Книга Ловушка госпожи Линь, страница 91. Автор книги Си Син

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ловушка госпожи Линь»

Cтраница 91

Это означало, что посетителям пора отправиться к выходу. У старой госпожи остались незаконченные дела, так что она поднялась с кана.

–Тогда, Чжэньчжэнь, не торопись и тщательно все обдумай,– сказала она.

Когда старая госпожа собралась уйти, госпоже Фан пришлось последовать за ней. Выйдя во двор, она взглянула на главное здание.

–Я схожу проведаю Чэнъюя,– заявила она.

–Там не на что смотреть,– бросила Цзюнь Чжэньчжэнь.– Лучше позаботьтесь о вашем будущем внуке.

Услышав слова своей госпожи, Лю-эр, которая провожала гостей, тут же преградила госпоже Фан путь.

–Госпожа, лучше присматривайте за внуком,– сказала она ей.

Самое настоящее издевательство. Овца попала тигру в пасть [22].

Стоявшие неподалеку служанки смотрели на них с сочувствием и грустью.

–Верно, ты недавно и так на него насмотрелась, ничего там не поменялось,– промолвила старая госпожа Фан.

Сейчас госпожа Фан вовсе не притворялась. Она по-настоящему переживала за сына. Переживания матери о собственном ребенке не могут быть подделкой. Однако теперь ей ничего не оставалось, кроме как беспомощно подчиниться и уйти.

Во дворе снова наступила тишина. Цзюнь Чжэньчжэнь развернулась и вошла в кабинет, в то время как Лю-эр направилась в главное здание.

У Май Дун и Бай Шао затряслись поджилки, когда они увидели приближающуюся Лю-эр. Особенно перепугалась Май Дун, которая собственными глазами видела, как молодая госпожа принуждала молодого господина.

Сейчас молодой господин был не единственным в пасти у тигра. Она тоже оказалась там.

–Хочу напомнить вам обеим о том, что будет лучше, если вы разделитесь,– внезапно заявила Лю-эр.

Разделимся? Зачем?

Май Дун и Бай Шао стояли с недоумевающим видом.

Лю-эр крутилась вокруг них. Она не ругалась, как раньше, напротив, улыбалась чуть ли не до ушей.

–Решите, кто из вас пойдет первой, а кто второй,– медленно пояснила она.– Предположительно, сейчас тело молодого господина способно выдержать это только один раз. Если вы хотите попытать удачу, как Лин Чжи, вам следует идти поочередно.

Какой стыд!

Май Дун с Бай Шао резко покраснели и уже через секунду упали на колени.

–Лю-эр, мы бы не посмели, да мы бы никогда в жизни не посмели!– кланялись они ей в ноги и плакали.

–Тьфу! Что бы вы не посмели? Не посмели бы даже думать об этом или же переходить к действиям? Всем давно уже понятно, что по натуре все мужики – ворюги, а женщины – проститутки,– злобно разругалась она.

Фан Чэнъюй, который в этот самый момент отдыхал у себя в кровати, наблюдал за происходящим через окно и глубоко вздыхал. Он-то был не против возвращения в свою комнату, однако здесь оказалось слишком уж шумно.

Зайдя в свои покои, госпожа Фан вздохнула.

Наложница Юань поспешила принести ей чай.

–Госпожа, вы правда хотите, чтобы молодой господин уехал?– спросила Лин Чжи дрожащим голосом.

Теперь она переехала во внутренние покои госпожи Фан. Наложница Су, которой поручили заботу о Лин Чжи, тоже перебралась сюда.

Госпожа Фан мягко на нее взглянула.

–Так будет лучше для вас обоих,– ответила она.

–Позаботится ли молодая госпожа о нем должным образом?– сквозь слезы спросила Лин Чжи.

–Конечно. Когда она узнала, что ты беременна, в ней тоже проснулась надежда. Мы попросили ее хорошенько позаботиться о Чэнъюе. Пусть они, как молодая супружеская пара, побудут вдвоем. Кто знает, может, Чэнъюй полностью восстановится и она тоже сможет забеременеть,– произнесла госпожа Фан.

Все служанки закивали, соглашаясь с ее словами. Именно благодаря этим аргументам молодую госпожу удалось убедить уехать.

–Не волнуйся. Молодая госпожа знает: чтобы прочно закрепить свое положение в доме, ей тоже необходимо родить ребенка. Теперь, когда у тебя будет малыш, она не осмелится мучить молодого господина, иначе у нее ничего не выйдет,– объяснила наложница Юань.

Лин Чжи немного успокоилась.

–Сейчас тебе нужно позаботиться о себе,– добавила госпожа Фан.– Иди и отдохни.

Лин Чжи обернулась. Прислушиваясь к словам госпожи Фан и двух наложниц, она невольно сцепила свои руки. В ее глазах промелькнули волнение и тревога.

Было бы прекрасно, если бы молодой господин умер.

Глава 64
Решение принято

Лин Чжи надеялась, что молодой господин Фан умрет где-то там снаружи. Надеялась, что Цзюнь Чжэньчжэнь сведет его в могилу. И тогда никто не узнает, что она не беременна.

Лин Чжи приложила руку к нижней части живота.

Затем она дождется подходящего момента, сможет схитрить и сказать, что ребенка больше нет. Тогда она останется единственной девушкой, к которой молодой господин проявил благосклонность.

Старая госпожа и госпожа Фан без сомнений продолжат к ней хорошо относиться, прямо как к наложнице Су и наложнице Юань.

Врач уже заключил, что молодой господин не протянет и нескольких месяцев. А вскоре и старуха со своей невесткой последуют за ним.

Даже если молодой господин перед самой смертью наболтает лишнего молодой госпоже, ну и что с того?

Если Цзюнь Чжэньчжэнь в будущем заявит, что Лин Чжи не была беременна, разве старая госпожа и госпожа Фан в это поверят?

Лин Чжи подняла голову и огляделась вокруг.

Семья Фан была очень состоятельна. Комнаты и одежды прислуги выглядели весьма достойно, однако это все равно не шло ни в какое сравнение с жилищем главы семьи и его жены.

Лин Чжи снова оглянулась и обратила внимание на наложницу Юань, которая, сказав что-то, искренне улыбалась.

У наложниц вся одежда, пища и покои гораздо лучше, чем у служанок. Она хотела себе такой жизни в будущем, и она собиралась этого добиться. Она верила, что удача на ее стороне.


Ловушка госпожи Линь

Цзюнь Чжэньчжэнь рассматривала развернутый перед ней свиток, на котором была нарисована карта Янчэна.

Семья Фан в самом деле непроста, раз у нее имеется такая детальная карта.

Чжэньчжэнь вздохнула. Такую качественно проработанную карту она видела только в руках у своего учителя, не считая еще и императорского дворца.

Да, учитель хоть и был лекарем, карты у него имелись. Точнее говоря, он сам их рисовал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация