Остров действительно был таким идиллическим, как его описывал Сол. Ясное синее небо над головой, блаженное тепло (позади осталась холодная Англия) и поросшие зеленым лесом холмы Кафроса, на фоне которых простиралось море. А самое главное, такое умиротворение! Ну, где еще можно было бы так расслабиться, как не здесь?
Удивительно, но только тут она задалась вопросом: а когда в последний раз Сол отдыхал? Он, должно быть, работал очень напряженно. И теперь заслужил отдых… Господи! Она оборвала свои мысли. У нее явно что-то не в порядке с головой. По словам Луиз, он развлекался не менее усердно, чем работал.
Примерно через полчаса они подъехали к вилле. Она оказалась очень красивой и большой, с белыми стенами и красной крышей. Многочисленные балконы делали ее похожей на отель. И, несмотря на то, что море было почти у порога, здесь — какая роскошь! — имелся и бассейн.
Домоправительница Исмена, вся в черном, но с солнечной улыбкой, ждала их в холле. Она объяснялась на английском неважно, зато ее муж, Като, говорил значительно лучше.
Пока шел разговор о размещении гостей, Эллис разглядывала обстановку внутри дома. Потом Сол обратился к ней.
— Я провожу вас наверх, Эллис, — предложил он.
Она направилась за своим чемоданом, но Сол опередил ее. Он взял также и свой чемодан. Она хотела возразить, но поняла, что это ни к чему не приведет. Да и пусть у него будет грыжа!
В доме было удивительно прохладно. Двери во все комнаты были распахнуты, чтобы их как следует проветрить. Наверху Сол двинулся длинным коридором и примерно на половине пути свернул в комнату, расположенную с правой стороны.
Эллис последовала за ним. Она мельком взглянула на мебель темного дерева, на двуспальную кровать и устремилась на балкон, который, как она надеялась, выходил на море. Так и оказалось.
Обрадованная, она вернулась в комнату. И тут ее охватила тревога. Она увидела, что Сол, бросив свой чемодан на кровать, начал отстегивать ремни. Он распаковывал вещи! Она бросила быстрый взгляд на дверь. Дверь была закрыта.
— Ни за что! — возмутилась Эллис. Она не допустит этого! Она…
Сол поднял на нее глаза от чемодана, который, как она считала, лежал на ее кровати. Он мгновенно понял, что она имела в виду.
Его губы дрогнули.
— Вы считаете, что я должен спать на полу?
Он казался удивленным, но, как только увидел ее злое лицо, его глаза сразу стали очень серьезными.
— Вы можете спать, черт возьми, где хотите, но только за пределами моей комнаты, — выпалила разъяренная Эллис, всем своим видом показывая, что готова к дальнейшей битве. Но вдруг заметила: при том, что он пытался сохранить серьезное выражение лица, глаза его смеялись.
— Бессердечная девчонка! — поддразнил он ее и достал что-то из чемодана. Потом, закрывая его, продолжил: — На случай, если вы не взяли с собой, я купил вам шляпу.
С этими словами он бросил ей широкополую соломенную шляпу и, насладившись ее потрясением, вышел вместе со своим чемоданом. Она осталась одна.
Ехидный, отвратительный тип! Умник! И откуда он только знал, что она не подумала о том, чтобы взять шляпу, и что ее светлая кожа легко обгорает? Эллис начала распаковывать свой чемодан, не замечая, что улыбается.
Она закончила разбирать вещи, придя к мысли, что в планы Сола никогда не входило спать с ней. Удивительно, но она не чувствовала никакой неловкости из-за того, что подозревала его в таких намерениях. Потом она поняла, что это благодаря его манере все время поддразнивать ее.
И тут, неожиданно, Эллис обнаружила, что Сол ей нравится…
Она приняла душ в смежной ванной комнате и переоделась в шорты и майку. Решив посидеть немного на солнце в шезлонге, Эллис вышла на балкон и посмотрела вниз. Маделин и Роланд вытянулись на лежаках возле бассейна. Эллис раздумала спускаться.
Ей не хотелось им мешать. Интересно, Сол был озабочен тем же? Поэтому-то он и взял ее с собой? Чтобы хозяева дома не подумали, что что-то не так, если он не проводит каждую минуту с ними? Нет, ей, по-видимому, никогда не разобраться в том, что происходит. Эллис решила больше не размышлять об этом. Черт возьми! Похоже, на ближайший период это единственный отпуск, который она сможет себе позволить. Значит, надо постараться насладиться им!
Взгляд Эллис упал на шляпу, которую преподнес ей Сол. Схватив ее, она решила отправиться на разведку и найти какой-нибудь запасной выход из дома. Но едва она нашла дверь, ведущую в изумительный сад, как натолкнулась на Сола, одетого в шорты и спортивную рубашку.
Она никогда не была застенчивой. Однако сейчас сконфуженно опустила глаза.
— Какие красивые у вас ноги, — сказала Эллис, чтобы хоть что-то сказать. И принялась разглядывать его обутые в сандалии ноги.
Она подняла глаза, чувствуя себя полной дурой и ощущая, как вспыхнули ее щеки. Его теплые серые глаза смотрели на нее. Сол пристально вглядывался в ее лицо. От него не укрылось то, как старательно она пыталась спрятать свое смущение.
— Вы прелесть, — ласково сказал он.
— Я… вышла… на разведку, — сообщила она.
— Если я буду хорошо себя вести, вы возьмете меня с собой?
Она засмеялась. Ничего другого ей не оставалось.
Сол внимательно смотрел на Эллис. Его взгляд опустился с ее глаз на смеющийся рот, потом скользнул на шляпу, которую она держала в руках.
Взяв шляпу у нее из рук, он надел ее ей на голову. Эллис немного откинула голову и из-под широких полей шляпы взглянула на него.
— Еще какая прелесть! — подтвердил он, и у Эллис появилось странное чувство, что он собирается ее поцеловать. Но более странным было то, что она бы не стала возражать…
Они одновременно сделали шаг назад, отстранившись друг от друга.
— Спасибо… за шляпу, — отрывисто сказала она. А выходя вместе с ним в сад, спросила: — Вы не… вы сами ее купили?
— Может быть, пойдем сюда? Если мы свернем налево у той оливы, то, в конечном счете, попадем на пляж, — ответил Сол. Она последовала его совету, подумав, что он не спешит с ответом на ее вопрос о шляпе. Но, помолчав, он сказал: — Вчера я застал свою секретаршу в тот момент, когда она демонстрировала одной из своих подруг покупки, которые, собираясь в отпуск, сделала в обеденный перерыв.
— Надеюсь, вы не купили это у нее? — в ужасе воскликнула Эллис.
— Она была в таком восторге от этой шляпы, что вряд ли уступила бы ее мне. Хотя я сказал ей, что знаю одну белокурую девушку, которая обгорит, если у нее не будет подобной шляпы.
У Эллис все запело в душе. Без всяких видимых причин ей вдруг стало очень хорошо.
— И что же дальше?
— Дальше я послал ее в магазин — купить такую же.
— Для меня?
— Специально для вас, — ответил он.