Глава 1
Стоял один из тех чудесных теплых апрельских дней, когда
ветерок так ласково овевает кожу, что не хочется возвращаться домой. День был
длинным и солнечным, и у Пейдж просто захватило дух от красоты залива, когда
она ехала по мосту Золотые Ворота.
Потом она взглянула на своего сына, свою маленькую
белобрысую копию — с той только разницей, что у мальчика на голове была
бейсбольная кепка, под которой упрямо ершились волосы, а лицо было перемазано в
грязи.
Эндрю Паттерсону Кларку в прошлый вторник исполни-. лось
семь. Теперь он развалился на сиденье машины, отходя от игры, и любой
посторонний наблюдатель легко увидел бы, как близки мать и сын. Да, каждый мог
бы сказать, что Пейдж Кларк хорошая мать, отличная жена и прекрасный друг: она
любила, заботилась и работала, вкладывая в эти занятия всю душу, делала все для
своих близких. Она поражала друзей своей артистичностью, ее любили за
внутреннюю красоту, за то, что с ней никогда не было скучно.
— Ты был сегодня в отличной форме, — улыбнулась
она сыну и, на миг оторвав одну руку от руля, сдвинула кепку и взъерошила его и
без того спутанные волосы.
У Энди были такие же густые пшеничные волосы, такие же
большие голубые глаза и такая же светлая кожа — только у него веснушчатая.
— Я не могла поверить, что ты поймаешь этот мяч на
дальнем конце поля. Я думала, что он уже потерян. — Она всегда ходила на
его игры, на все соревнования и на выездные игры с его классом. Она знала, что
он это любит, а она любила его. И по тому, как он смотрел на нее, было ясно, что
он это знает.
— Я тоже думал, что проиграл, — ухмыльнулся он,
обнажая дырки от недавно выпавших молочных зубов. — Я думал, Бенджи точно
успеет… — Он хихикал до тех пор, пока они не доехали до другого конца моста, у
Марин-Каунти. — ..Но он не успел!
Пейдж тоже засмеялась. Отличный сегодня день!
Жаль, что не было Брэда, но по субботам он всегда играл в
гольф со своими деловыми партнерами. Для них это была единственная возможность
расслабиться и оторваться от того, чем они занимались всю неделю. Так что они
редко теперь проводили субботы вместе, а если такое и случалось, то всегда
находились какие-нибудь дела вроде игр Энди или соревнований по плаванию у
Алисон, которые обычно проводились в каком-нибудь богом забытом месте. Если не
это, так собака резала лапу, выпадала пломба, протекала крыша или что-то еще,
чем приходилось срочно заниматься. Уже много лет у них не было свободных
суббот. Она к этому привыкла, так что приходилось урывать время для себя, когда
только это удавалось: когда дети засыпали, в промежутках между его
командировками и на редких уик-эндах, когда им удавалось-таки оторваться. Да,
нелегко было найти время для личных дел при такой сумасшедшей жизни, но
все-таки им это удавалось. Несмотря на шестнадцать лет брака и двоих детей,
Пейдж еще страстно любила мужа.
У нее было все, что она хотела от жизни, — любимый и
любящий муж, обеспеченная жизнь и два чудных ребенка. У них был дом в Россе, не
слишком шикарный, но уютный и милый, в хорошем месте. А при своих способностях
наводить уют Пейдж сделала из него конфетку.
Очень кстати пришлись ее художественное образование и опыт,
приобретенный, когда она работала помощником дизайнера в Нью-Йорке. Теперь-то
она использовала свои таланты в основном для того, чтобы расписывать стены дома
у себя или у своих друзей. Особенно хорошей получилась роспись в росской
гимназии. Благодаря ее росписям их собственный дом, обычный маленький коттедж,
превратился в предмет зависти всех знакомых и гостей. Он стал произведением
искусства Пейдж, и все, кто видел его, сразу понимали это.
На одной из стен в комнате Энди она изобразила момент
бейсбольного матча в полную величину — подарок сыну на прошлое Рождество. Он
был в восторге. Когда Алисон увлекалась Францией, Пейдж изобразила на одной из
стен сцену из парижской жизни, а потом — серию портретов балерин, навеянных
картинами Дега. А недавно ее волшебная кисть превратила комнату дочери в
подобие плавательного бассейна. Она даже раскрасила мебель под обстановку
бассейна, чтобы создать полную иллюзию. Наградой ей было восхищенное «класс!»
Алисон и ее друзей в отношении комнаты и «ух ты!.. Вот это предок!» — в
отношении ее самой. Неплохая оценка для этой банды пятнадцатилетних подростков.
Алисон была уже на втором курсе колледжа. Глядя на ее
друзей, Пейдж жалела, что у нее всего двое детей — ей хотелось больше, но тут
Брэд был непоколебим. «Один или двое», — с ударением на слове «один»
отрезал он.
Брэд обожал маленькую дочку и не понимал, зачем им еще дети.
Потребовалось целых семь лет, чтобы переубедить его. Именно тогда они переехали
из города в пригород, купили дом в Россе, где и родился Энди, их
чудо-ребенок, — он родился на два с половиной месяца раньше срока, после
того как Пейдж упала с лестницы, когда рисовала на стене детской Винни-Пуха. Ее
привезли в госпиталь со сломанной ногой, и одновременно начались схватки. Энди
провел два месяца в инкубаторе, но в конце концов оказался совершенно здоров.
Она улыбнулась, вспомнив, каким он был крошечным и как они боялись потерять
его. Она бы этого не пережила, хотя… пришлось бы, ради Алисон. И ради Брэда. Но
без него она, наверное, утратила бы интерес к жизни.
— Хочешь мороженого? — спросила она, поворачивая
на Френсис-Дрейк.
— Ага! — откликнулся Энди и рассмеялся, когда она
заглянула ему в рот, — еще бы не рассмеяться при такой дыре.
— Ну, Эндрю Кларк, когда вы соберетесь обзавестись хотя
бы парочкой зубов? Может быть, купить вам подходящие протезы?
— Ну… — протянул он и снова захихикал.
Было так славно ехать с сыном. Обычно она везла домой всю
команду, но сегодня эту честь оказали другой мамаше, однако Пейдж все равно
приехала на игру, она ведь обещала. Алисон поехала к друзьям, Брэд играл в
гольф, а Пейдж раздумывала над своими планами — она хотела начать новую роспись
для школы и посмотреть, что можно сделать с гостиной друзей. Впрочем, это все
было не к спеху.
В кафе они взяли для Энди двойную порцию сливочного
мороженого «Скалистая дорога», посыпанного шоколадом, а для нее — порцию
замороженного кофейного йогурта, на вкус такого сладкого, что страшно было
подумать, сколько в нем могло быть калорий. Они сели за столик на улице и ели
до тех пор, пока Энди весь не вымазался и не перепачкал форму, но это, сказал
он, ерунда — все равно ее стирать, так что немного мороженого не повредит. Так
они сидели и наблюдали за прохожими и посетителями, наслаждаясь теплыми лучами
заходящего солнца. День был отличный, и Пейдж стала строить планы относительно
завтрашнего пикника.
— Вот это порядок, — сказал он, добравшись наконец
кончиком носа до донышка стаканчика, так что растаявшее мороженое залило
подбородок, и Пейдж вдруг ощутила острый прилив любви к сыну.