— Да я не об этом, Мередит! Я о тебе беспокоюсь!
— Не стоит. Я все обдумаю и дам тебе знать.
— Постой, Мередит! Нельзя же так, вдруг… Давай
поговорим!
Мередит взглянула ему прямо в глаза.
— Не думаю, Кэллен, что нам с тобой есть о чем
говорить.
— Мне-то казалось, что мы друзья! — воскликнул
Кэл. Он был совершенно сбит с толку всем, что услышал за последние полчаса.
— Мне тоже так казалось, — бесстрастно ответила
она. — Как видно, я ошиблась.
Мерри! Я стольким тебе обязан… Не только моя фирма, но и я
сам, понимаешь? Ты же знаешь, когда ты объявила, что возвращаешься к Стиву, я
чуть с ума не сошел!
— Знаю, — печально ответила Мередит. — Это и
неудивительно. Жаль, что пришлось провести тебя через такое испытание.
— Я знал, что делаю, не знал только, чем это все
обернется… — сбивчиво бормотал Кэл. — Но почему вы расстались? Я был
уверен, что у вас все будет хорошо!
— Потому что мне так и не удалось выкинуть тебя из
головы, — с обескураживающей честностью ответила Мередит. — И еще
потому, что за эти полгода я очень изменилась. Кажется, только теперь я стала
женщиной. Во многом — благодаря тебе.
— Понятно… А можно узнать, чем ты занята завтра
вечером?
Мередит молча подняла брови.
— Или это неуместный вопрос?
— Не то чтобы неуместный, — улыбнулась
Мередит, — скорее просто глупый. Хочешь вернуться на исходные позиции и
начать все сначала? Зачем?
— Я просто хочу с тобой поговорить! — с отчаянием
в голосе воскликнул Кэл.
— Не надо, Кэл. О чем нам говорить? О твоей ненависти к
семейной жизни? О том, что все женщины обманщицы? Или о том, что я не должна
полагаться на тебя в трудную минуту? Милый мой, все это я уже слышала. Хватит.
Давай попрощаемся и пойдем каждый своим путем. Так будет лучше для нас обоих.
Она говорила спокойно, без малейших признаков обиды или
раздражения — и именно это холодное спокойствие приводило Кэла в ужас. Он
чувствовал, что Мередит не отступит от своего решения.
— Неужели ты не хочешь дать мне последний шанс?
И хотела бы, да боюсь обжечься, — невесело рассмеялась
Мередит. — Зачем начинать все сызнова? Нам обоим это не принесет ничего,
кроме боли и разочарования. Говорю тебе, Кэл, за последние полгода я стала
старше, умнее и гораздо осмотрительнее.
— Ну, позволь мне хотя бы попытаться!
Он улыбнулся своей сногсшибательной улыбкой, и внутри у
Мередит что-то дрогнуло. Но она молча покачала головой. С нее хватит.
— Завтра позвоню, — твердо сказал он.
— А я не сниму трубку, — ответила Мередит.
Еще раз поблагодарив его за ужин, она поднялась к себе. Кэл
стоял на тротуаре и смотрел на темные прямоугольники ее окон. Вот в них зажегся
свет, мгновение спустя задернулись шторы. Кэл со вздохом сел в машину и поехал
домой.
Мередит, стоя у окна, провожала глазами его автомобиль. «Я
не стану с ним встречаться, — думала она. — Нет смысла. Между нами
все кончено». И все же сердце ее билось чуть быстрее обычного, словно
просыпалось от долгого сна.
Кэл позвонил на следующий день, как и обещал. Мередит
спокойно и твердо ответила, что сегодняшний вечер у нее занят. И завтрашний
тоже. И все вечера в ближайшие пятьдесят лет.
Ближе к вечеру телефон зазвонил снова, но Мередит не стала
снимать трубку. Ей нечего ему сказать. Она не хочет его слушать. Телефон звонил
и звонил, а Мередит сидела в кресле, прикрыв глаза, и странный покой нисходил
на ее измученную душу.
Но утром в воскресенье, выйдя на улицу, Мередит, к огромному
своему изумлению, обнаружила Кэла у дверей подъезда!
— Кэл, что ты здесь делаешь? — удивилась она.
В ответ он засмеялся, и голубые глаза его заблестели
знакомыми огоньками.
— Тебя дожидаюсь, что же еще? Ты не хочешь со мной
встречаться, на звонки не отвечаешь, вот я и болтаюсь у тебя под окнами, словно
какой-нибудь влюбленный сопляк!
— Поговорить ты со мной можешь и в офисе.
— Мерри, я не собираюсь обсуждать с тобой деловые
проблемы.
— Почему бы и нет? Или ты разочаровался в моих
способностях?
— Нет, Мередит. Оба мы великолепны в своем деле, но из
рук вон плохи в других, гораздо более важных делах. По крайней мере, за себя
ручаюсь. Я тоже многое понял за последние несколько месяцев. Девять лет я
только и делал, что бежал. Бежал прочь от любви, близости, доверия,
искренности… словом, от всего, что воплощаешь в себе ты. — Он протянул к
ней руки. — Я люблю тебя, Мередит! Вернись, пожалуйста! Научи меня любить
и доверять!
Мередит впилась ногтями в ладони, чтобы не броситься ему на
грудь, — таким трогательно-уязвимым он сейчас выглядел.
— Чему я могу тебя научить, Кэл? Ты же видишь, что я
сотворила с собственной жизнью!
В глазах ее стояли слезы.
— Ты ничего не «сотворила», — тихо ответил
Кэл. — Ты все сделала правильно. Поступила так, как подсказывала тебе
совесть, хоть это и оказалось мучительно и для тебя, и для меня. Мерри, ты не
представляешь, что со мной было! Я метался по Европе как сумасшедший, и всюду
мне чудилась ты!
— И мне было не легче, — призналась она. —
Бедный Стив! Ему со мной совсем житья не стало.
— Поэтому он и ушел? — спросил Кэл.
Он ушел, потому что ему хватило на это ума и мужества. Ума —
чтобы понять, что ушедшую любовь не вернешь. Мужества — чтобы признаться в этом
самому себе и начать действовать. Стив храбрее меня. Я предпочитала прятать
голову в песок. С каждым днем нам становилось все хуже, но я утешала себя
надеждами, что постепенно жизнь наладится… Нет, Стив поступил совершенно
правильно. Я благодарна ему за этот решительный шаг.
— Но наша любовь не ушла, Мерри! Я люблю тебя
по-прежнему, нет, больше, чем прежде!
— И что дальше? Снова безответственные, ни к чему не
обязывающие отношения? Нет, Кэл, больше я твоей любовницей не буду.
— Ты не хочешь быть моей любовницей, — медленно
повторил Кэл. — А женой?
— Что?!
— Я предлагаю тебе руку и сердце, — серьезно
произнес Кэл.
Мередит отступила на шаг.
— Но… почему?
— Да потому, черт побери, что я не могу без тебя жить!
Разве не поэтому люди обычно женятся?
Слезы заблестели на ее ресницах.
— Не знаю, Кэл… Ты думаешь, у нас получится? Шагнув
вперед, он заключил ее в объятия.
— Мерри, я так тебя люблю! Пытался тебя возненавидеть —
и не смог. Господи, я думал, что не переживу разлуки!