— Красивую?
— О да, — улыбнулась Александра своей младшей
дочурке. — Очень.
Аксель, удовлетворенная ответом, просияла.
Глава 23
Джон был весьма доволен работой, проделанной в его отсутствие
подчиненными. Они выяснили, что Хилари училась на вечернем отделении колледжа,
работала в агентстве по трудоустройству, откуда перешла в Си-би-эй.
Просматривая собранные материалы, Джон пришел к выводу, что
первый шаг был верным. Позвонив в Си-би-эй, он говорил с той самой Хилари —
старшей из сестер Уокер. Но столь же очевидным являлось и то, что она не хотела
быть обнаруженной.
«Ну и ладно, — подумал Джон. — Я сперва найду
Меган, а потом сам явлюсь к Хилари. Пусть пока думает, что ввела меня в заблуждение».
Но, размышляя о Хилари, он ощутил ту же ноющую боль в
сердце, которая появлялась всякий раз при мысли о том, через какой кошмар ей
пришлось пройти. Джону хотелось сказать ей, что все в порядке, что она не
одинока, что не надо больше избегать людей. Ужасно было думать, что она
по-прежнему озлоблена и несчастна, но тут Джону пришла в голову мысль, что за
последние годы в ее жизни могло произойти много событий, о которых ему
неизвестно, и он поручил одному из своих помощников тщательно заняться периодом
работы Хилари Уокер в телекомпании Си-би-эй.
Она могла быть замужем, разведена, иметь шестерых детей.
Девчушка, путь которой он проследил от Бостона через Джексонвилл до Нью-Йорка,
некогда надломленная, теперь вполне могла вести счастливую жизнь. Джон на это
очень надеялся.
Однако он знал, что не успокоится, пока с ней не встретится.
Это было странно, но его целиком захватили судьба и жизнь сестер Уокер,
захватили до такой степени, что он позвонил своей бывшей жене, пригласил ее на
ленч и снова попросил объяснить, что она испытывает к своим героям, когда пишет
книгу.
— Скажи, Элли, бывает так, что ты в них
влюбляешься? — помедлив, задал вопрос Джон, когда они сидели у фонтана в
ресторане «Времена года». Здесь обычно обедали все издательские тузы Нью-Йорка.
Джон знал, что это любимое место Элоизы, хотя он сам все же предпочитал
чувственный, артистический хаос «Русской чайной». Однако Элоиза была другой —
неприступной, холодной, сдержанной; она блистательно делала свою карьеру и
лучше подходила к холодному мрамору и тихим фонтанам «Времен года».
— Влюбляюсь в них? Что ты имеешь в виду? Ты сам
собираешься написать книгу? — удивленно спросила она. Джон покачал
головой:
— Нет, я провожу одно любопытное расследование.
Приходится копать на тридцать лет вглубь, и все видится очень реально. Я не
могу думать ни о чем другом, как о сестрах Уокер, Вижу их во сне… Размышляю о
них днем… Маленькие девочки, теперь женщины средних лет, бередят мне сердце, я
хочу им помочь.
— Это больше похоже на одержимость, чем на любовь, —
ухмыльнулась Элоиза и сочувственно похлопала Джона по руке. Она по-прежнему
испытывала к нему симпатию. — Плохи твои дела, малыш. Наверное, тебе
придется написать об этом книгу.
— Никто не поверит, что это правда. Да я бы и не смог,
не мое это дело. Ты же знаешь. Но меня их история просто сводит с ума. Как
произошло, что люди, о которых я узнал из тощего досье, принесенного клиентом,
стали настолько мне близки?
— Иногда так случается.
— Но я смогу когда-нибудь избавиться от этого
наваждения?
— Да, когда ты выяснишь все до конца, — ободрила
его Элоиза, доедая салат. — Когда я заканчиваю книгу, персонажи исчезают.
Навсегда. Но перед этим я от них тоже схожу с ума, они меня просто преследуют.
— Вот-вот! — оживился Джон. — В точности так
происходит и со мной!..
Его преследовали мысли либо о Хилари, либо об Александре,
которой он позвонил сразу, как только убедился, что Хилари работает в
телекомпании.
Александра была просто счастлива. Теперь она ждала новостей
о ходе поисков Меган.
Джон торопил своих сотрудников, так как Паттерсон угасал на
глазах.
— И что мне делать, чтобы от этого избавиться?
— Надо закончить работу, довести дело до конца, и все
уйдет. Так бывает у меня. Это трудный случай?
В отличие от Саши, она всегда интересовалась его работой,
возможно, потому, что искала новые сюжеты.
— Очень. Но две трети дела сделано. Мне надо найти еще
один фрагмент отгадки. История довольно необычная. Я тебе ее расскажу, когда
завершу работу.
— Хорошую историю я могла бы использовать. На следующей
неделе я начинаю новую книгу. На лето я сняла дачу на Лонг-Айленде…
Она работала как одержимая, но, очевидно, получала от этого
удовольствие. Улыбнувшись, Элоиза спросила:
— А как твоя балерина?
В ее вопросе не было ревности. После развода у них
сохранились добрые отношения. Джон как-то познакомил се с Сашей, и Элоиза, сама
не будучи в восторге от подруги экс-супруга, поняла, что он сильно ею увлечен.
В ответ Джон пожал плечами:
— Так себе. Люди, связанные с балетом, видимо, живут в замкнутом
мирке. Она весьма далека от действительности, реалий моей жизни, во всяком
случае.
— Выходит, балерины даже хуже писательниц? — опять
улыбнулась Элоиза.
— Гораздо хуже. Ты по крайней мере не жаловалась денно
и нощно на боль в ступнях и не дрожала за свои драгоценные мышцы. Вообще им
лучше не дышать, чтобы не дай бог не травмировать себя.
— Как это, должно быть, утомительно!..
Элоиза пригубила вина и с улыбкой посмотрела на Джона. Она
ценила его человеческие качества и, порой сожалея, что их брак распался,
задавала себе вопрос, мог бы он сохраниться, приложи она к этому больше усилий.
Однако Элоиза была достаточно умной, чтобы понимать, что
семейная жизнь — не ее поприще. Для работы ей требовалось одиночество, в то
время как Джон всегда стремился к полноценной семейной жизни и хотел иметь
детей.
— Мне все же не кажется, что она для тебя подходящая
подруга жизни.
— Мне тоже, — согласился Джон. — Но
потребовалось некоторое время, прежде чем я это понял. Вообще людей, с которыми
мне было хорошо, не так уж много. Большинство или недостаточно умны, или
недостаточно приятны, или, кроме себя, ни о ком больше не заботятся.
Джон поймал себя на том, что невольно пожаловался на Сашу. С
момента возвращения из Парижа он проявлял к ней гораздо меньше интереса.
— А как насчет тебя? Сказочный принц на горизонте не
появился?
Элоиза непринужденно улыбнулась и, помахав знакомому
издателю, ответила:
— У меня на это нет времени. Пока все без перемен.
Трудно сочетать карьеру и личную жизнь.
— Но можно, если захотеть.