Книга Робкая, страница 25. Автор книги Девни Перри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Робкая»

Cтраница 25

Я чувствовала множество движений мышц за своей спиной. Старалась держать свои плечи прямо, как бы ни хотелось поддаться искушению, откинуться назад и погрузиться в тепло, которое излучал Джексон. Я заёрзала на стуле, когда между моих ног затянулся узел.

Это сексуальное напряжение определённо убьёт меня.

Я глубоко вдохнула, блокируя запах Джексона, и сделала всё возможное, чтобы вернуть контроль над своей внутренней температурой.

—Я принесу вам всем воды,— сказал Джексон маме и папе.— Что ещё я могу предложить вам сегодня?

Говоря это, он барабанил пальцами по спинке моего стула, слегка касаясь костяшками моих лопаток.

Мурашки пробежали по моему позвоночнику, заставляя меня выпрямиться ещё сильнее. Я ударилась ребрами о стол, и стойка для приправ покачнулась.

—Извините,— пробормотала я, хватая меню, которое было зажато между бутылкой кетчупа и бутылкой острого соуса.

Сконцентрировав внимание на списке начинок для пиццы, который я выучила наизусть много лет назад, я сделала ещё один вдох. Но из-за излишней близости моего туловища к столу, мне не удалось набрать достаточно воздуха.

Джексон придвинулся ещё ближе, его предплечья покоились на спинке моего стула. Это поспособствовало тому, что опасные костяшки прижались к моей майке, особо не позволяя мне двигаться.

—Сегодня мы празднуем, Джексон,— папа вытащил очки из кармана рубашки, чтобы осмотреть ряд бутылок с ликёром за стойкой.— Так что, думаю, взять мартини с водкой. Экстра драй, без оливок.

—Оооо!— мама приподняла брови, глядя на папу, и промурлыкала,— Чувствуете себя игриво этим вечером, мистер Дун?

—Фу, мам,— простонала я.— Мерзость.

Она хихикнула, затем посмотрела на Джексона и подмигнула.

—Я буду то же самое.

—Отлично,— он усмехнулся и наклонил голову ниже, его дыхание опаляло моё ухо.— А что будешь ты?

Дрожь пробежала по моей спине, а плечи задрожали. Это движение заставило меня потереться о его костяшки. Это было всего лишь лёгкое прикосновение, но жар от его пальцев опалил мою спину.

Я дёрнулась вперёд, заставив стол снова покачнуться, и поморщилась, когда он снова впился в мою грудную клетку.

—Уилла!— мама нахмурилась.— Прекрати это делать.

—Прости. Здесь просто, эм… неудобно.

Позади меня Джексон усмехнулся.

—Я знаю куда бы ещё ты могла присесть.

Я проигнорировала его и вернула меню на место.

—Я просто выпью Бад Лайт.

—Отлично,— сказал он, затем, наконец, отпрянул от моего стула.

Как только он ушёл, я откинулась на спинку стула, наслаждаясь возможностью снова дышать. Мои родители с подозрением смотрели на меня.

На лице мамы была глупая улыбка. Папины очки сползли на нос, и его взгляд прыгал между мной и Джексоном.

Я слегка улыбнулась им обоим, засунув руки под бёдра и оглядел зал, делая вид, что это не был самый неудобный, но волнующий заказ, в моей жизни.

Мне очень нравился Бар Ларк-Коув, и не только из-за его персонала. Само здание имело собственный характер и было полно деревенского очарования.

На высоких потолках виднелись выступающие железные балки, а потрёпанные полы были усеяны арахисовой скорлупой. Ни один из табуретов или стульев не был похож на другой. Стены были обшиты панелями из тёплого дерева и увешаны разнообразными вывесками и картинками, которые родители Хейзел собирали годами.

Сама Хейзел добавила свои особые штрихи, когда вернулась в Монтану, чтобы управлять баром. После того, как она вышла на пенсию, Тея и Джексон тоже внесли собственные изменения. В наши дни оставалось не так много свободного места, и я уверена, что нашлись бы те, кто назвал бы бар загроможденным. Мне же нравилось думать обо всём этом как о коллекции.

Каждый из них оставил свой след.

Сам бар был длинным и проходил в форме буквы L по обеим задним стенкам. В центре зала стояли высокие столы и несколько кабинок выстроились вдоль передних окон. Чёрные виниловые скамейки в нескольких местах были заклеены изолентой.

Это место не было шикарным или трендовым, но идеально подходило для Ларк-Коув.

—Держите.— Джексон быстро вернулся, расставляя наши напитки на квадратных салфетках вместе с бумажным корабликом арахиса.— Вы, ребята, будете есть?

—Да. Нам нужна пицца,— мама повернулась на стуле, чтобы сделать наш обычный заказ. Всё это время папа внимательно наблюдал за Джексоном.

Вероятно, потому что, как только Джексона поставил напитки на стол, его руки вернулись к моему стулу.

Я оглянулась через плечо на Джексона. Он подмигнул мне, прежде чем снова сосредоточиться на маме, когда она проговорила наш заказ.

Поза Джексона была интимной и заявляющей. Он немного наклонился в моё пространство. Его длинные ноги были широко расставлены за моим стулом, так что, если бы я захотела встать, сначала ему пришлось бы пододвинуться.

Неудивительно, что папа был подозрителен. Он не упустил ни подмигивания, ни значения позы Джексона.

Когда мама закончила, новая волна нервов затрепетала у меня в животе. Я хотела, чтобы Джексон оставил мой стул, но знала, что, как только он уйдёт, меня будут допрашивать.

Мамин подробный заказ на три пиццы, каждая из которых имела свою особую комбинацию из пяти или шести начинок, закончился слишком быстро.

—Я поставлю их в печь. Скоро вернусь,— Джексон потёр костяшками пальцев тыльную сторону моей руки, прежде чем уйти.

Одно простое прикосновение, и моё лицо снова запылало. Мурашки пробежали по моему локтю и кончикам пальцев. Когда я поднесла пиво к губам, моя рука дрожала, и несколько капель выплеснулись через край.

Тем временем папа молча сидел напротив меня, изучая каждое моё движение.

Не поднимай эту тему. Пожалуйста, не поднимай эту тему.

—Я думаю, ты ему нравишься, милая.— Мамино лицо было так полно надежды, что я полюбила её ещё больше. Она так отчаянно хотела, чтобы я завела отношения, но в Ларк-Коув было не так уж много одиноких мужчин моего возраста.

—Может быть,— я сделала глоток пива, надеясь, что на этом всё закончится. Мне следовало бы догадаться.

—Ты должна пригласить его на свидание,— она подтолкнула мой локоть своим.— Он милый.

—Он, эм… уже вроде как пригласил меня на свидание. Я ещё не дала ему ответ.

—Почему нет?

—Он доставляет тебе неудобства?— папина грудь выпятилась, когда он выпрямился в кресле.— Мне нужно поговорить с ним?

Я покачала головой и сдержала улыбку.

—Нет. Все в порядке.

Хотя я бы с удовольствием посмотрела на это противостояние. Оба моих родителя не могли похвастаться своими габаритами. Мама была на пару сантиметров ниже меня. Папа был около ста восьмидесяти сантиметров ростом. У Джексона же было по крайней мере двадцать килограммов мышечной массы, плюс примерно десять сантиметров.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация