— Я… — она хотела было солгать, заявив, что это незначительное событие просто вылетело у нее из головы, но в последний момент поняла, что Тай этому не поверит. — Она что, сейчас позвонила? — спросила Ларч, пытаясь понять, откуда Тай узнал о ее визите.
— Звонил Майлз.
— Гм! — пробормотала Ларч, догадавшись, что Полетта не смогла скрыть от мужа свой поход к ней. — Но она была очень недолго.
— Тем не менее, за это короткое время сумела тебя расстроить.
— Да нет, все нормально, — принялась отрицать Ларч. — Наоборот, она мне очень понравилась. Такая милая, энергичная.
— Ты права, — согласился Тай, — в глубине души она действительно добрая и щедрая женщина. Но к величайшему сожалению, порой ей не хватает такта, умения держать язык за зубами и не совать нос в чужие дела.
Ларч не смогла сдержать улыбку.
— Так что давай рассказывай мне, что там такое она напридумывала.
— Ничего ужасного, — воскликнула она.
— Итак?
Тай молча смотрел на нее в ожидании ответа. Поняв, что он не уйдет, пока она не признается ему во всем, Ларч вздохнула и сказала:
— Полетта предположила, что мы с тобой любовники.
— О Ларч! — нежно пробормотал Тай. — Прости меня, я никогда…
— Это не твоя вина. Очевидно, Майлз не обсуждает с женой своих пациентов. Но, видимо, каким-то образом она узнала, что у тебя здесь живет гостья.
— Полетта, как всегда, попала пальцем в небо.
— Я пыталась объяснить ей, но…
— …но тебе не удалось и слова вставить, — продолжил за нее Тай, как будто присутствовал при их разговоре. — Извини, я должен был давно предупредить тебя об этой особенности жены моего брата. Некоторые люди убегают на другую сторону улицы, завидев ее издали.
Его замечание вызвало у Ларч улыбку.
— Да, язык у нее хорошо подвешен.
— Я как-то не подумал, что она захочет сюда наведаться. Завтра утром я позвоню ей и все объясню.
— Не надо этого делать! — закричала Ларч.
— Нет, я обязательно это сделаю.
Ларч поблагодарила его, но вдруг улыбка исчезла с ее лица.
О господи! Это же очевидно. Тай просто не хочет, чтобы хоть кто-нибудь думал, что они с ним любовники!
— Что я такого сказал? — произнес он, заметив, как изменилось выражение ее лица.
— Ничего такого! — солгала Ларч. — Я уверена, ты сможешь расставить все точки над «i».
— Думаю, у меня получится, ведь я знаю главный секрет: с Полеттой надо говорить очень громко и быстро, — в его голосе появились игривые нотки. — Однажды дорогая Полетта решила заняться подводным плаванием. Но когда узнала, что ей придется под водой молчать, сразу же охладела к этой затее.
Ларч не смогла удержать смеха.
— Вот так-то лучше, — произнес Тай, подходя к ней и по-дружески обнимая.
Ларч понимала, что он хотел только подбодрить ее, но не смогла устоять перед искушением, и ее руки обвились вокруг его талии.
— Дорогая моя, — странным голосом произнес Тай и в следующее мгновение поцеловал ее. Это был нежный и удивительно неспешный поцелуй. Но затем он отстранился.
— Мне придется отпустить тебя, — прошептал он.
— Нет, не надо, — так же тихо ответила Ларч, застенчиво улыбнувшись.
— Ты такая красивая, — проговорил Тай, притягивая ее к себе.
Он держал одной рукой Ларч за талию, а другой нежно гладил ее тело.
— Ты хочешь, чтобы я остановился? — чуть слышно проговорил он.
— Нет, нет! Ни в коем случае, — испугалась она и успокоилась только тогда, когда он вновь приник к ее губам.
Ларч чувствовала себя ученицей. Каждый поцелуй казался ей новым шагом в удивительный и полный прекрасных тайн мир. И она с нетерпением ожидала продолжения.
Когда Тай принялся осторожно снимать с нее ночную рубашку, ей тоже захотелось прикоснуться к его коже. Она разомкнула руки и начала расстегивать его рубашку.
— Я не тороплю события? — застенчиво спросила она, и Тай рассмеялся.
— Уверен, что нет, — ласково прошептал он и скинул с себя рубашку.
У него была такая красивая, мускулистая грудь, что Ларч не удержалась и прильнула к ней губами.
Когда она вновь подняла голову, он поцеловал ее, сначала в губы, потом в шею, а затем в грудь.
— Тай! — воскликнула она.
— Что случилось? Я сделал тебе больно? — испугался он.
— Нет, мой милый. Просто я…
— Это слишком новые для тебя чувства. Я слишком спешу.
— Нет, нет. Ты просто великолепен. Никогда еще мне не было так хорошо, как сейчас.
Но Тай уже немного отстранился и окинул ее взглядом.
— О, моя дорогая Ларч! Ты прекрасна! — прошептал он.
Ларч вся вспыхнула.
— Я… я лучше пойду, — неожиданно произнес Тай охрипшим голосом.
Он хочет уйти! — молнией пронеслось у нее в голове, и уже в следующую секунду, забыв о своей стеснительности, Ларч бросилась к нему в объятья.
— Поцелуй меня, — требовательно сказала она и услышала, как он в ответ застонал.
Тай прижал ее к себе, и она почувствовала всю силу его желания. Но в очередной раз он прервал свой поцелуй.
— Нет, — тихо, но твердо пробормотал он и уже в следующую секунду шагнул назад. — Нет, — повторил он, будто пытаясь уговорить себя самого. — Прости, но я не могу.
Руки Тая безвольно опустились, и, даже не подняв с пола рубашку, он выбежал из комнаты.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Это была длинная ночь. К утру Ларч решила, что Тай не любит ее. Зачем ему такая, как она?
Ларч захотелось оказаться как можно дальше от дома и его хозяина. Она вспомнила, что Тай с самого начала настаивал на чисто платонических отношениях, отказываясь от всяких намеков на близость. Его поцелуи и объятия всегда были чисто дружескими. В какой-то момент он даже стал избегать ее. А что она? Она каждый раз вешалась ему на шею. Была навязчивой. Ларч застонала от досады на себя.
Сколько раз он говорил ей «нет», а она все тянулась и тянулась к нему. Ларч накрыла голову одеялом, надеясь, что это поможет ей скрыться от нахлынувших воспоминаний. Она была рада, что до пятницы ей не придется больше встречаться с Таем.
Ларч нахмурилась и села на кровати. Чтобы хоть как-то расслабиться, она по привычке включила настольную лампу. У нее есть только два дня, чтобы подготовиться к встрече с Таем. Но какой же это маленький срок. Ей его может не хватить.
Но как оказалось, у Ларч не было и этих двух дней. Неожиданно раздался стук в дверь и на пороге ее комнаты появился Тай, одетый в деловой костюм. Видимо, он уже был готов выходить и по пути зашел к ней.