Это было всеравно что выслушивать матушку. Я столько лет слушала, какона поносит Ц’ая, само рождение императора Кина, его союзников. Узурпатор, вот какего называли, генерал, ставший императором. Нопростой народ его любил. Сражался занего. Идо последней минуты верил, что Кин защитит отчилтейского завоевания. Насколько все изменилосьбы, еслибы император иимператрица Кисии забыли освоих разногласиях идействовали сообща. Я нехотела выходить замуж, нехотела идти попути жертвенного долга, этот путь уже подкосил мою мать, номы еще могли действовать совместно. Какбрат исестра, каксобирались когда-то мы сТанакой. Мы должны. Иного выходанет.
Я встала, по-прежнему сосвязанными руками.
–Вы забыли, что я иОтако, иЦ’ай,– сказалая, вкои-то веки порадовавшись своему высоченному росту.– Мой род происходит изглубины времен, идаже длягенералов-южан это кое-что значит. Император Кин Ц’ай Первый. Император Тянто Отако Четвертый. Император Лан Отако Третий. Император Ямато Отако. Император Цубаса Отако. Помните? Сколько изних носили фамилию Ц’ай? Если вы хотите получить Кисию обратно, я вам нужна. Я проиграла вРисяне имогу проиграть здесь, новместе унас получится.
–Нам ненужна девчонка-переросток, бастард идочь предателя,– выплюнул лорд Оямада.– Если Дзай объявит вас своей невестой,он…
–Я непредлагаю себя вжены,– сказалая, игнев начеловека, смотрящего наменя, какна букашку, разгорелся сновой силой.– Я предлагаю союз.
Дзай отвернулся, его щеки пылали. Лорд Оямада расхохотался.
–Союз! Небрак, просто союз, стольже туманный, сколь иопасный. Так что вы предлагаете? Два императора? Каждый будет править половиной империи? Акогда вы выйдете замуж задругого, придется снова передавать трон? Нет. Поверить немогу, что мы вообще это обсуждаем. Император Кин правил Кисией больше тридцати лет. Народ его любил. Перед вами стоит его законный наследник, авы разглагольствуете осоюзах, когда должны склониться уего ног, умолять сохранить вам жизнь ипредлагать служить ему, какон того потребует.
–Я необесчещу себя подобными просьбами. Моя жизнь– ничто посравнению свыживанием империи. Еслибы моя смерть могла спасти Кисию, ябы сгордостью пошла кпалачу.
Лорд Оямада фыркнул.
–Прекрасная речь. Ваша смерть раз инавсегда положилабы конец раздорам иметаниям, иесли этого недостаточно, значит, насамом деле вы беспокоитесь нео Кисии.
–Я уже объяснила, что моя смерть кэтому неприведет. Если левантийский император будет хорошо обращаться ссеверянами, они предпочтут его иБахайна, ане очередного Ц’ая. Вособенности такого юного. Я нестану умирать ради этого, потому что, получив власть, могу снова завоевать их сердца.
–Вы пойдете кпалачу, хотите вы того илинет, изворотливая змея.
–Дзай,– сказалая, глядя нена разбушевавшегося лорда, ана мальчика водежде взрослого мужчины.– Вы слушаете нетех советчиков. Вы слишком долго жили вдали отмира иучились только покнигам. Следуйте советам нетех, кто сожжет Кисию, лишьбы увидеть, какумерли все Отако, нетех, кто обманет вас ради собственной власти, атех…
–Кто уже меня предал?– перебил Дзай собиженным взглядом.– Кому я решил довериться, несмотря наразумные советы опекунов?
Отего слов я онемела. Казалось, все это было так давно. Возможно, дляменя. Ноне длянего.
–Уменя небыло другого выхода, Дзай,– сказалая.– Я небросилабы половину империи нитогда, нисейчас. Ребенок неможет…
–Ребенок неможет возглавить битву заКисию. Ребенок неможет править вовремя войны. Да, мне постоянно это твердят. Советники, может, ине говорят это мне влицо, ноя недурак. Носкажите, сестра, сколько раз вам говорили, что вы неможете править, родившись девочкой?
