— Хотите, поужинаем вместе? — предложил Тригви.
— Я бы с удовольствием, но мне нужно домой на случай,
если вдруг вернется Брэд. Я не очень-то верю в то, что он появится, но если он
придет, а Энди не увидит его, мальчик будет очень расстроен.
Тригви не стал настаивать, и, несмотря на протесты Энди и
Бьорна, Пейдж увезла сына домой. Но Брэд появился только утром, и тут, как ни
крепилась Пейдж, разразилась очередная ссора.
— Какого черта ты обещал, что приедешь сегодня
ночевать, если не был уверен?! Кого ты думаешь обмануть?! — Она просто
взбесилась, ей надоела эта жизнь, в которой он делил ее с другой женщиной.
— Извини. Я должен был позвонить. Я не знал, что так
получится… точно не знал.
Разумеется, он это знал, но не мог же он прямо сказать
Пейдж, что они поехали развлекаться со Стефани, и не мог же он звонить при ней
из гостиничного номера Стефани следила за ним каждую минуту. Даже в воскресенье
утром она устроила ему скандал за то, что он настоял на возвращении домой.
Впрочем, не такой ужасный, как тот, что устроила ему Пейдж, когда он вошел в
дом, так и не предупредив ее о своем расписании. Пейдж с Энди собирались в
аэропорт встречать родных.
— Ну извини, правда, — жалобно сказал он, чувствуя
себя полным идиотом. Не мог же он откровенно признаться в том, что разрывается
между двумя женщинами.
— Тебе даже неинтересно, что с Алли, жива ли она,
безжалостно наступала Пейдж.
Не в ее правилах была такая жестокость, но ведь он просто
довел ее до этого!
— О боже… что с ней? — В его глазах появились
слезы, но Пейдж нисколько это не тронуло.
— Нет, она не умерла. Но где бы я искала тебя, Брэд?
Ты ведь, как обычно, не оставил номера телефона. Ты что, так
и не понял, что с твоей дочерью?
— Дрянь! — Он хлопнул дверью спальни, и Энди
разрыдался. Почему они всегда ссорятся?
— Извини, мой милый. — Пейдж наклонилась и обняла
сына.
Брэд так и не вышел из спальни. Пейдж не стала ничего ему
говорить, и они отправились в аэропорт. Энди вел себя тихо, а Пейдж по дороге
размышляла над сегодняшней сценой. Как молодо и счастливо выглядел Брэд, пока
не увидел ее! Однако больше всего ее волновал Энди — вид у него был совершенно
потерянный.
Мать и Алексис были в числе первых пассажиров, вышедших в
зал. Мать, как всегда, была элегантна, с великолепно уложенными седыми
волосами, в темно-синем костюме, прекрасно обрисовывавшем ее стройную фигуру.
Алексис была вообще потрясающа в розовом платье от Шанель, а
ее вылепленное хирургами лицо можно было хоть сейчас помещать на обложку «Вог».
На плече у нее висела черная сумка от Гермеса из крокодиловой кожи, в руке она
держала небольшой элегантный чемодан. Алексис изящно поцеловала воздух где-то
рядом со щекой Пейдж и настороженно поздоровалась с Энди.
— Выглядишь великолепно, дорогая, — сказала ей
мать, глядя куда-то в сторону. — А где Брэд?
— Дома. Он просил извиниться, что из-за дел не смог приехать
вас встретить. — Пейдж не имела представления о том, будет ли Брэд дома,
когда они вернутся. Его приходы и исчезновения были совершенно непредсказуемы,
и она не знала, как скрыть это от матери. У нее не было желания обсуждать с ней
проблему распада своего брака, да и мать не захотела бы слушать о таких ужасах.
Они дождались остального багажа. К счастью, все было цело.
Все чемоданы от Гуччи принадлежали, разумеется, Алексис.
— Как Алисон? — сухо спросила Алексис уже в
машине.
Пейдж начала было объяснять, что Алисон по-прежнему в
коматозном состоянии, но мать тут же прервала ее и стала расписывать, как
великолепно смотрится после ремонта квартира Алексис.
— Это замечательно, — поддакнула Пейдж. Да, ничего
не изменилось. Странно было не это, а то, что сама Пейдж почему-то все время
ожидала каких-то перемен в них обеих. Она всю жизнь ждала, что мать превратится
в милую, добрую женщину, по-настоящему заботящуюся о ней, а Алексис вдруг
обзаведется косичками, веснушками и сердцем. Но нет, они не менялись. Мать
по-прежнему говорила только о приятном, а Алексис вообще молчала, поджав губы.
Единственное, о чем они искренне беспокоились, так это о том, хорошо ли они
выглядят и что сделать, чтобы выглядеть еще лучше. Пейдж всегда мучила загадка
— о чем Алексис говорит со своим мужем Дэвидом? Если они вообще разговаривают
друг с другом. Он был значительно старше ее сестры и, похоже, всегда занят в
клинике… Наверняка большая часть его заработков и времени уходила на Алексис…
можно сказать, она была его постоянной клиенткой.
— А как у вас с погодой? — спросила мать, как раз
когда они ехали по мосту, где едва не прервалась жизнь Алисон. Каждый раз,
когда Пейдж приходилось проезжать по нему, она ощущала тошноту и
головокружение.
— С погодой? — откликнулась она. В последнее время
ей было не до погоды. Она все время проводила в госпитале или выясняла
отношения с Брэдом. Когда ей было замечать, светит ли солнце или на улице
пасмурно? — Кажется, прекрасно. Правда, я мало обращала на погоду
внимания, надеюсь, ты понимаешь, почему, мама?
— Энди, а как твоя рука? Как можно было совершить такую
глупость? — ворковала бабушка, пока мальчик показывал Алексис все подписи
на гипсе. Бьорн даже нарисовал там маленькую собачку, правда, ухмыльнулся Энди,
она больше напоминала хомяка Ричи Грина. Но вообще-то он был горд своей новой
дружбой и любил хвастаться в школе, что у него есть восемнадцатилетний друг.
Никто ему, правда, не верил.
К удивлению Пейдж, Брэд оказался дома и был весьма любезен с
Алексис и тещей. Он оттащил в дом гору чемоданов и проводил мать Пейдж в
комнату для гостей. Она решила вздремнуть на огромной кровати. У Алексис вошло
в привычку пристраиваться рядом с матерью, но на этот раз она почему-то
спросила Пейдж, нельзя ли ей расположиться в комнате Алисон. Пейдж не очень-то
хотелось пускать туда сестру — для нее эта комната стала чем-то вроде святыни,
она ничего не трогала там с тех пор, как Алисон ушла из дому в последний раз.
Но Брэд поспешно сказал, почему бы и нет, и Пейдж с трудом
удалось переломить свое нежелание — и правда, глупо было бы им спать в одной
кровати, если есть свободная комната. Такое положение дел, правда, еще сильнее
подчеркивало отсутствие Алисон, и Пейдж это причиняло боль. Но что было делать?
Отказывать ей теперь было просто неприлично.
Алексис попросила что-нибудь попить — она предпочла бы
холодную минеральную воду «Эвиан», а мать пожелала чашечку кофе и маленький
сандвич, пока она будет распаковывать вещи. «Ну вот и началось их участие и
помощь», — тоскливо подумала Пейдж. Не говоря ни слова, она прошла на
кухню и приготовила все, что они просили.
Была уже половина пятого, и Пейдж нервничала, так как весь
день не была в госпитале, к тому же она полагала, что и гостьи захотят
навестить Алисон. Она намекнула на это, когда они все собрались в гостиной и мать
похвалила ее новую мебель, занавески и росписи.