Итам был Йитти, направлявший людей кворотам. Пеший, ане верхом, говорящий тихо, ане кричащий, помогающий илевантийцам, икисианцам. Иэтому человеку я должен был бросить вызов.
Будто почувствовав тяжесть моего взгляда, Йитти посмотрел вверх, инаши глаза встретились надголовами охваченных паникой горожан. Он криво улыбнулся, отчасти выражая печаль уменя всердце.
–Иснова здравствуй, Рах,– крикнул он сквозь шум.– Какой сюрприз увидеть тебя здесь.
Конечно, он знал, какия, что когда-нибудь это должно было произойти.
–Рах хочет сразиться стобой задолжность капитана Вторых Клинков Торинов,– сказал Сетт прежде, чем я успел пробраться сквозь толпу ипоговорить сЙитти наедине.– Что скажешь, Йитти?
Думая высказать ему свои мысли, поговорить, ане драться, я оглядел собравшуюся толпу. Никто изкисианцев непонимал наших слов, новсе доединого левантийцы– иТорины, иНамалака– застыли, словно камни вбыстрой реке беженцев. Я открыл рот, чтобы объясниться ипопросить опомощи, носнова закрыл, незная, кому могу доверять.
–Может, выйдем изгорода?– сказаля.– Найдем место, где будет потише имы нерискуем сгореть заживо?
Кисианцы продолжали идти кворотам, крича ицепляясь друг задруга впанике, которой небыло вначале дня. Вотличие отнас, они незнали, что город поджигают поплану, чтобы дать им время спастись.
–Нет,– сказал Сетт.– Ты бросил вызов здесь, иЙитти должен ответить здесь.
–Сетт, город вогне…
–Я принимаю вызов,– сказал Йитти.
Он взялся обеими руками зарукояти сабель, но, кивнув намою единственную, тоже вытащил только одну. Вокруг раздались вздохи иперешептывания. Позабыв обеженцах, левантийцы спешно вставали вкруг. Жители Мейляна отхлынули всторону, кисианские союзники Сетта кричали, нона них никто необращал внимания.
Я облизал пересохшие губы, глядя, какразрастается круг. Среди Первых иВторых Клинков Торинов толкался незнакомый человек изгурта Намалака, я узнавал каждое второе лицо втолпе. Лок, Хими, Истет, Тотун, Бах, Тефнут идаже Теп, многострадальный целитель Гидеона, опустился наколени впереди всех. Когда-то именно Йитти готовился лечить раненых, носейчас он стоял передо мной, иего лицо невыражало нималейших признаков потрясения, которое испытываля. Доэтого недолжно было дойти.
Глаза обратились комне, давая право вызвавшему говорить первым.
–Боги намоей стороне,– сказаля, обнажая саблю ипытаясь придумать, какзаставить Йитти понять меня.– Я подвел многих людей, итеперь…– Все внимательно наблюдали, ия немог сказать ничего изтого, что хотел.– Теперь я здесь длятого, чтобы этого больше неслучилось. Чтобы мы… чтобы все левантийцы… были вбезопасности.
Это было встречено скорее озадаченным, чем одобрительным бормотанием. Прежде чем Йитти заговорил, наего лице промелькнуло недоумение.
–Боги намоей стороне,– сказалон, перекрикивая шум.– Ты слишком много раз ошибался, Рах. Слишком много душ потерял. Эска, Кишава, Орун, Джута, Амун, Гам, Фессель, Хаматет, Убайд, Рен, Азим, Дхамара, Хехет, Маат… Укаждой ошибки есть имя– имя человека, которого ты подвел.
Он перечислил имена спокойно, нокаждое было ударом, заставившим меня ответить, хотя я недолженбыл.
–Вот поэтому мне инужно сейчас сражаться!
Круг зашептался изашевелился. Кнам присоединился Сетт, предоставив толпе кисианцев медленно просачиваться сквозь ворота обреченного города.
Йитти вышел изтени наединственное пятно вечернего солнечного света. Я присоединился кнему наэтой освещенной арене, ион пожал плечами, побуждая меня напасть первым. Еще один шаг вперед. Еще раз облизать пересохшие губы. Еще один укол страха, что я могу умереть снебритой головой, какседельный мальчишка, аЙитти достаточно зол наменя, чтобы желать мне смерти.
Я капитан Торинов. Боги намоей стороне. Я капитан Торинов. Боги намоей…
Смоих губ сорвался смех, иЙитти нахмурился.
–Будто богам есть дело донас,– сказаля, ииз глубин моей души вырвался гнев.
Я сделал выпад, неизящный, аполный ярости, который застал Йитти врасплох. Он успел только увернуться иподнять саблю, извон клинков гулко отдавался поулицам умирающего города. Йитти пошатнулся, потеряв равновесие, нохотя я снова замахнулся, пользуясь преимуществом, он проскользнул подмоим клинком ипнул меня поколену.
Я ударился окамни головой иплечом иполностью потерял понимание, где находится Йитти, из-за сотрясающей землю толпы беженцев. Лица зрителей кружились, когда я нетвердо поднялся наноги, чувствуя себя голым безвторого клинка, который должен был держать перед собой длязащиты.
Солнечный свет ослепил меня итутже исчез, когда я увернулся иударил наступающего Йитти. Он вывернулся ивзмахом сабли задел мою руку, нокровь пошла избедра. Вот тебе иискусный шов императрицы Мико. Увидел Йитти кровь илинет, ноон наседал наменя справа, заставляя защищаться инаступать сэтой стороны, икаждый его методичный удар лишь усиливал мои невидимые страдания.
Наспокойном лице Йитти небыло насмешливого гнева Эски, когда он снова иснова наносил удары, нополучал отпор. Влюбое другое время я посмеялсябы надего нежеланием нанести смертельный удар, ноон продолжал наступать, отражать иидти вперед, иесли я непокончу сэтим, то разобьюсь обнего, какволна оскалистый утес.
Я метнулся вперед, готовясь сделать ложный выпад, носвет снова обжег глаза, ия отшатнулся. Руку обожгло огнем, потекла кровь, ивокруг зазвучали полные ярости голоса. Ослепленный светом, я почти ничего невидел, поэтому оставался наместе, подняв саблю длязащиты, иприслушивался, нераздадутсяли сквозь крики шаги.
–Хватайего!
–Это непо правилам!
–Забери эту саблю!
–Тихо!– Я безошибочно узнал голос капитана Лашак э’Намалаки.– Вы все будете стоять наместе. Поединок продолжается, ипока он незавершится, мы должны проявлять уважение. Бес, Исхак, держите его. Согласно нашему кодексу, мы разберемся снечестной игрой, когда все закончится.
Нечестная игра. Свет. Помере того, какзрение прояснялось, я вглядывался ввечерние тени впоисках потасовки. Группа Намалака заставила кого-то встать наколени иудерживала, положив руки наплечи. Когда Клинок срычанием поднял голову, наменя смотрел Сетт. Когда Намалака придавили его ноги кмостовой сапогами, он вздрогнул.
«Если неслушаешь меня, остается надеяться, что услышишь его клинок».
–Тихо все!– повторила капитан Лашак.– Поединок должен продолжиться.
Я сусилием перевел взгляд наЙитти, стоявшего сопущенным клинком всего внескольких шагах. Он только вопросительно поднял брови, ноя непошевелился, ион задал вопрос вслух:
–Пролилась кровь, ты сдаешься?
–Бесчестная кровь,– сказаля, ивесь страх заГидеона, забудущее моего народа обратился внутри меня всталь.– Я несдаюсь.
Его взгляд метнулся кране намоем бедре, ноон отмел беспокойство кивком иподнял саблю. Наклинке сверкнули отблески вечернего света. Нетакли ослепил меня Сетт?