По обстановке комната был близнецом складского помещения на Атолл-авеню, где тоже стояло разное оборудование и компьютер с включенным монитором. Там стоял и диванный гарнитур для отдыха. Но Маккалеба уже ничего не интересовало. Он пришел сюда с единственной целью. Пройдя в глубину трейлера, он крикнул: «Грасиэла! Реймонд!»
В ответ не раздалось ни звука. Он вспомнил слова Кримминса о том, что они находятся в темноте, в яме. Подойдя к двери, он выглянул наружу. Пустынный пейзаж не радовал взор. Внимательно посмотрев на сарайчик у забора, Терри пошел к нему.
Он постучал висячим замком по железной двери, но ничего, кроме громкого эха, не услышал. Внутри никого не было. Тогда он снова достал связку ключей, нашел подходящий и открыл дверь сарая. Там было темно и пусто. Маккалеб чуть не завыл от боли разочарования.
Он повернулся и встал в дверном проеме, сложив на груди руки. Перед его мысленным взором возникла мрачная картина. Грасиэла и Реймонд, обняв друг друга, сидят в темном, глубоком колодце, все меньше и меньше надеясь на избавление.
И в этот самый миг Маккалеб увидел то, что искал. На дорожке из битых ракушек он увидел четкие следы шин. Они пересекали дорожку и вели на вершину холма и вниз. Маккалебу показалось интересным только одно — что кто-то проехал по этому месту не один раз, поскольку шины отпечатались довольно глубоко.
Маккалеб ускорил шаг, а потом бегом кинулся туда, куда вел след. Он взбежал на вершину и увидел внизу бетонный квадрат фундамента какого-то заброшенного объекта. Маккалеб замедлил шаг, чтобы понять, что за место он обнаружил. Из бетонного фундамента торчала ржавая железная арматура и водопроводные трубы. Рядом валялись лопата и ржавая кирка. В фундаменте была ступень, ведущая к месту, где по проекту должна была находиться дверь. Маккалеб оглядел все снова, но никакого подобия люка, ведущего под землю, как описывал Кримминс, не увидел.
Он стукнул ногой по одной из труб, торчавших из фундамента, а потом заглянул внутрь самой широкой трубы, которая была установлена для провода канализации. И наконец понял, куда мог Кримминс спрятать Грасиэлу и Реймонда. Он внимательно оглядел участок земли вокруг бетонной плиты. Понимая, что ступенька вела к виртуальному входу в здание, он попытался представить, куда могла вести будущая канализация. Конечно к отстойнику. Он тут же заметил небольшую площадку с явно свежеутрамбованной землей и наспех набросанными камнями. Он схватил лопату и ринулся туда.
Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы очистить поверхность площадки от грязи и камней. Он знал, что Грасиэла и Реймонд могли нормально дышать: воздух поступал по трубам, уходившим вглубь земли. Но он копал так, будто они вот-вот задохнутся. Наконец он увидел небольшой люк, ведущий в колодец, и дернул за кольцо. Лучи закатного света вырвали из темноты их лица. Они были живы, хотя и смертельно напуганы.
Маккалеб протянул им руки и помог вылезти из ямы. Оба моргали, пока их глаза привыкали к свету, хотя на дворе были уже сумерки. А потом Маккалеб обнял их так крепко, что самому стало больно. Грасиэла плакала, содрогаясь всем телом и прижимаясь к Маккалебу.
— Все хорошо, — негромко произнес Маккалеб. — Все закончилось.
Грасиэла нашла в себе силы заглянуть Терри в глаза.
— Все кончено, — повторил он. — Больше он уже никого не тронет.
46
В трюме катера было очень тесно — кошмар клаустрофоба, — да и дышать можно было лишь с трудом из-за выхлопов бензина, попадавших сюда через топливные фильтры. Маккалеб обмотал лицо старой майкой, из-за чего стал похож на пирата из детских книжек, однако эта «маска» плохо защищала его легкие от едких испарений. Ему надо было поменять девять болтов на топливном фильтре. Три он уже поменял и крепко завинтил и собирался приступить к четвертому. Он попытался смахнуть со лба пот, заливавший ему глаза, когда наверху раздался женский голос:
— Эй! Дома есть кто-нибудь?
Маккалеб прекратил работу и сдернул майку с лица. Он добрался к открытому люку и выбрался на палубу. На причале у катера стояла Джей Уинстон.
— Джей, привет! Что случилось? Поднимайся на борт.
— Не могу. Я проездом и тороплюсь, как всегда. А остановилась потому, что хотела тебе сообщить, что его нашли, в Мексике. Туда я и направляюсь.
Брови Маккалеба поползли вверх от удивления.
— Он мертв. Покончил с собой.
— В самом деле?
— Это информация от местной полиции, поэтому точно я ничего не узнаю, пока сама туда не доберусь. Кримминса нашли на пляже в местечке под названием Плейя Гранде. Прямо на побережье. Он застрелился в сердце. Его нашел мальчик, который смотрит за лошадьми. Это случилось два дня назад, но нам сообщили только что.
Маккалеб огляделся по сторонам. Он заметил мужчину в белой рубашке и галстуке, который стоял у сходен. Наверное, ее напарник, подумал Маккалеб.
— Они уверены, что это Кримминс?
— По крайней мере полицейские — да. Описание совпадает. Кроме того, они нашли его трейлер на обрыве. Там были и фотографии, и компьютер, и все остальное. Похоже, это наш клиент. Кроме того, он оставил прощальную записку на экране компьютера.
— И что в ней говорится?
— Ну, я сама не читала, но он вроде сожалеет о содеянном, берет всю ответственность на себя и говорит, что заслуживает смерти за свои злодеяния. Очень трогательно.
— А оружие они нашли?
— Пока нет. Но они прочесывают пляж металлодетекторами. Если что-то найдут, то наверняка «Хеклер-Кох П-7». Пуля, которую извлекли во время вскрытия, соответствует известному нам типу. Посмотрим, сможем ли мы забрать ее для сравнения с нашими уликами.
Маккалеб понимающе кивнул.
— И как они все это объясняют?
— Очень просто. Убийца знал, что мы напали на его след. Его охватывает чувство раскаяния, он пишет предсмертную записку, спускается на пляж и пускает себе пулю в сердце. Приливом его затянуло в скалы, где и застряло тело. Иначе его бы просто унесло в открытое море. Мы хотим все проверить. И попытаться найти отпечатки. Плохо, что тело какое-то время находилось в воде. Но одно я скажу точно: дело не будет закрыто, пока мы не будем абсолютно уверены, что это Кримминс.
— Да, это хорошая мысль, — сказал Маккалеб.
— Я лично хочу убедиться в этом, потому что было не похоже, что Кримминс собирается покончить с собой, правда? — Уинстон пристально посмотрела на Терри.
— Ну… Кто его знает.
Уинстон кивнула, потом отвернулась и посмотрела на своего напарника. Тот наблюдал за ними издалека и не мог слышать их разговор.
— А как прошла поездка в Вегас, Терри?
Маккалеб сел на поручень, держа в руке гаечный ключ.
— Вообще-то я никуда не ездил. Решил отремонтировать свой драндулет — сейчас или никогда. Так что я отключил телефон и работал. Кажется, дело идет к концу, — улыбнувшись, сказал Терри.