Стив замер на пороге. Ему хотелось сжать Анну в объятиях,
поцелуями стереть слезы со щек, отнести в спальню и любить там, любить яростно
и безоглядно, как бывает только в первый и в последний раз… Но нет, он этого не
сделает. Он слишком любит ее, чтобы снова причинять ей боль.
Сердце его разрывалось от муки, но одна мысль утешала,
словно лучик света в бескрайней тьме. До отъезда еще две недели. Они будут
видеться в больнице. Может быть, ему удастся поговорить с ней еще раз, все объяснить
так, чтобы она поняла… может быть, она простит его.
Он переступил порог, и Анна захлопнула дверь. Несколько
мгновений он стоял, ожидая, что дверь снова откроется. По ту сторону
послышались глухие рыдания. Но Стив не стал стучать или нажимать на кнопку
звонка — просто стоял. И Анна не открыла дверь, хотя знала, что он там.
Волоча ноги, словно столетний старик, Стив двинулся вниз по
лестнице. Он думал о том, что потерял не только любовь — лишился дома, который
за эти месяцы стал ему почти родным. А что ждет впереди? Неизвестность.
Мучила его и еще одна мысль. Что Анна скажет Фелисии? И что
подумает девочка о человеке, который гулял и играл с ней, а потом уехал, даже
не сказав: «Прощай»? Она такая крошка, но в недолгой жизни ей встретились уже
двое мужчин-предателей…
От Анны он поехал прямо в больницу и, найдя Харви Лукаса,
сообщил, что уезжает. Он рассказал о своей новой работе и откровенно признался,
что никогда не пошел бы на такой шаг, если бы не Мередит.
— Понимаю тебя, — задумчиво ответил Харви. —
Что ж, жаль, конечно, с тобой расставаться, но, думаю, ты поступаешь правильно.
Самое главное в жизни — семья, и, чтобы ее сохранить, порой приходится идти на
жертвы. Да, кстати, — спросил он уже в конце разговора, — что это у
тебя с Анной Гонсалес?
— Ничего. А что? — с беспокойством откликнулся
Стив.
На работе они с Анной вели себя очень осмотрительно и
надеялись, что никто не догадывается об их романе. Оба считали, что так будет
лучше.
— Несколько минут назад она позвонила сюда. Сказала,
что поругалась с тобой и не хочет больше работать с тобой в одной команде.
Попросила изменить расписание так, чтобы вы с ней не сталкивались. Знаешь,
похоже, ты и вправду сильно ее обидел.
Стив отшатнулся, словно получил пощечину. Анна разрушила его
последнюю надежду, но он понимал, что она права. Рвать — так сразу.
— Да, мы разошлись во мнениях, — ответил он
деревянным голосом и, откашлявшись, продолжал: — Поспорили из-за диагноза. Я
две ночи не спал, устал как собака и, боюсь, повел себя по-идиотски. Наорал на
нее совершенно несправедливо. Потом, конечно, извинился, но Анна меня не
простила. Она не из тех, кто легко забывает обиды.
«Не простила, — эхом откликнулось у него в
голове. — И никогда не простит».
— Возьми ее в свою смену, Харви. Она отличный врач, и
работать с ней одно удовольствие.
— Так и сделаю. Что ж, Стив, удачи тебе в Калифорнии.
Жаль тебя терять, скажу честно, а еще больше жаль, что мне так и не удастся
заняться наукой! Ну кем мне тебя заменить, скажи на милость? Во всем Нью-Йорке
не найдется второй такой светлой головы и золотых рук!
— Ну что ты, Харви! Впрочем, спасибо.
— И, послушай, — заговорщически наклонился к нему
Харви, — если в Калифорнии у тебя ничего не выйдет, возвращайся сюда! Не
успеешь оглянуться, как я сбегу отсюда и уступлю тебе свое место. Я эту
больницу больше видеть не могу!
— Ерунда, не прикидывайся! Ты любишь свою работу. Как и
я, — с грустью добавил он.
— Ты обязательно найдешь себе подходящее место в
Калифорнии. Держи меня в курсе, что и как.
— Обязательно, — пообещал Стив. — И
позаботься об Анне. Боюсь, я обошелся с ней жестоко и низко. — При этих
словах слезы подступили у него к глазам.
— Перестань, не кори себя! Я-то знаю, в какого дьявола
ты превращаешься, когда двое-трое суток не поспишь. В такие минуты я и сам
готов тебя возненавидеть!
Он рассмеялся, и оба вышли из операционной.
Остаток дня Стив провел на работе. Он мечтал увидеть Анну —
не вышло. Как не вышло и в следующие две недели.
Следующие две недели ушли на сборы и подготовку к отъезду.
Стив без труда нашел покупателя для квартиры.
Правда, тот предложил не слишком высокую цену, но, обсудив
это с Мередит, Стив решил, что проще продать квартиру, чем держать ее пустой
или сдавать. Собрав чемоданы и договорившись о перевозке мебели в Калифорнию,
он переехал в отель.
В день перед отъездом коллеги устроили ему прощальную
вечеринку. Медсестры утирали слезы, врачи твердили, что не представляют своего
отделения без Стива. Анна на банкет не пришла.
В день отъезда лил дождь. Стив взял с собой медицинский
саквояж и один небольшой чемодан — прочий багаж он отправил поездом вместе с
мебелью.
Уже садясь в самолет, он вспомнил, что сегодня первое апреля
— День смеха. Хорошенькую шутку сыграла с ним судьба! И каких еще розыгрышей от
нее ждать?
«И все же я поступил правильно, — думал Стив, следя,
как самолет поднимается в воздух и небоскребы Нью-Йорка остаются далеко
внизу. — Анна заслуживает большего, чем я могу ей дать. Ей нужен надежный
человек — не женатый и не подлец. А я, увы, не удовлетворяю обоим условиям».
Глава 19
В отличие от Анны и Стива в Нью-Йорке, Мередит и Кэл
наслаждались каждой минутой, похищенной у судьбы. Никогда еще страсть их не
пылала таким ярким пламенем!
В последние свои выходные они сняли номер в небольшой
гостинице в долине Кармел и два дня не разлучались: по многу часов проводили в
постели, гуляли, держась за руки и целуясь, снова возвращались в постель,
любили друг друга, а затем вели в ночной тиши долгие разговоры… Но в их беседах
не слышалось ни слова о будущем. Будущего у них не было — только краткие
мгновения ослепительного настоящего, которое вот-вот уйдет в прошлое.
В день приезда Стива Кэл улетал в Лондон. Накануне отлета он
приехал к Мередит и оставался у нее до полуночи. Даже этой квартире — верной
хранительнице их тайны — суждено было отойти в прошлое: по просьбе Стива
Мередит уже сняла жилье в городе.
— Хотел бы я пожелать тебе счастья со Стивом, —
сказал на прощание Кэл, — но нет, не стоит лгать. Я не хочу, чтобы ты была
с ним счастлива, Мерри. Хочу, чтобы ты вернулась ко мне.
«Самое ужасное, — думала Мередит, — что я уже не
могу представить жизни без Кэла. Может быть, я схожу с ума? Мне все чаще
кажется, что я замужем за Кэлом и собираюсь изменить ему со Стивом… Но нет,
надо помнить, что это иллюзия, фантазия, и только. Мы с Кэлом влюблены друг в
друга, однако самая пылкая любовь рано или поздно проходит, а прочной душевной
связи между нами нет. Вот почему я должна вернуться к мужу».