни слова, она направилась к зданию между домиками с надписью «ДУШЕВЫЕ».

—Эй, подожди!— я побежал за ней, но она тоже ускорилась.— Что насчёт ужина?

Она не ответила. Просто продолжала маршировать до женской кабинки, исчезая внутри.

Чёрт возьми.

Видимо, моя записка всё-таки не сработала.

Я раздумывал, не зайти ли в душевую, но не хотел пугать ребёнка, если Уилла будет не одна. Поэтому, ворча и пиная грязь, пошёл обратно к стоянке.

Я не заметил Хейзел, наблюдавшую за происходящим из окна кухни и смеявшейся до упаду. По крайней мере, я поднял ей настроение.

Скоро у неё будет еще одно шоу, потому что завтра я вернусь снова.

Глава 7

Уилла

Может, я и наблюдала за Джексоном Пейджем в течение многих лет, но я многого о нём не знала. Например, этот человек был упрям.

Его упрямство просто сводило меня с ума.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация