Книга Невеста пирата, страница 46. Автор книги Шеннон Дрейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста пирата»

Cтраница 46

Он слегка нахмурился при упоминании о ее «ремесле», но ничего не сказал и только отвел глаза. Но она поняла, что поступила необдуманно, невольно напомнив ему о разделяющей их пропасти.

Ничего, по сути, не изменилось. Он так и остался джентльменом, лэрдом Хаггерти, человеком из другого мира. У его отца отняли земли и дом, его мать убили, и Ред знала — Логан все помнит и ничего не забыл. Он думает о мести, мечтает о ней и строит планы.

Такой человек мог позволить себе райскую идиллию на пустынном острове с такой, как она, но остаться с ней навсегда он не мог. Руку и сердце он никогда ей не предложит.

А она никогда не согласится стать чьей — то любовницей.

Наверное, Логан хотел бы взять ее в свой дом — гувернанткой, служанкой, может быть, содержанкой, устроить ее со всем полагающимся комфортом и окружить заботой, но это не для нее. Она выбрала свой путь и пройдет его до самого конца.

Или, может быть, она ошибается? Упрямится?

Нет. Блэр Кольм где — то здесь, где — то рядом. И пока он жив, пострадать могут другие, такие же, как она.

Ред уже открыла рот, чтобы отпустить какую — нибудь шутку, когда заметила, что Логан смотрит не на нее, а в сторону берега.

Она нахмурилась и повернулась.

Волны вынесли на берег большой обломок корабельной обшивки.

И там же лежали два тела.

Логан уже поднялся. Ред тоже вскочила. Сердце забилось от страха.

А если это кусок их корабля? Если одно из тел — Брендан?

Она сорвалась с места и помчалась к берегу, но Логан догнал ее и схватил за руку:

— Ради бога, позволь сначала мне взглянуть на них.

Ред обернулась, едва не плача.

— Подожди здесь.

Он направился к берегу, а когда она шагнула следом, снова остановился.

— Не ходи.

Она не стала спорить, но и просто стоять и ждать было выше всяких сил. И все же, прежде чем Ред решила, как ей быть, он уже подошел к распростертым на песке телам.

— Логан!

Он быстро оглянулся.

— Это не Брендан и не кто — то из твоей команды. Думаю, это люди с того корабля, припасами которого мы пользуемся.

Ред осталась. Сердце понемногу успокаивалось. Она повидала достаточно мертвецов и не горела желанием пополнять этот счет. Но, с другой стороны, он выглядел таким несчастным рядом с утопленниками.

— Логан? — негромко окликнула она.

Он выпрямился и покачал головой.

— Все в порядке. Просто… думаю, они продержались в море очень долго. Они очень хотели выжить, и это им почти удалось.

Ей надоело стоять в одиночестве в сторонке, и она спустилась к нему.

— А ты себя не жалеешь, да? — Он попытался заслонить от нее тела.

— Жизнь никого не жалеет. — Ред отстранила его и шагнула к утопленникам. — Ох…

Оба были немолоды, лет по шестьдесят с лишним. Пытаясь спастись, они привязали себя к доскам, которые так долго носили их по волнам, и уже перед смертью обнялись, как, наверное, делали не раз на протяжении многих лет совместной жизни.

Они продержались дольше других, подумала Ред.

Непривычные для нее слезы подступили вдруг к глазам. Даже перед лицом смерти, даже в самой смерти эти двое сохранили нежность друг к другу. Ее лицо резали морщины, волосы белила седина, он старился и лысел. Время отняло молодость и красоту, но любовь выдержала все.

Почти нестерпимая боль пронзила сердце, и Ред отвернулась, чтобы Логан не заметил ее страданий.

— Мне почему — то кажется, что они были хорошими, добрыми людьми, — сказала она, глядя в море.

— Да, это видно и по их лицам.

Логан направился к хижине. Наверное, за лопатой, подумала Ред и, подождав немного, опустилась на колени и осторожно прикоснулась к холодному лицу женщины.

— Мне так жаль. Бог даровал вам милость, забрав обоих.

А есть ли Бог? Должен быть. Не верить в Бога — значит не верить в правый суд, в торжество справедливости, и тогда можно просто сойти с ума от отчаяния.

— По крайней вы были не одиноки, и вам не пришлось оплакивать друг друга. Вы были и остались вместе.

Логан уже взялся за лопату и начал копать могилу. Ред на мгновение закрыла, а потом открыла глаза и еще раз посмотрела на пару. Они как будто уснули — он без парика, в сбившемся жилете, она — со спутанными волосами, в жесткой от спекшейся соли юбке. Но они не уснули, и это тоже бросалось в глаза.

— Спасибо вам, и простите за то, что мы воспользовались вашими вещами.

И тут взгляд ее упал на медальон на шее женщины. Ред наклонилась и открыла его. Они были там, на миниатюре, успевшей поблекнуть от морской воды. Рядом с ними стояли трое молодых мужчин, высоких и красивых. На коленях у женщины сидел ребенок, наверное внук. Из — за спины одного из мужчин, держа его за руку, выглядывала симпатичная молодая женщина. Жена.

Да, у них была хорошая жизнь…

Ред не знала, как долго смотрела на миниатюру, а когда оторвала взгляд и подняла голову, то увидела рядом Логана — потного, с закатанными рукавами, в расстегнутой рубашке, под которой блестела влажная грудь. Он еще не отдышался, ведь могилу пришлось делать шире и глубже.

Достав нож, Логан принялся резать канаты, которыми пара привязала себя к плоту, и распутывать узлы. Тела уже окоченели.

— Подожди. — Ред наклонилась к женщине.

Он удивленно вскинул брови, когда она сняла медальон.

— Может быть, когда — нибудь мы сможем отыскать их родственников. По крайней мере они узнают, что эти двое умерли вместе, обнимая друг друга.

Он кивнул.

Сняв медальон, Ред опустила его в карман бриджей и вместе с Логаном зашагала к могиле. Яма и впрямь была большая. Он мог бы положить тела одно на другое, но предпочел сделать могилу пошире, чтобы супруги легли рядом.

Муж и жена.

Они засыпали могилу песком и пальмовыми листьями.

Ред соорудила и поставила крест.

Потом Логан прочел короткую молитву.

Когда все закончилось, она поднялась, прошла в хижину и легла. Через минуту Логан тоже вошел, лег рядом и обнял ее.

Так, обнявшись, они и лежали. Долго — долго.

Стемнело, но и закрыв глаза, уже засыпая, она знала — он рядом. Он не спит.

Глава 11

День обернулся ночью, и сражение наконец закончилось.

Но тьма не скрыла ничего.

В свете луны повсюду была кровь.

Дрожащая, обескураженная, перепуганная, Кассандра стояла на палубе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация