Книга С первой встречи, страница 13. Автор книги Джессика Стил

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «С первой встречи»

Cтраница 13

— Приятно слышать! Я так рада за тебя, доченька! Ты увидишь его снова?

— Похоже, он пригласил меня на ужин сегодня вечером, — ответила Керри.

Обрадованная Маргерит забрала чемодан из рук дочери.

— О, детка, ты влюблена в него. Правда? — взволнованно воскликнула она.

Керри не могла передать словами, как сильно любит его. Что ее день начинается и заканчивается мыслями о Ферне, Что он умеет рассмешить ее как никто другой. Что любовь сделала ее чересчур уязвимой и она готова расплакаться, когда Ферн становится не слишком общительным. Но внезапно Керри осознала, что нет необходимости рассказывать о своих чувствах, потому что мать все знает и понимает. Она выразила это, поцеловав дочку в щеку.

— Будь поосторожнее, моя дорогая девочка. Веди себя осмотрительно.

Керри забрала чемодан и отправилась в свою комнату. Да, она собиралась вести себя крайне осмотрительно. Даже если бы она вдруг пожелала отдаться Ферну, ничего бы не получилось. Они опрометчиво приблизились к опасной границе любовной прелюдии, однако Ферн отверг ее. Но ведь они не были близки настолько, чтобы он потерял самообладание.

Однако к чему беспокоиться заранее? Сегодня вечером они вновь встретятся. Разве это ни о чем не говорит? Ну, Ферн, разумеется, на миллион миль далек от любви к Керри, но приглашение поужинать подразумевает, что она ему нравится. Они провели вместе выходные, и она все еще нравится ему. Нравится до такой степени, чтобы увидеться снова!

Керри готовилась к вечеру, с нетерпением ожидая Ферна. Она лежала в ванне и мечтала. Расчесывала, сушила волосы и мечтала. И теперь, переодевшись в шелковое платье, чувствовала, что опять предается мечтам.

— Войдите, — откликнулась Керри на стук, пытаясь справиться с сердцебиением. Казалось невероятным, что этот высокий красивый человек с пронзительно синими глазами, с которым она была в Италии, хочет снова видеться с ней. — Отца нет, но мама дома.

Ферн вместе с Керри заглянул в гостиную, где перебросился парой шуток с Маргерит Далтон. А затем они уехали. И снова Керри наслаждалась замечательным вечером, страстно желая, чтобы вечер не кончался.

Но ужин подошел к концу. Садясь в автомобиль, Ферн заявил, что еще рано, и поинтересовался, не хочет ли Керри заглянуть к нему домой.

Керри задумалась. Если Ферн имеет намерение совратить ее, утром у него была отличная возможность. Разве он не отказался от нее?

— Керри, ты не обязана соглашаться. Это не самое важное решение в твоей жизни, — поддразнил Ферн, когда ее молчание начало затягиваться.

— Прости, пожалуйста, — извинилась Керри, ужасаясь, что сейчас Ферн заберет обратно свое предложение. — Так ты говоришь, еще рано? Пожалуй, я с удовольствием заеду к тебе.

Ферн ничего не сказал, но Керри почувствовала прикосновение его руки к своему запястью.

Они приехали к нему домой, он открыл дверь и провел Керри внутрь. Она немедленно влюбилась в этот дом. Они прошли через холл в просторную гостиную с высокими потолками, обставленную удобной, дорогой мебелью. Удобные кресла и низкие столики отлично сочетались с диванами. На стенах висели картины. Дом Ферна…

— Как здесь прекрасно, — искренне прошептала Керри.

Ферн заглянул в ее глаза.

— Я рад, что тебе нравится, — сказал он и долго не отводил взгляда от ее бархатных карих глаз. Потом спохватился: — Я плохой хозяин. Кофе?

— Нет, спасибо.

— Тогда посиди рядом со мной и расскажи о Керри Далтон.

Керри рассмеялась.

— Мне больше нечего сообщить тебе, — ответила она, но не возражала, когда Ферн поймал ее за руку и повел к ближайшему дивану.

Он все еще сжимал ее ладонь, когда они сели.

— Ты красивая, — мягко произнес он. — И у меня опять возникло непреодолимое желание поцеловать тебя.

Ее сердце встрепенулось.

— Думаю, ты без труда с ним справишься, — сказала Керри.

— Конечно, — согласился Ферн. — Какой, по-твоему, я мужчина?

Потрясающий! Фантастический!

— Ты… э-э-э… гурман и знаток хороших ресторанов. — Она пыталась сменить тему, но Ферн наклонился и накрыл ее рот своими губами, награждая нежным и ласковым поцелуем.

Керри замерла от восторга. Она хотела продлить поцелуй, поцеловать Ферна в ответ, но не забыла их утреннюю размолвку. Она, не задумываясь, возвратила его поцелуи, и чем это закончилось?

Ферн отстранился. В глубине его глаз плескалась неясная тревога.

— Обещаю тебе, что не планировал этого, когда пригласил тебя сюда, — спокойно заявил он.

— Я верю тебе, — ответила Керри. — Просто думаю, что не очень хорошая идея целоваться вечером в доме одинокого мужчины.

— Ты серьезно? — только и спросил Ферн. Керри знала, что он не станет разубеждать ее.

Больше всего на свете она боялась, что Ферн встанет и начнет искать ключи от автомобиля.

— Я не обязана сейчас уходить, правда? — осторожно спросила Керри.

— Ты хочешь остаться, несмотря на то, что…

— О, Ферн, — мягко перебила Керри. — Я знаю, что ты пригласил меня не ради поцелуев и э-э-э… всего прочего… Мне кажется, мы наслаждаемся обществом друг друга, поэтому я здесь. Но… в общем… я тоже хочу поцеловать тебя, но я слишком смело вела себя этим утром, и…

— Слишком смело? — эхом отозвался Ферн. Казалось, его поразили слова Керри.

— А разве нет? — спросила она, окончательно перестав понимать, что же произошло в Милане.

— Моя дорогая! — Ферн вновь заставил ее сердце выстукивать бешеный ритм. — Если бы ты знала, как очаровательна твоя застенчивость!

Застенчивость? А она считала, что вела себя почти бесстыдно!

— Правда? — с сомнением спросила Керри, и Ферн ответил ей милой улыбкой. — Я знаю, что не очень опытна и… э-э-э… Но ты… — О горе! Замолчать, немедленно замолчать! Не хватало еще признаться ему в любви!

— У тебя есть какой-то опыт? — Ферн стал чрезвычайно серьезным.

— О Господи! Да, — автоматически ответила Керри. Она никогда не позволяла мужчинам считать себя наивной девочкой.

Странно, она не сорвала аплодисменты от подобного признания. Лицо Ферна стало угрюмым, почти мрачным.

— И сколько возлюбленных у тебя было? — настойчиво спросил он.

— Я никогда не считала, — легкомысленно начала Керри, но внезапно ее осенило, что Ферн вкладывает в слово «возлюбленный» совершенно иной смысл! — О! — потрясенно воскликнула Керри. — У меня не было… Я не занималась… Я не делила постель ни с одним мужчиной, с которым целовалась. Я подразумевала… — Она резко замолчала, увидев смятение на лице Ферна.

— Не занималась?.. — Он недоверчиво смотрел на девушку. — Подожди минуту… — растерянно пробормотал он. — Ты говоришь… Позволь мне спросить прямо… — Он запнулся. — Ты говоришь, что никогда не была близка, по-настоящему близка ни с одним мужчиной?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация