И Фокс махнула рукой в сторону Маккалеба, как на наглядное доказательство.
— Я сделала то, что была обязана сделать, — сказала Грасиэла. — Я должна была спросить.
— Это было мое решение, — перебил ее Терри. — Только мое собственное.
Фокс даже не ответила, раздраженно пожав плечами. Отойдя от спинки кровати, она жестом пригласила Маккалеба сесть.
— Снимите рубашку и сядьте. И давайте выкладывайте все побыстрее. У вас осталось всего четыре минуты.
— Рубашку я не сниму, доктор. Я хочу, чтобы вы выслушали меня, а не то, как бьется мое сердце.
— Прекрасно. Говорите. Ты уводишь меня от моих больных, чтобы поболтать со мной. Отлично. — Она постучала костяшками пальцев по истории болезни, лежавшей на ее столе. — Мистер Козлов, о котором я упомянула, сейчас примерно в том же состоянии, в каком был ты два месяца тому назад. Я делаю все, что могу, чтобы он дожил до того момента, когда, возможно, мы получим подходящее для него сердце. А еще у меня тринадцатилетний мальчик, который…
— Ты позволишь мне наконец сказать, для чего мы здесь?
— Извини, я сорвалась. Я так зла на тебя.
— Тогда выслушай меня, и, может быть, ты изменишь свое отношение.
— Думаю, это невозможно.
— Так могу я говорить или нет?
Фокс подняла руки в знак отступления и приготовилась слушать. И Маккалеб начал рассказывать. У него ушло десять минут на то, чтобы вкратце изложить итоги своего расследования. По истечении пяти минут Фокс перестала следить за временем и с изумлением, очень внимательно слушала то, о чем рассказывал ей Маккалеб, ни разу не прервав его.
— Вот, — сказал Терри. — Поэтому мы здесь.
Фокс переводила взгляд с Маккалеба на Грасиэлу и обратно, видимо пытаясь осознать все то, о чем ей сообщил Терри. Потом она начала ходить по палате кругами, словно пытаясь переварить и усвоить услышанную информацию. Она не просто кружила по комнате. Очевидно, ей казалось, что непрерывное движение по комнате, это шагание вперед-назад расширяет замкнутое пространство комнаты, словно помогая ее сознанию вместить охвативший его вихрь мыслей.
— Итак, ты говоришь, что есть некто, кому необходима пересадка какого-то внутреннего органа. Это может быть сердце, легкие, печень, почки, что угодно. Но, как и в случае с тобой, у этого человека редкая четвертая группа крови с отрицательным резус-фактором. Соответственно, орган должен быть той же группы крови. Иными словами, этому человеку предстоит долгое, долгое ожидание, так как только у одного из двух сотен людей окажется такая же группа крови. А это означает, в свою очередь, что только одна из целых двух сотен печеней, например, может ему подойти. Я правильно все понимаю? То есть ты хочешь сказать, что этот человек решил увеличить свои шансы. Для этого он взял в руки ружье и пошел стрелять в доноров, у которых та же группа крови и, следовательно, чьи органы теоретически подойдут ему, — с нескрываемым сарказмом произнесла доктор Фокс.
Ее реакция начала злить Маккалеба, однако вместо возражений он просто кивнул.
— А имена людей с подходящей кровью этот маньяк отыскал в списке доноров, хранящемся в Базе данных по органам и крови?
— Точно.
— Но как он получил информацию об этом списке, ты не знаешь.
— Просто мы не совсем уверены. Но одно мы знаем точно: систему защиты этого файла очень легко вскрыть.
С этими словами Маккалеб вытащил из кармана список, который Грасиэла распечатала в больнице. Развернув листок бумаги, Терри протянул его доктору.
— Этот список я получил сегодня, хотя не имею ни малейшего представления о работе хакеров.
Фокс взяла листок бумаги.
— Тебе это и не требовалось, у тебя была помощница.
— Не совсем так, Бонни, — возразил Маккалеб. — Мы не знаем, что это за человек и кто и в каком количестве ему помогал. Но мы вынуждены признать: если этот человек имеет такие связи и средства, что платит наемному убийце, то ему не составило особого труда попасть в Базу данных. Это не так сложно.
Терри снова показал на список:
— Здесь есть все, что ему надо. Это все люди с одной группой крови. Ему достаточно было сделать выбор. Конечно, он выбирал тех, что помоложе. Например, Кеньон был молодым и здоровым мужчиной. Он любил играть в теннис, увлекался конным спортом. А Корделл был тоже молодым и сильным. Любой, кто видел его хоть мельком, замечал это сразу. Корделл занимался серфингом, катался на лыжах, любил ходить в горы. Оба подходили идеально.
— Тогда для чего их убивать, ради практики?
— Нет, не для этого. Каждый раз убийца шел к цели, однако что-то срывалось. В случае с Кеньоном стрелявший использовал разрывную пулю, которая прошила ему мозг, и он скончался по дороге в больницу. Убийца, поняв свою ошибку, заменил тип пули и во второй раз старался, чтобы цельнометаллическая пуля прошла навылет. Это была смертельная рана в голову, но смерть наступала не мгновенно. Человек, проезжавший мимо банкомата и увидевший лежавшего на земле Корделла, позвонил по сотовому в «скорую». Корделл был еще жив. Но адрес был записан неверно, и, когда медики наконец прибыли, Корделл уже скончался.
— И снова изъять органы не удалось, — сказала Фокс, начиная понимать всю картину.
— Ненавижу это слово, — вдруг впервые за все время произнесла Грасиэла.
— Простите? — переспросила Фокс.
— «Изъятие». Это отвратительно. Органы не «изымают», люди отдают их — люди, которые думают не только о себе. Это вам не овощи в теплице.
Доктор Фокс внимательно посмотрела на Грасиэлу, очевидно уже окончательно взяв себя в руки. Маккалеб продолжал:
— С Корделлом тоже вышла промашка, но не потому, что был избран неверный метод. Стрелок просто пошел по списку потенциальных доноров дальше и…
— По списку из закрытой Базы данных, — заметила доктор.
— Совершенно верно. Он читает список дальше и выбирает Глорию Торрес. Вся страшная цепочка разматывается снова: убийца выслеживает жертву, знакомится с ее распорядком дня, убеждается, что она вполне здорова, а значит, подходит для его плана.
Произнеся эту фразу, Терри посмотрел на Грасиэлу, боясь, что она и на этот раз болезненно прореагирует на услышанное. Но Грасиэла стояла не шевелясь, глядя себе под ноги.
Доктор Фокс заговорила снова:
— И вы теперь хотите проследить по пересаженным органам, кому они достались. Вы уверены, что убийца или заказчик получил один из органов. Вы вообще понимаете, как это звучит?
— Догадываюсь, — быстро перебил ее Маккалеб. — Но другого объяснения у меня нет. Поэтому нам так нужна ваша помощь, чтобы проникнуть в Базу.
— Ну я не знаю.
— Подумайте об этом. Насколько велика вероятность того, что один и тот же наемный убийца случайно пристреливает трех никак не связанных между собой людей, имеющих, правда, редчайшую группу крови? Даже компьютер не даст вам ответа. Потому что это не совпадение. Все дело в крови. Кровь — вот что их связывало. Это и есть мотив преступления.