Книга Обрученная во сне, страница 15. Автор книги Джессика Стил

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обрученная во сне»

Cтраница 15

— Память, кажется, вернулась ко мне! — воскликнула Ларч.

— Память вернулась? — повторил мужчина и подошел ближе, но подойти совсем близко не решился. — А меня ты помнишь?

— Да, помню, — медленно произнесла Ларч. Постепенно молодая женщина пришла в себя от пережитого шока и внимательно посмотрела на своего собеседника. Его широкая грудь и длинные мускулистые ноги произвели на нее сильное впечатление, и она почувствовала себя неловко в своей легкой ночной рубашке.

Она ощутила, как краска заливает ее лицо, и быстрым движением скрестила руки на груди.

— О! — воскликнула она в смущении.

Мужчина, словно догадавшись об ее состоянии, сказал:

— Ты можешь пойти к себе в комнату. Помнишь, где она находится? — спросил он, и озабоченная морщина пересекла его лоб, как будто он беспокоился, что вернувшаяся к Клер память могла осложнить их отношения.

Ларч кивнула.

— Тогда иди и ложись к себе в постель. Я приду чуть попозже.

Ларч, не теряя ни секунды, бросилась к себе, но ей безумно хотелось увидеть Тая и поговорить с ним. Все новые и новые вопросы возникали в ее голове и требовали ответов. Но сейчас самым важным ей показалось одеться, чтобы преодолеть смущение и немного успокоиться. Восстановление памяти произошло так быстро, что мозг не мог справиться с нахлынувшим потоком информации и чувств. Но когда Ларч добежала до своей комнаты, она не стала искать новую одежду. Теперь-то она знала, что никогда не одевалась, не приняв прежде душ. Но сейчас ей было не до этого. Воспоминания теснились в ее груди, и многие из них вызывали в ней бурю эмоций, не всегда положительных.

Услышав шаги Тая по коридору, она постаралась сдержать растущую в душе панику. Вспомнив о том, что почти не одета, она быстро забралась в постель: времени, чтобы одеться, у нее не осталось. Когда ее жених вошел в комнату, она уже натягивала на себя одеяло. Жених? Ничего подобного в ее прошлом не было. По крайней мере, она об этом не помнила. Она внимательно изучала его лицо, когда он вошел в комнату. Тай был одет в рубашку и брюки, и лицо эго было очень напряженным. Подойдя к ее кровати, он остановился и посмотрел на нее.

— Как зовут меня? — спросил он взволнованным голосом.

— Тай. Тайрус Кершоу.

Он едва заметно улыбнулся и продолжил допрос:

— А как тебя зовут?

На этот раз она ответила без колебаний и запинки:

— Ларч Бертон.

— Значит, память вернулась?

— Да. Но боюсь, еще не окончательно. Что-то помню, а что-то остается как в тумане. Скажи мне, кто такая Клер Фарли?

— Ты лежала в больнице в местечке Фарли. А кто-то решил, что имя Клер тебе подходит. Ты помнишь аварию?

Ларч напряглась, но никаких воспоминаний об аварии в ее голове не возникло.

Она отрицательно покачала головой, и ею вновь овладело беспокойство.

— Ты как считаешь, память вернется ко мне полностью?

— Честно говоря, я не могу ответить тебе на этот вопрос. Будем надеяться, что да. Мистер Фиппс попросил, чтобы ты спокойно лежала и ждала, когда он приедет.

— Ты позвонил доктору Фиппсу? — воскликнула приятно удивленная Ларч.

— Он уже выехал.

— Доктор приедет сюда из Лондона? — выдохнула она.

— Он живет в часе езды отсюда.

— Ты, наверное, вытащил его из постели.

— Он доктор и давно уже привык к этому. — Тай улыбнулся ей. — Пойду принесу тебе чего-нибудь горяченького. Чай или кофе?

Ларч не хотела ничего пить.

— Не уходи, пожалуйста, — с отчаянием воскликнула она. — А вдруг я снова все забуду? Я живу в деревне, которая называется Уорен-Энд. Она находится в Бакингемшире.

— Значит, ты живешь не в Лондоне, — протянул Тай, присаживаясь на кровать.

Она отрицательно покачала головой и подвинулась, чтобы дать ему больше места.

— Но я была в Лондоне, когда произошла авария. Да?

Тай кивнул.

— А ты помнишь, зачем приехала в Лондон?

— Я… — На этот вопрос она не хотела отвечать. Он пробудил в ней воспоминания о таких событиях, которые она не хотела оживлять. — Нет. Не помню.

Если Тай и заподозрил, что она скрыла от него правду, то, по крайней мере, не подал виду. И сменил тему разговора:

— Ты замужем? Некоторые замужние женщины не носят кольцо.

У Ларч сложилось впечатление, что этот вопрос был чрезвычайно важным для Тая.

— Нет, не замужем, — ответила она, и ее взгляд упал на обручальное кольцо, подаренное ей сидящим напротив мужчиной. — Но почему…

Тай прервал ее:

— Но может быть, ты с кем-нибудь живешь? У тебя есть постоянный друг?

— Я живу со своей сестрой и ее мужем. Но почему на мне твое обручальное кольцо? Мы не можем быть с тобой обручены. Иначе ты не задавал бы мне подобные вопросы.

— Дорогая, память к тебе вернулась слишком резко, — уклонился от ответа Тай. — Я не должен был спрашивать тебя о таких вещах. Давай подождем, когда приедет Майлз и осмотрит тебя.

— Майлз? — переспросила она.

— Майлз Фиппс. Мой сводный брат.

— Мистер Фиппс — твой сводный брат? — удивленно протянула Ларч. — Этот день определенно принесет ей еще немало сюрпризов.

— Минуточку! Давай с тобой договоримся, что ты сейчас успокоишься и ни о чем не станешь думать. Я обещал доктору, что ты не будешь волноваться. Мы с тобой все обсудим позднее. А сейчас лежи и отдыхай, пока не приехал Майлз.

Ларч пожала плечами. Она не видела причины, из-за которой стоило так срочно вызывать врача, чтобы осмотреть ее.

— Но… — начала она протестующе.

Но суровый взгляд Тая отбил у нее желание спорить с ним.

— Ты доверяешь мне? — неожиданно спросил он.

Ей не понравился его тон, и она решила пошутить:

— Что за вопрос? Я ведь полночи провела в твоей постели. Разве не так?

Тай рассмеялся, и Ларч отметила про себя, что ей нравится его смех. Ее плохое настроение моментально улетучилось.

— Можешь не волноваться, ты в полной безопасности. Если помнишь, я обещал Майлзу, что не стану приставать к тебе.

Ларч почувствовала, что опять заливается краской.

— Да, я помню. Я успела убедиться, насколько ты заботливый и нежный друг.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Тай, переводя разговор на другую тему.

— Мне кажется, я могу себя контролировать. Но меня волнует, что память вернулась не окончательно.

Глаза ее радостно засверкали.

— У меня действительно есть сестра. И зовут ее Хейзл. И она потрясающий человек. А еще…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация