Девушка остановилась у весьма приличного дома, у которого стояла элегантная и дорогая машина. Значит, хотя Лэнгфорды и принимали деньги за Виолетту, дела их отнюдь не плохи.
Эйлин нажала кнопку звонка. Дверь почти сразу же распахнулась.
— Добр... — начала она и замолчала. Элегантный и дорогой автомобиль принадлежал не Расселлу Лэнгфорду, а его брату, Гидеону. Боже, он приехал сюда раньше ее!
— Кошмарные пробки в это время дня, правда? — спросил Гидеон вкрадчивым голосом.
Не смешно! Так почему же его вопрос показался ей забавным? Хотя Эйлин, конечно, и виду не подала.
— Что вы тут делаете? — выпалила она.
Кажется, он был готов поставить ее на место за подобную бесцеремонность. Но вместо этого спокойно сообщил:
— Собираюсь уходить!
В холл вышел мужчина ростом немного ниже Гидеона, светловолосый и очень похожий на Кита. Следом за ним появилась модно одетая рыжеволосая женщина. Вид у нее был враждебный.
— Что вам угодно? — раздраженно спросила она.
Эйлин открыла было рот, но, к своему удивлению, услышала, как Гидеон Лэнгфорд любезно произнес:
— Эйлин, кажется, вы незнакомы с моим братом, Расселлом, и его женой?
Он учтиво представил их друг другу. Эйлин надеялась, что Гидеон сразу уйдет, но тот остался -видимо, послушать, что ее сюда привело.
Расселл Лэнгфорд пригласил ее в гостиную. Никаких признаков ребенка или няни нигде не было. Гидеон пошел в гостиную вместе с ними. Эйлин бросила на него вопросительный взгляд. Он криво усмехнулся в ответ.
— Гидеон, видимо, уже все вам сообщил? — спросила Эйлин.
Расселл утвердительно кивнул и почти в точности повторил фразу, которую произнес, когда она звонила ему. Неужели это было всего день назад? Казалось, прошли недели!
— Я не м-могу поверить... — Эйлин судорожно вздохнула, — что мы больше никогда не увидим Джастины и Кита. Наверняка они скоро вернутся. А до их возвращения, думаю, для них было бы лучше, если бы я заботилась о Виолетте, — справившись с собой, твердо заявила она.
— Как странно! Почти то же самое сказал Гидеон! — язвительно заметила Памела Лэнгфорд.
Эйлин не ожидала столь стремительных действий от Гидеона. Кроме того, полной неожиданностью было и то, что Памела Лэнгфорд смотрит на нее с такой явной враждебностью. Тут Эйлин вспомнила его слова о любви той к деньгам. Хотя Эйлин страстно хотела, чтобы Гидеон немедленно уехал, ей ничего не оставалось, как говорить в его присутствии.
— Я очень сожалею, — как можно любезнее начала она, — что некая сумма... осталась невыплаченной. — На самом деле она ничего такого не знала, но понимала: если Джастина не заплатила Памеле вперед, то существовал какой-то долг. — Естественно, я заплачу все, что сестра должна...
— Девочку передали на наше попечение! — громко перебила Памела ледяным тоном. — И она останется у нас!
О, боги! Эйлин была потрясена.
— Я очень признательна за ваше стремление сделать все необходимое для ребенка, — сказала она, стараясь говорить миролюбиво (у нее не было ни малейшего желания оставлять племянницу с этой холодной, бесчувственной женщиной), — но...
— Никаких «но». Ребенок останется здесь, — оборвала ее Памела.
Эйлин перевела взгляд на Расселла. Тот не поднимал глаз. Обращаться к нему бесполезно! Да Эйлин и не собиралась настраивать мужа против жены. Не ждала она никакой помощи и от Гидеона. И не ошиблась, потому что, будучи молчаливым свидетелем происходящего, старший Лэнгфорд никакого содействия ей не оказал.
— Я провожу вас, — заявила Памела.
— Мне бы хотелось повидать Виолетту. — Эйлин не сдвинулась с места.
— Девочка спит. Я не намерена ее будить. Няне придется потом долго ее успокаивать.
Эйлин была убеждена, что племяннице нечего делать в этой семье. Ей неотерпимо хотелось проверить, хорошо ли смотрят за крошкой.
— Я не разбужу ее, — спокойно сказала она.
— Как же — не разбудите! — злобно выкрикнула Памела.
Эйлин была беспредельно расстроена таким отношением к себе. Она не могла уйти, не повидав малышки. И тут в разговор вмешался Гидеон Лэнгфорд:
— Я видел ребенка, Эйлин.
Девушка быстро взглянула на него. Она не зна ла, почему верит ему, хотя совершенно не доверяет его невестке.
— Виолетта в порядке? — поспешно спросила Эйлин. — Как она выглядит?
Гидеон насмешливо посмотрел на нее, словно говоря: «Что я понимаю в четырехмесячных детишках?»
— Она не плакала, — сказал он. — По-моему, у нее здоровый и ухоженный вид.
Эйлин снова обратилась к Памеле Лэнгфорд:
— Может быть, вы скажете мне, когда вам будет удобно, чтобы я немного побыла с моей племянницей?
— Мы обговорим часы посещений в судебном порядке, — последовал жесткий ответ.
Когда смысл этих слов дошел до Эйлин, она не нашлась что сказать и понуро побрела к двери. Памела Лэнгфорд победоносно шествовала за ней. Эйлин пришлось примириться, что ей не удастся увидеть сегодня Виолетту. Она должна по возможности утешиться тем, что Гидеон видел малышку и, несмотря на весьма скромные знания о младенцах, считал: девочка выглядит здоровой и ухоженной.
Эйлин почти не сомневалась, что он выйдет следом за ней. Ведь он собирался уходить, когда она приехала. Но Гидеон задержался — видимо, поговорить с братом.
Она ехала домой в совершенно подавленном состоянии. За два дня на нее свалилось столько несчастий!.. Вчера вечером она узнала, что пропали Джастина и Кит. Сегодня утром выяснилось, что Гидеон готов идти в суд по поводу опеки над их ребенком. А теперь еще Памела Лэнгфорд — женщина, до которой невозможно достучаться, — говорит о судебном разбирательстве! Разве есть у нее хоть какой-либо шанс заботиться о Виолетте до возвращения Джастины и Кита?
Проведя еще одну тревожную ночь, Эйлин проснулась, одолеваемая все теми же мыслями. Она пребывала в нерешительности, ехать ли ей на работу. Однако, подумав, что ей понадобится брать дни, чтобы ходить в суд, потому что она ни за что не отдаст Виолетту без боя, Эйлин решила отправиться в офис.
— А мы тебя еще не ждали! — воскликнула Андреа Кийт, увидев Эйлин.
— Мне может понадобиться время позже, — хмуро ответила та.
— Давай поговорим об этом?
Андреа была прекрасным другом и понимающим человеком. При обычных обстоятельствах Эйлин непременно поделилась бы с ней. Но сейчас, в зависимости от того, как сложатся обстоятельства, ей, возможно, придется уволиться. А у Андреа и без нее хватало проблем.
— Спасибо... возможно, позже.
Эйлин пошла в свой кабинет, вдруг сообразив, что, если она наймет няню, это избавит ее от многих проблем. Тогда ей не придется уходить с работы. Она попыталась заняться делами, но ее преследовали ужасные мысли о том, что ей вообще не понадобится никакая няня, если Памела или Гидеон выиграют опекунство. Она никак не могла сосредоточиться. Ей нужен совет юриста.