– Обедать готова?
– Еще как готова.
Подруги прошли два квартала до «Пайн инн», разглядывая по
дороге витрины магазинов и обсуждая общих знакомых. Динне всегда было легко
болтать с Ким, а краткие периоды молчания оставляли ее наедине со своими
мыслями. Она задумалась о неизвестной ей картине Уайета, которая, по словам
Бена, у него есть. Действительно ли он владеет подлинником, или он говорил о
репродукции? И имеет ли это вообще какое-то значение? Поразмыслив, Динна пришла
к выводу, что нет, не имеет.
– Что-то ты сегодня непривычно тихая, – заметила Ким,
когда они заканчивали обедать. – Устала?
– Немного.
– Думаешь о Марке?
Динна выбрала самый легкий ответ:
– Да.
– Он обещал позвонить из Афин?
– Когда будет возможность. Из-за разницы во времени это
не так просто сделать.
Наверное, из-за той же разницы во времени Марк сейчас
казался Динне бесконечно далеким. С его отъезда прошло всего два дня, а для нее
он словно остался где-то в другой жизни. А может быть, это поездка в Кармел так
на нее подействовала. Дома, где в шкафах висит одежда Марка, на полках стоят
его книги, где она может лечь на его половину кровати, он кажется гораздо
ближе.
– Расскажи про клиента, с которым ты завтра
встречаешься. Какой он?
– Пока не знаю, я его никогда не видела. Он торгует
произведениями искусства. Я как раз собиралась спросить, не хочешь ли ты пойти
со мной на эту встречу. Думаю, тебе будет интересно побывать в его доме. Я
слышала, что в его, как он выражается, «коттедже» великолепная коллекция
картин.
– Я не хочу путаться у тебя под ногами.
– Ерунда, ты мне не помешаешь, – заверила Ким.
Женщины расплатились по счету и вышли из ресторана. В
гостиницу вернулись уже в половине двенадцатого. Динна устала и с удовольствием
забралась под одеяло.
Во сне ей приснился незнакомец по имени Бен.
Динна лежала на спине, сонно раздумывая, пора ли уже
вставать или можно еще поваляться, когда в ее номере зазвонил телефон. Накануне
она пообещала Ким, что пойдет с ней на встречу с клиентом, но сейчас у нее было
большое искушение остаться в номере и поспать еще. А после можно было бы
прогуляться по пляжу – эта мысль казалась Динне особенно заманчивой. Она
понимала, почему ей хочется вернуться на берег, и то обстоятельство, что Бен так
прочно запал ей в душу, ее тревожило. Вероятно, она его больше не увидит. А
если увидит? Что тогда?
Телефон продолжал звонить, Динна дотянулась до тумбочки и
взяла трубку.
– Вставай и сияй. Это была Ким.
– Который час?
– Пять минут десятого.
– Не может быть. У меня такое чувство, будто сейчас
семь или восемь.
– Нет. И между прочим, моя встреча с клиентом назначена
на десять. Вставай, а я принесу тебе завтрак.
– Разве я не могу заказать завтрак в номер?
– Это тебе не отель «Ритц». Я принесу тебе кофе и
датское пирожное.
Динна привыкла путешествовать с Марком и только сейчас
внезапно поняла, какой она стала избалованной. Ей стало трудно обходиться и без
Маргарет, без ее первоклассных завтраков.
– Хорошо, это меня устраивает. Я буду готова через
полчаса.
Динна приняла душ, уложила волосы и надела белые слаксы и
кашемировый свитер сочного василькового цвета. К тому времени, когда Ким
постучала в дверь, Динна даже ухитрилась выглядеть свежей и оживленной.
– Черт, ты выглядишь просто потрясающе!
Ким протянула подруге чашку с горячим кофе и тарелку.
– Ты тоже, – ответила Динна. – У тебя очень солидный
вид, может, мне тоже надо переодеться во что-нибудь более деловое? – Ким была в
белом габардиновом костюме, шелковой блузке цвета хурмы и маленькой соломенной
шляпке, под мышкой она держала небольшую соломенную сумочку. – Ты очень
элегантна.
– Тебя это удивляет? – Ким улыбнулась и плюхнулась в
кресло. – Надеюсь, клиент окажется сговорчивым. В субботу утром мне совсем не
хочется вести деловые споры.
Дожидаясь, пока Динна позавтракает, Ким зевнула.
– Между прочим, как ты собираешься меня представить? –
поинтересовалась Динна с озорным блеском в глазах. – Как твою секретаршу или,
может, компаньонку?
– Ни то, ни другое. Ты будешь просто моей подругой.
– А твоему клиенту не покажется странным, что ты
привела на деловую встречу подругу?
– Надеюсь, что нет. – Ким снова зевнула и встала. – Нам
пора.
– Слушаюсь, мэм.
Дорога заняла не больше пяти минут, Ким вела машину, а Динна
читала ей по бумажке, как ехать. Нужный им дом стоял на приятной улочке, где
все дома располагались в некотором отдалении от проезжей части и были скрыты
деревьями. Но когда Динна вышла из машины, то смогла рассмотреть дом. Он был
небольшой и очень симпатичный, без малейшей вычурности или претенциозности.
Этот дом, казалось, был открыт всем ветрам и очень естественно вписывался в
пейзаж. Перед домом стоял черный иностранный автомобиль, скорее практичный, чем
красивый. Ничто не давало повода предположить, что обещанная коллекция
произведений искусства окажется редкой или хотя бы заслуживающей внимания.
Однако внутри дом производил совсем другое впечатление. Дверь открыла невысокая
аккуратная женщина в переднике, по-видимому, экономка. У нее был вид приходящей
работницы – скорее деловой, чем домашний.
– Мистер Томпсон просил вас подождать его в кабинете.
Сам он наверху, говорит по телефону. С Лондоном, – добавила она неодобрительно,
словно считала международные телефонные разговоры возмутительным расточительством.
«Но никакие телефонные звонки не сравнятся по цене со
стоимостью картин, которые висят на стенах», – подумала Динна. Она с
благоговением взирала на них, пока экономка провожала ее и Ким в кабинет.
Хозяин дома собрал действительно прекрасную коллекцию английской и ранней
американской живописи. Если бы сама Динна собирала коллекцию, она не выбрала бы
ни одну из этих картин, однако смотреть на них ей было очень приятно. Ей
хотелось задержаться и рассмотреть картины получше, но женщина в переднике
быстро и решительно шагала вперед. Приведя гостей в кабинет, она строго
посмотрела на них и, пробурчав «садитесь», ушла продолжать свои дела.
– Господи, Ким, ты видела, какие у него картины?
Кимберли усмехнулась:
– Я же говорила, что у него есть прекрасные вещи. Не в
моем, правда, вкусе, яо есть несколько очень хороших работ. Хотя, строго
говоря, это не совсем его картины. – Динна вопросительно подняла брови. – Он
владеет двумя галереями, одна находится в Сан-Франциско, другая в
Лос-Анджелесе. Я подозреваю, что некоторые из работ позаимствованы из этих
галерей. Но, черт побери, коллекция действительно прекрасная.