Я открыла рот изастыла, нев силах вымолвить нислова, асердце щемило отправдивости его вопроса. Вего глазах снова вспыхнул гнев.
–Вы даже недали мне попытаться!– продолжилон, смахнув выступившую отярости слезу.– Вы непытались мне помочь. Непредложили поддержку. Просто избавились отменя, какот назойливого мальчишки, каким я ибыл, иукрали мой трон, мой титул, мою империю, ивсе это– чтобы отправиться навеликую битву. Ведь вы хотели доказать, что женщина тоже наэто способна.
Дзай отвернулся, махнув алой мантией постарой циновке.
–Разговор окончен.
–Я пошлю заМото,– начал Оямада.– Он может ееказ…
–Нет,– отрезал Дзай, иликующее выражение сползло слица лорда Оямады.– Нет, мы отвезем ее влагерь. Омоем правлении могут говорить что угодно, нотолько необвинять меня вбесчестии. Какбы я кней ниотносился, принцесса Мико заслуживает подобающую казнь. Увсех наглазах, чтобы положить конец слухам.
Налицо лорда Оямады вернулась тень торжествующей улыбки.
–Мудрое решение, ваше величество.
–Дзай,– началая.–Я…
–Император Кин, илиего величество,– рявкнул мальчик– похоже, гнев захлестнул обиду.– Ия сказал, что разговор окончен. Вы неможете сказать ничего, что я хотелбы услышать. Мы сегодняже вернемся вглавный лагерь, иутром вас казнят, какподобает вашему титулу ипроисхождению. Ая наконец-то добьюсь того, чего несумел даже мой отец,– полностью иокончательно уничтожу род Отако.
Глава22
Дишива
Тафа сделала правильный выбор. Слишком правильный, учитывая мои растущие сомнения насчет дезертиров. Помимо себя, она отобрала Бална иКехту эн’Охт– двух Клинков, которые дольше всех служили подначалом Йисс, прежде чем стали моими, чтобы охранять императора; Яфеу эн’Инжита иЯкан э’Кару– оба покинули свои гурты, чтобы поступить комне; ичетырех Яровенов– Моше, Эси, Шению иЛоклана.
Мучаясь сомнениями из-за своего задания, я наблюдала, скем они скачут рядом, скем разговаривают, имысленно рисовала альянсы.
Когда мы добрались допещер, Ясс рассказал мне все, что знал одезертирах, хотя я чувствовала себя уязвимой, вооружившись его знаниями, нобез него самого. Он пострадал из-за меня. Помог мне тащить избитого исвязанного Лео побесконечным подвалам, пещерам ипотрепанному бурей склону горы. Потом мы расстались, ведь кто-то должен был проследить, чтобы Лео неумер.
Ктому времени какя вернулась через подземные пещеры, связывающие особняк сгорами, уже почти светало. Госпожа Сичи постаралась убраться вмоей комнате, нов ней всеравно стоял запах крови иблевотины. Мне отчаянно нужно было поспать, ноперед встречей сКлинками заутренней трапезой хватило времени только помыться.
Впервый день всю работу взял насебя Итагай, пока я дремала вседле.
Тем вечером влагере стояла напряженная тишина, чувство тревоги неоставляло нас ина второй день, неотступило оно, икогда я увела девятерых Клинков сдороги кхраму сцепями, свисающими скрыши, вточности каки описал Ясс, который доверился мне, нетребуя рассказать подробности задания. Какя твердо решила доверять Лашак, так ион безраздельно доверился мне. Больше унас ничего ине осталось, только доверие, последний оплот перед страхом.
Ясс дал мне очень точные указания изаставлял снова иснова повторять приметные особенности ландшафта, которые следует искать. Храм. Развилка. Изрезанное дерево. Большой валун взаболоченном пруду. Дезертиры немогли далеко углубиться вболота, сказалон, потому что дожди превратили каждую лужу возеро, новсего полдня пути отдороги, иони могли скрыться иот путешественников, иот солдат. Когда я спросила его, почему именно вэтом месте ичто они там делают, он просто бросил взгляд насвязанного Лео иустало пожал плечами.