Книга Триумф рыцаря, страница 58. Автор книги Шеннон Дрейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Триумф рыцаря»

Cтраница 58

Она не позволила фразе оформиться даже в уме. А затем возникла злость на себя, презрение и страх. Да, она нарочно кокетничала и заигрывала с его людьми, веселилась и танцевала, чтобы он понял: она не военный трофей. А кто же она теперь?

Бежать! Подальше от него! Чтобы вернуть утраченную силу духа.

– Что ж, я пойду, – так же шепотом ответила она, и ее голос дрогнул. – Только не надо меня провожать. Я могу подняться сама. А если вам надо что-то обсудить, встретимся завтра. Вам не следует покидать праздник. Вы проявили геройство и теперь наслаждаетесь плодами победы. – По его глазам Игрейния заметила, что он разозлился. Впервые она это сделала не нарочно. – Я и правда считаю, что вам следует остаться. Ну, я пошла. – И она поспешила к лестнице, надеясь забиться в свою клетку и всю ночь молиться, чтобы забыть, что подобные чувства когда-либо одолевали ее сердце и плоть.

Но она шла как слепая. На ее беду, сидевший за столом Ангус вытянул ноги далеко перед собой. И она второй раз за вечер споткнулась о них. И очень неудачно – упала, едва не расквасив себе нос.

Однако ее сразу подняли, и Игрейния отчаянно вцепилась в подхватившие ее руки, подняла голову и опять встретилась взглядом с Эриком. Она не успела даже слова сказать, как уже стояла на ногах. Ангус виновато вскочил и принялся извиняться.

– Леди немного устала, – успокоил его вождь. – Ей понравился наш праздник. Но эля выпито чуть больше, чем нужно. Можешь не тревожиться – я с ней. – Он повел ее к лестнице.

А Игрейния почувствовала боль. Болело не тело. Болела душа. Она поняла, что ей не скрыться. Ни от него. Ни от себя.

Глава 14

И о чем он только думал, когда настаивал, чтобы она спустилась в зал? Ведь она была не одета. И к тому же босая.

Но он знал многих мужчин, которые предпочитали сражаться босиком. Так что об этом можно не тревожиться.

А вот ночная рубашка – другое дело. Чистый лен. И довольно прозрачный. Нет, не тогда, когда Игрейния сидела за столом. А когда она стояла против огня, играла на лютне, бросая всем вызов, а они ей за это аплодировали. Или когда смеялась – юная и восхитительная – и танцевала с Джейми.

Эрику безумно хотелось примерно наказать двоюродного брата. Были вещи, которыми он делился со своим родственником, а были такие, которыми он предпочитал владеть один. Не спасала никакая логика. Они танцевали, и больше ничего! Всего лишь танцевали. Дама училась горским пляскам, и ей понравились обычаи его народа. А Джейми он всегда доверял – да не что-нибудь, а собственную жизнь. И Джейми его никогда не подводил. И теперь он не делал ничего дурного.

Все дело в том, что Эрик не верил ни единому слову Игрейнии.

Она была его пленницей. А пленникам нельзя доверять. Игрейния была его женой. Стала супругой, запеленатая в простыню и с надежно заткнутым ртом.

Он не хотел жену.

Но признался себе, что всегда хотел эту женщину. А каково еще назначение супруги, как не удовлетворять потребности мужчины? Игрейния считает, что она в безопасности. Что над ней не сотворят никакого насилия. Наоборот, даже защитят От любых бед и невзгод.

Эрик попытался себя убедить, что его гнев не имеет никаких разумных причин. Он нервничал, злился, а потому кричал на нее, отталкивал от себя и винил за то, в чем она была совсем не виновата.

Он до сих пор бушевал. И был напряжен больше, чем обычно.

Дверь в ее спальню он открыл ударом ноги, хотя понимал, что треск распахиваемой створки прекрасно слышен в зале. Игрейния дрожала в его руках, но когда он наклонился к ней, то увидел, что она неотрывно смотрит на него. Фиалковые глаза так сильно потемнели, что казались не светлее копны ее черных волос. В них были вызов и ненависть. И все же…

В них читалось что-то еще.

– Вот мы и пришли… в мою клетку, – проговорила она еле слышно. – Теперь оставьте меня и заприте дверь.

Эрик поставил ее на ковер перед очагом и, вцепившись в каминную полку, смотрел, как поблескивали темные локоны на фоне небеленого полотна. И опять вспыхнул от гнева, да такого сильного, что сам удивился.

– Что же вы такое вытворяли? – Голос показался грубым даже ему, словно это был боевой клич на поле брани.

Игрейния резко повернулась, и в фиалковых глазах заплясали отсветы огня.

– Я? Повиновалась всем приказам прославленного, непобедимого воителя. Вы отволокли меня вниз на свой праздник, и я пошла. Велели мне пить – я пила. Приказали петь – я пела.

– Про жалких оборванных дикарей?

– Если вы так поняли песню, это ваше дело. Значит, вы сами видите себя таким – я тут ни при чем, – парировала Игрейния, и ее слова ударили Эрика острее клинка.

– Торчали перед камином в ночной рубашке! О чем вы только думали? Надеялись, что мужчины растают, оценивая прелести вашей фигуры?

– Неправда! – Она, возмущенная, стиснула кулаки. – Вы сами настояли, чтобы я встала.

– Не лгите, миледи! Вы прекрасно понимали, что делали! Любой мужчина в зале мог любоваться изгибами вашего тела и каждой сокровенной деталью! – Шотландец отошел от камина, сорвал с себя накидку, швырнул ее на пол, сел на стул у огня и снял сапоги. – И что это за чудная манера танцевать?

– Это ваши танцы.

– Вы улыбались, хохотали с партнером!

– Вы мне не приказывали вести себя грубо. – Игрейния вызывающе повернулась к Эрику. Он сидел босой, без чулок. И вдруг яростно сорвал с себя рубашку и швырнул поверх сапог.

– Негодная развратница, вы со всеми заигрывали!

– Вы сами притащили меня туда, чтобы я восхищалась, как вы преуспели в кровопролитии, – отбивалась она. А затем задала вопрос дрогнувшим голосом: – Скажите на милость, чем вы занимаетесь и почему не уходите?

Шотландец сидел перед камином, и отблески пламени играли на его лице и груди.

– Разве не понятно? – бесстрастно проговорил он. – Я сегодня вообще не собираюсь уходить.

Игрейния застыла, стараясь не выдать охватившего ее чувства. Эрик ждал яростных криков, сопротивления, злости и приготовился ее утихомиривать. Но она стояла и молчала: изящное лицо побледнело в вечерних сумерках, глаза неотрывно следили за ним, густые, блестящие словно вороново крыло волосы рассыпались по плечам.

– Ну так что? – спросил он. – Так и будете стоять? Она ответила не сразу:

– А что мне делать? Не думаю, чтобы ваши люди забыли здесь острый кинжал, который я могла бы всадить вам в сердце. Прикажете выпрыгнуть из окна?

– Не прикажу, – спокойно отозвался шотландец. Все было так, как он говорил. В камине горел огонь, и по стенам метались тени. Кружева рубашки открывали впадинку на ее шее, тонкая ткань подчеркивала изящные изгибы тела. Эрик покосился на полные, красивые груди, а розовые соски он уже видел раньше. Талию прятала тень, зато блик света выделял пышность бедер. Он мог представить – или различал на самом деле? – темный треугольник между ее ног.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация