Книга Сотканные из времени, страница 23. Автор книги Нонна Монро

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сотканные из времени»

Cтраница 23

Рука потянулась к телефону. Большой палец навис над именем Грейса. Я нелюбил недоговоренностей, но, судя по тому, в каком настроение звонила сумасшедшая компания, не было смысла о чем-либо говорить. И почему-то мне хотелось туда. Встретиться лицом к лицу и поговорить. Или присоединиться.

Вот почему следовало разобраться в себе.

Я несовершал необдуманных поступков. Кроме сегодняшнего и топотому, что ситуация вышла экстренной и требовала помощи. Я немог пройти мимо. Не мог проехать, как другие и забыть, что бедная девушка в одиночестве борется с машиной. Мои родители не воспитывали меня как равнодушного человека. К тому же, сЛиндой у нас было общее прошлое. И яне сомневался в еечестности.

Квартира встретила меня тишиной и прохладой. Я кинул ключи на стеклянный столик, направился в сторону холодильника и вытащил бутылку минеральной воды. Впереди ждали дела, спрятанные под закрытой крышкой ноутбука. И вближайшие несколько часов их требовалось решить.

* * *

Воскресное утро я встретила в доме родителей. Мама выведала у отца, что я приехал вБостон. Поэтому первый звонок был отХейли Эндрюс. Она мягко, но вто жевремя требовательно, пригласила меня на завтрак. Но ябыл не единственным гостем.

Стоило пересечь белоснежный коридор и оказаться в столовой, как на меня уставились три пары глаз.

—Нейт!— Мама грациозно поднялась со стула и поприветствовала меня объятиями. Я поцеловал ее влоб. Следом я поздоровался сХарпер иЭшли. Последняя старательно отводила взгляд.

—Поймать тебя сложнее, чем ветер. Хорошо отец проболтался,— пожурила мама.

—А где он?— Я сел напротив Эшли.

—Сейчас спуститься. Предполагаю, что борется с галстуком.

Я понимающе кивнул и потянулся к чашке кофе. Пристальный взгляд Харпер не сползал с моего лица. Она, видимо, дожидалась, пока я сделаю глоток, чтобы что-то спросить.

—Не думала, что Виктор сумеет усмирить свое дитя,— голос тетя сочился ядом. Мама предостерегающе взглянула на нее, но талишь поправила каштановые волосы. Не смотря на ранний час, Харпер выглядела свежо и красиво, с легкой укладкой и макияжем. Но, так или иначе, мало кто мог сказать, что они с мамой сестры — настолько разно выглядели.

—К чему этот разговор?— Кофе показался горьким на вкус. Я добавил пару ложек сахара и медленно помешал серебряной ложкой.

—К тому, что я нехочу, чтобы Кэтрин снова плохо повлияла наЭшли,— быстро ответила Харпер. Ее голубые глаза вперились в мои, бросая вызов.

—На сколько мне известно, Кэтрин даже не разговаривала сЭшли на протяжении всей этой недели. А разбирать несуществующее влияние я несобираюсь. Как я уже сказал: проблемы решаются по мере их поступления.

—И все же. Ты мог не зачислять иКэтрин и мальчишку Гилла. Неужели, Болфорду настолько нужны ученики, что он готов брать всякого?— Коричневые брови тетушки сдвинулись к переносице. Я уже и забыл, какой она может быть настойчивой.

Я усмехнулся, отодвигая от себя чашку. В напряженной тишине были слышны лишь стуки каблуков отца, который спускался со второго этажа.

—Харпер, если тебя не устраивает присутствие какого-либо ученика вБолфорде, вы вместе сЭшли можете написать заявления на отчисление и забрать документы. И яс легкостью ускорю этот процесс, благодаря нашим родственным связям. В любом другом случае, я несобираюсь выслушивать субъективные претензии, не имеющие факты и доказательства, а лишь основанные на личной неприязни.

Тетушка разинула рот, жадно хватая воздух. Я редко позволял себе открытое хамство, но ине собирался терпеть наглость в мой адрес. Виктор иХарпер с чего-то решили, что могут управлять и манипулировать мной, как своими детьми. Вот почему я нехотел иметь дело с золотой пятеркой. Но иу этого решения были свои последствия.

—Я поздороваюсь с отцом и поеду. Рад был увидеться.— Я бросил последний взгляд наЭшли. Казалось, что красный был не достаточном ярким, чтобы описать цвет ее лица. А еще, она с трудом сдерживала слезы.— Эшли, тебя подбросить в университет?

Сестра взглянула наХарпер умоляющим взглядом.

—Я сама отвезу свою дочь,— выплюнула тетя.

Отца я встретил в коридоре. Он стоял возле зеркала, чуть согнувшись из-за высокого роста, и поправлял волосы. Те продолжали топорщиться в разные стороны и никак не хотели укладываться под его мясистой ладонью.

—Нейт, ты уже позавтракал?— Спросил он, смотря на меня через отражение.

—Да. Уже уезжаю.

—Тогда быстро расскажу. Мне нужно твое присутствие на зимнем балу. Приедут важные партнеры изЭмиратов.

—Что ты планируешь?

—Сотрудничество с одной перспективной строительной фирмой. Они планируют построить сеть отелей вДубаях, а яочень хочу взяться за этот проект. У фирмы два владельца. Один крепко держится за бизнес, второй пожинает труды прошлого. Вот с ним мне нужны переговоры. Без твой дипломатии я немогу. К тому же, у второго контрольный пакет акций. Решение всегда за ним.

Отец с трудом сдерживал улыбку. Я спешно облизнул губу, вскидывая брови.

—Без моей дипломатии?

—Ты всегда мне нравился, парень. Хорошо, что ты мой сын.

—И нетолько твой,— мама вышла из столовой и коснулась моей руки.

—Не извиняйся.

—Я сама не ожидала гостей. Думала, втроем посидим и позавтракаем,— тихо сказала она и кивнула на выход.

Мы вышли на широкое крыльцо, вдыхая прохладный осенний воздух. И пускай, я нежил здесь с восемнадцати лет, все равно помнил, как бегал по живому лабиринту, будучи мальчишкой. Как разбивал колени об вымощенные камнем дорожки. Как возвращался после тяжелой учебы, выпивая с отцом несколько бокалов виски и болтая с мамой в зале возле камина. Так или иначе, именно это место я считал своим домом.

—Как Кэтрин иТайлер?— Спросила мама, откидывав волосы за спину.

—Осваиваются.

—Они будут на зимнем балу? Виктор наверняка затащит дочь туда.

—Чтобы она забила гвоздь в его гроб на глазах у всех?— Хохотнул я.

—Она все такая же?— Хитро улыбнулась мама, толкая меня в бок.

—Ни чуть не изменилась.

Мама рассмеялась, так как и сама в молодости ни чем не отличалась отКэтрин. Отец много рассказывал, как она бунтовала, сбегала ночью из родительского дома, угоняла машину и заслужила звания «худшей сестры и дочери». Конечно, ее вовсем сравнивали сХарпер, не смотря на то, что мама была на десять лет старше. Харпер была прилежной ученицей, которая даже не воспротивилась перечить отцу, когда он выбрал ей мужа. А вот мама, никому не сказав, вышла замуж в девятнадцать лет, а вдвадцать родила меня.

—Не забывай мне звонить!— Выкрикнула она, когда я сел в машину.

—Дипломатия,— кивнул отец.

Я закатил глаза, завел автомобиль и уехал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация