Пролог
С самого детства Мелиссе говорили, что необходимо быть девочкой: легкой, воздушной, как облачко, и незамедлительно подчиняться всему, что скажут родители. Ведь они прошли огонь, воду и медные трубы и могли с полной уверенностью сказать, что для детей лучше и важнее в жизни.
–Принцесса, ты взяла с собой все необходимое?– спросил мужчина у дочери.
–Да, папочка. Конечно,– отозвалась девочка и застегнула молнию куртки.
–Хорошо, Принцесса. Тогда беги обуваться, а то еще не дай бог опоздаем и точно упустим шанс туда попасть.
Проливной дождь, что без остановки лил уже целую неделю, вносил свои коррективы в планы жителей штата Орегон. Обычно в это время года стояла сухая погода, но в этот раз люди, идущие вдоль дорог, только и делали, что раскрывали зонты, надевали резиновые сапоги, мчались по делам без оглядки.
Пристроившись на одном из свободных парковочных мест, мужчина достал с заднего сиденья небольшую сумку с вещами для просмотра, взял за тоненькую ладошку девочку и двинулся вперед по направлению к спортивной школе.
На стойке регистрации возле проходного пункта миловидная женщина суровым взглядом посмотрела сначала на него, а затем перевела взгляд на девочку и широко улыбнулась ей, попросив назвать свою фамилию.
–Гарсиа. Мелисса Гарсиа.– Запинаясь, ответила малышка и плотнее прижалась к отцу.
–Проходите,– сказала женщина, показав, в каком направлении следовало двигаться дальше.
Войдя в раздевалку для девочек, мужчина обвел взглядом присутствующих дам, суетящихся возле своих дочурок, и, заметив свободное место, принялся помогать Мелиссе готовиться к выступлению.
–Папочка, а почему мы не взяли с собой Маргаритку?– задала вопрос девочка, дрыгая хрупкими ножками и попутно рассматривая белоснежные и идеально наточенные коньки.
–Понимаешь, твоя сестренка еще слишком мала для этого.
–А я большая?
–Конечно. На три годика ее старше.
Вдруг в раздевалке появилась женщина в форме и начала называть фамилии участниц в том порядке, в котором они будут выступать.
–Гарсиа, первая!– выкрикнула она и продолжила перечислять.
Мужчина повернул голову к Мелиссе и обратился к ней:
–Ты же все помнишь? Не волнуйся и делай все, как мы учили с тобой, поняла?
–Да!– громко воскликнув, ответила она и, поцеловав отца в щеку, устремилась на лед.
Каждая из участниц отбора показывала свои умения, демонстрируя мастерство, что было заложено внутри с самого рождения. После просмотра тренер объявила имена тех, кто подходил для дальнейшей работы. Но в этот список не вошла та самая маленькая девочка с длинными и худыми ногами, отчаянно мечтающая стоять на льду как те звезды, что выступали по телевизору и занимали призовые места.
–Ваша дочь недостаточно подготовлена для фигурного катания. Да и слишком высокая для своего возраста. А тут нужна плавность и миниатюрность, понимаете? Я не могу взять девочку, какой бы прелестной она ни была,– ответила женщина на вопрос молодого отца о том, почему же его дочь не прошла по конкурсу, и ретировалась за считанные секунды.
В ярости собрав вещи, мужчина забрал Мелиссу и вылетел на улицу. В силу своего возраста девочка не понимала, почему папа так злился. Возможно, она сделала что-то не так и теперь его злость распространялась не только на незнакомую женщину, но и на саму Мелиссу. Когда в глазах девочки заплясал страх и отчаяние, мужчина остановил свою малышку, крепко-крепко обнял и пообещал, что она обязательно станет знаменитой и самой успешной девушкой, о которой будут говорить многие. Сердце Мелиссы наполнилось теплом и любовью к папе. Она чувствовала, что именно он станет ее ангелом-хранителем и поможет справиться со всеми неприятностями. Вместе они пройдут долгий и тяжелый путь. Вот только мужчина не знал, чем обернется эта слава его малышке…
Глава 1. Присмотрись ближе к своему врагу
Мелисса
–Гарсиа! Да твою мать, глаза разуй! Ты куда прешься? Совсем разучилась играть в хоккей? Почему не передала пас Флеминг?– проорал на весь лед тренер.
–Я и без нее отлично умею забивать,– ответила Мелисса молодому мужчине.
В ответ он только покачал головой и, махнув рукой, уже высматривал другую жертву, на которой можно было бы сорваться.
–Перестань злить его, только нарвешься на неприятности. Патриция только и ждет провала, чтобы занять твое место, будь аккуратнее с ней,– оказавшись рядом, проговорила Тереза Мелиссе.
–Сама знаю. Эта стерва везде хочет урвать свой лакомый кусочек,– повернувшись вполоборота, шепнула девушка.
–Гарсиа! Коуэн! Перестаньте чесать языками! Или вам нужно отдельное приглашение, чтобы начать работать?– вновь выкрикнул мужчина, уперев руки в бока.
С самой первой тренировки каждый член хоккейной команды должен был показывать стойкость и выдержку. И неспроста. Выносливость – вот основополагающая черта каждого спортсмена. И неважно, в какой категории он занимался, под каким номером выступал, и кем являлись его родители. Потому что любой заносчивой заднице, которая только и делала, что ныла о том, как болело тело, было не место среди других. Видимо поэтому, увидев старание и искренность намерений Мелиссы, тренер предпочел предложить кандидатуру капитана команды именно ей, убедившись, что остальные не будут против. Но, как и в каждом стаде, нашлась вшивая овца, стремящаяся выйти из тени соперника. Для разрешения спора было предложено провести соревнование на скорость и выносливость. Из него Мелисса вышла победительницей, а вот Патриция Флеминг до сих пор пыталась что-то доказать, вечно строя козни и ловушки после тренировок, используя своих подпевал. Мелиссе же повезло обрести хорошую подругу в жизни и на льду благодаря общему увлечению – хоккею. Без него девушки не мыслили жизни, а еще старались всячески поддерживать друг друга и приходили в час уныния на помощь. Тереза Коуэн была важным и близким человеком в жизни Мелиссы.
Тренировки никогда не проходили без проблем. То небольшая травма, полученная благодаря усиленным стараниям соперниц, то вечные споры, переходящие в драки. И все это страшно надоедало.
Под конец занятий женская фигура, что все это время крутилась возле Мелиссы, приблизилась.
–Мы еще посмотрим кто кого…– сказала Патриция и толкнула девушку в плечо, да так, что задела ее конек своим и полетела на лед со всей дури.
Повернувшись назад и сохраняя баланс на скользкой поверхности, Мелисса не сразу поняла, почему все вокруг смеялись. Но затем прыснула со смеху от нелепости ситуации.