Книга Ловушка госпожи Линь, страница 41. Автор книги Си Син

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ловушка госпожи Линь»

Cтраница 41

Когда госпожа Нин вспомнила, что случилось с Линь Цзинь-эр, и представила, что на ее месте могла бы оказаться Янь-Янь, ее бросило в холод.

–Если? Да разве она осмелится? Она что, думает, что мы такие же, как семья Линь?– со свирепым взглядом спросила она.

Нин Юньчжао взглянул на нее.

–Мама, полагаю, юная госпожа Линь думала точно так же,– ответил он.– Ты действительно хочешь рискнуть судьбой Янь-Янь? Кому это принесет пользу? Разве будет хорошо, если пострадают обе наши семьи?

Хотя женщина и была уверена в своей правоте, конечно же она не хотела такой участи для Янь-Янь. В этом она не находила абсолютно ничего хорошего, та девка казалась ей самой настоящей мерзавкой.

Госпожа Нин на мгновение замолкла.

–Тем не менее нет никакой необходимости выдавать Янь-Янь замуж прямо сейчас,– ответила она.

Разве таким поступком они не признают ошибку Янь-Янь и не продемонстрируют, что семья Нин испугалась?

–Янь-Янь все еще слишком юна. Оставаясь в компании таких же молодых девушек, она будет легкой мишенью,– возразил Нин Юньчжао.– Но в то же время она уже и не маленькая, ей нельзя и дальше оставаться ребенком. Ей придется войти во взрослую жизнь, чтобы она поняла, что делать можно, а что нельзя, а также начала осознавать последствия своих действий. Это та истина, которую ей следует осознать в жизни. Нельзя позволить ей испоганить себе жизнь, пока она, будучи подростком, пользуется всеми благами и самовольничает.

«Тогда можно просто запереть ее дома и запретить ей общаться с другими девушками»,– подумала госпожа Нин.

Нин Юньчжао поднялся.

–Мама, я вовсе не желаю, чтобы мой брак стал разменной монетой для других людей,– холодно сказал он.– Следующего такого раза я не хочу, поэтому надо, чтобы все остальные усвоили: пусть даже не надеются распорядиться моим браком по своему усмотрению, никому не дозволено строить против меня козни.

Глава 30
Досрочная помолвка

Это важный момент.

На этот раз дело коснулось непосредственно семьи Линь, жизнь их юной госпожи определенно можно считать разрушенной. Что, если семье Линь не удастся пережить это горе и она вновь создаст проблемы для семьи Нин?

Хотя семья Нин совершенно не боялась их, все эти проделки могли затронуть и Нин Юньчжао, на которого обрушился бы шквал критики.

А ее сын должен был оставаться без изъяна. Ему уже не повезло в том, что его хоть что-то связывало с Цзюнь Чжэньчжэнь, а снова нарваться на неприятности из-за Линь Цзинь-эр оказалось бы невыносимо…

Вдобавок ко всему, он неимоверно злился.

Прежде ему не было дела до Цзюнь Чжэньчжэнь, а теперь он злился. Старшие пообещали, что не дадут ему повода сердиться из-за собственного брака, но теперь Янь-Янь додумалась использовать место его наложницы в качестве приманки веселья ради, как такое можно вынести?

Никто бы не обрадовался подобному отношению к своей персоне, даже со стороны младшей сестры.

Случилось однажды, случится и дважды. Чтобы пресечь на корню такое поведение, требовалось принять решительные меры. Родная сестра Нин Юньчжао должна была понести соответствующее наказание за свой проступок и находиться под жестким контролем, чтобы посторонним тоже пришлось задуматься о последствиях подобного рода проделок.

Госпожа Нин посмотрела на Юньчжао. В душе у нее творилась настоящая смута.

С одной стороны сын, с другой – дочь. За них одинаково больно, они одинаково ценны. Как тут можно выбрать?

–Хотя Янь-Янь все еще молода, у тебя уже была идея, за кого ее выдать замуж, так что это нельзя назвать поспешным браком,– произнес Нин Юньчжао.– Как только решится вопрос с ее свадьбой, она сможет спокойно оставаться дома и ожидать замужества, а ты тем временем обучишь ее тому, как вести домашние дела и хорошо устроить свою жизнь.

Заодно перестанет ошиваться с этими девицами, которые бесчинствуют и попусту растрачивают свою молодость.

Янь-Янь вела себя слишком беспечно, а появление Цзюнь Чжэньчжэнь все только усугубило. Когда она станет женой и матерью, до нее дойдет, насколько ничтожны проблемы периода ее молодости.

Обратив внимание на решимость своего сына, госпожа Нин вздохнула.

Все дочери так или иначе отправляются в чужие семьи. Рано или поздно все они выходят замуж. В ее случае лучше остепениться пораньше, ради ее же блага.

–Брак Янь-Янь правда планировался уже давно. Я собиралась принять решение к концу года, чтобы твоя сестра вышла замуж как раз в пятнадцать лет. Поскольку ты не вернешься на следующий Новый год, уж лучше разобраться с этим прямо сейчас, чтобы ты ничего не пропустил,– ответила она с мягкой улыбкой.


Ловушка госпожи Линь

Нин Юньянь даже и не подозревала, что только что решился вопрос с ее свадьбой. Она все еще намеревалась ворваться внутрь, однако Цуй Чжу смело вытянула руку и схватила ее.

–Семнадцатая юная госпожа, вы уже взрослая, не ведите себя как ребенок, который не понимает простых правил,– сказала она.

Нин Юньянь разозлилось до такой степени, что ей захотелось дать прислуге затрещину, но старшая служанка бросилась к ней сразу же, как узнала, что происходит.

Взвалив на себя обязанности по воспитанию и этикету, старшая служанка тут же принялись преграждать ей путь вместе с остальными.

Нин Юньянь еще никогда так не гневалась.

–Хорошо, я не буду входить,– ее лицо вспыхнуло.– Цуй Чжу, погоди мне. Когда мать спросит, почему я не пришла, не вини меня за грубость.

Она взмахнула рукавами и, с трудом переводя дыхание, ушла. Служанки поспешно последовали за ней.

Цуй Чжу продолжила упорно стоять на месте, а с обеих сторон как раз подоспели еще служанки.

–Цуй Чжу, с какой стати ты так поступила? Юная госпожа могла просто подождать в боковой комнате,– начали шептаться они с некоторым беспокойством.

–Госпожа распорядилась, чтобы я никого не впускала,– ответила Цуй Чжу.

–Ты тупица, разве юная госпожа «никто»? Зачем ты это сделала?– наперебой галдели служанки.

–А она не человек?– возразила Цуй Чжу.

От этих слов они лишились дара речи.

–Ладно, плевать, делай что хочешь,– сказали они.

Все разошлись по своим делам, а Цуй Чжу так и осталась охранять дверь.

Вскоре после происшествия во дворе послышались звуки шагов и приветствия служанок.

–Десятый молодой господин!

Цуй Чжу развернулась, уступила дорогу и поклонилась.

–Юная госпожа еще не пришла?– спросил Нин Юньчжао, подойдя к двери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация