Книга Власть тьмы, страница 27. Автор книги Ульрике Швайкерт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Власть тьмы»

Cтраница 27

Алиса в растерянности покачала головой.

— Хорошо, но откуда мы начнем наши поиски? Где, по всей вероятности, мы сможем встретиться с вашими повелителями? Где стоят их гробы? — вопрошал Хиндрик, глядя на Мариеке. Она отвела взгляд.

— Их гробы? Гробы господ и их приближенных, а также большинства старейшин находятся в защищенных магическими барьерами пещерах под старым аббатством Валь-де-Грас, — охотно сообщил Фернанд.

— Хорошо, тогда пойдемте туда. Ведите нас по самой короткой и безопасной дороге, на которой мы можем встретить наименьшее количество людей, — давал указания Хиндрик обоим Пирас.

Джоанн и Фернанд посмотрели друг на друга.

— Хм, под землей?

— Да!

— Тогда на этой стороне Сены остаются только каналы со сточными водами, — сказала Джоанн.

Фернанд покачал головой.

— В каналах придется идти по воде, а под Сеной есть сифон, наполненный до отказа.

Наследники смотрели на обоих Пирас и молча прислушивались к их словам. Внезапно Анна Кристина вскрикнула.

— Если вы полагаете, что я буду нырять в канал со сточной водой, то вы сошли с ума! В клоаке я испорчу все свои платья. Я не испытываю потребности засовывать голову в яму с помоями!

Некоторые наследники также заворчали.

Алиса и малыш Винсент в один голос застонали:

— Наши книги! Вы не можете так с нами поступить! Вы же уничтожите книги.

— С гробами будет тяжело. Некоторые каналы по-настоящему узкие, — сказала Джоанн, не обращая внимания на вопли.

— Если мы будем нести их через мост, нас может заметить патруль, — возразил Фернанд и посмотрел на Хиндрика.

Слуга прошептал несколько слов Мариеке, затем собрал наследников вокруг себя.

— Мы оставим гробы в вагоне поезда. Я думаю, господа придумают, как перевезти их к приспособленному входу в лабиринты. Возможно, они сделают это через одно из кладбищ. При этом надо стараться быть незаметными. В путь отправляемся пешком. Мы дойдем по сточным каналам до Сены. Затем Джоанн и Фернанд переведут нас через мост. На другой стороне мы вновь продолжим путь под землей, пока не дойдем до пещер, в которых, предположительно, сможем встретить господ рано утром. Дальнейшие действия мы обсудим с ними. А теперь пойдемте. Не шумите, держитесь вместе и идите за Джоанн и Фернандом.

Перед тем как отправиться в путь, Джоанн еще раз подошла к доскам и подозвала к себе крыс. Она поднесла одну из них к своим губам и стала быстро насвистывать ей что-то на ухо. Крыса сидела на задних лапках и смотрела на вампиршу умными глазками. В ответ животное издало короткий свист, и, похоже, Джоанн это полностью удовлетворило. Она посадила крысу на землю, и вскоре та исчезла среди досок.

Джоанн повела наследников и их слуг вдоль рельс до решетки, закрытой на замок. Но прежде чем они начали ломать голову над тем, как им преодолеть это препятствие, вампирша вытащила из-под грязного халата кожаный ремешок, на котором висело несколько ключей и крючков разной формы, напоминавших Алисе ее коллекцию отмычек. Замок был взломан, и Джоанн раздвинула ржавые решетки. Наследники услышали, как шумит вода, и уловили запах сточных вод. Джоанн сделала приглашающий жест.

— Добро пожаловать в подземный мир Парижа!

По сточным каналам

Ночь окутала Париж. Солнце попрощалось, чтобы озарить своими лучами Новый Свет, в то время как в старой Европе наступила темнота. Во французских деревнях и маленьких городах вместе с наступлением вечера заканчивается и рабочий день людей. Они откладывают работу, усаживаются за стол ужинать и наслаждаются покоем, перед тем как пойти спать, чтобы набраться сил перед завтрашним днем. А в Париже, напротив, происходит странная перемена. Хотя здесь также закрываются фабрики и ремесленные мастерские и усталые работники и работницы тяжелой поступью идут домой, но кажется, будто другие кварталы города по-настоящему оживают лишь с наступлением ночи. Толпы людей покидают свои дома и квартиры и выходят на улицы. Вместо рыночных телег дороги заполнены теперь пролетками и экипажами, которые должны доставить знатное общество в кофейни и рестораны, многочисленные театры города, в новый оперный театр или в один из великолепных дворцов, расположенных рядами вдоль авеню и бульваров.

Не очень состоятельные парижане отправляются в путь пешком. Им также хочется развлечений, будь то народный театр или одно из варьете у подножия Монмартра, прогулка вдоль торговых рядов, которые стали расти как грибы после дождя, но затем внезапно вновь исчезли, или посиделки в пивных, расположившихся за пределами таможенного барьера вдоль магистрали, как жемчужины на нитке. По улочкам вокруг Латинского квартала шли хмельные студенты, держа под руку гризеток — своих возлюбленных портних и продавщиц.

Когда солнце гасло над Парижем, везде зажигались газовые фонари, чтобы затмить блеском звезды на небе и позволить полуночникам не зависеть от капризной луны. Большинство людей в наземном Париже питали иллюзии обманчивой безопасности и легкомысленно предавались радостям ночи. Конечно, все знали, что стоит остерегаться сброда, шатающегося в темных закоулках и желающего облегчить беспечным гражданам их кошельки. О том, что существуют и другие охотники ночи, парижане даже не хотели знать. Так что жители Парижа были легкой добычей для вампиров. Несмотря на многочисленные газовые фонари и яркий фонарь на столбе перед оперным театром, оставалось достаточно темных уголков и переулков. Участок для вампиров был огромен и предлагал разнообразие действий. Большинство Пирас предпочитали бродить в одиночестве по лабиринтам улочек под землей и на ней, пока не находили подходящую жертву, которая разжигала их жажду охоты.

Высокий неуклюжий Пирас решил сегодня попытать свое счастье на правом берегу Сены между аллеями, недалеко от окруженных садами и стенами вилл вдоль бульваров с дорогими магазинами, полными экзотических товаров, которые никому не были нужны, но все желали их заполучить. Появление вампира вряд ли могли заметить богатые парижане. У Пирас были грубые черты лица. Хотя его кожа была, как у знатных господ, прозрачной и бледной, но грязь и щетина позволяли усомниться в том, что он в действительности принадлежал к сливкам общества. Его одежда выдавала в нем скорее работника причала. Даже извозчик счел бы его одежду слишком рваной и грязной. Но вампира это не волновало. Он хотел раствориться в тени, чтобы не переживать из-за того, что человеческий взгляд может его обнаружить.

Пирас вышел из подземного мира возле Люксембургского сада и в приподнятом настроении шагал по Сен-Жермен, затем пересек Понт Рояль и сады Тюильри, позднее великолепие которых странным образом контрастировало с почерневшими остатками стен сожженного королевского дворца. На протяжении долгого периода времени отцы новой республики размышляли о том, стоит ли его отстроить заново или лучше разрушить дворец до основания. Как слышали вампиры, по всей вероятности, они решили окончательно стереть с лица Парижа это неприятное воспоминание о правлении Бурбонов и о кайзеровских империях. В конце концов, хватит того, что сохранили старый Лувр, который уже давно является музеем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация