Книга Жар желания, страница 48. Автор книги Джулия Гарвуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жар желания»

Cтраница 48

— Ты в порядке? — спросил Сэм. Лайра подняла глаза:

— Пытаюсь работать над сценарием детского фильма. Уже напечатала дюжину вариантов, но ни один мне не нравится. Просто не знаю, что делать.

— Ты обязательно придумаешь что-то потрясающее, — ободрил Сэм.

— Спасибо, — широко улыбнулась она.

Из подвала поднялась Джиджи с чистыми полотенцами для рук. По пути к бельевой она заметила Сэма.

— Вы поговорили с миссис Кастман?

— Поговорил.

— И она созналась?

Сэм кивнул.

— Прекрасно! Теперь я пойду туда и выскажу все, что о ней думаю!

Повесив полотенца на подлокотник дивана, она промаршировала к двери.

Сэм попытался перехватить ее, прежде чем она доберется до миссис Кастман.

— Я знаю, как вы рассержены, и имеете на это полное право… Соседка уничтожила вашу собственность и погубила тяжкий труд. Но она обещала все возместить и привезти вам новые цветы.

— Это самое меньшее, что она может сделать, — прошипела Джиджи.

— Знаю-знаю, — сказал Сэм, стараясь успокоить ее.

При упрямстве Джиджи и злобности миссис Кастман между ними начнутся полномасштабные военные действия.

— Вы жаждете отмщения? Хотите, чтобы все узнали, какой вы хороший садовод? Но миссис Кастман собирается нанять людей, чтобы заново засадить ваш двор.

Глаза Джиджи сверкнули:

— Совершенно верно! Пусть все знают, почему ей пришлось вскопать сад и заново посадить цветы! Я знаю, она позвонит в питомник Хатфилда. Единственный в городе. И все тамошние служащие ужасные сплетники!

Она улыбнулась и погладила его по щеке.

— Спасибо, Сэм.

Глава 29

Кристофера и Джудит Прескотт вряд ли можно было назвать людьми симпатичными. Впрочем, Сэм ожидал чего-то в этом роде.

Оба вплыли в дом с видом выходивших на сцену актеров. С дочерью они не поздоровались.

Сэм стоял в дверях кухни, наблюдая за встречей родственников. Если бы его попросили охарактеризовать родителей Лайры, он ответил бы, что они напыщенные, претенциозные люди.

Мать Лайры была женщиной привлекательной. На лице ни единой морщинки — честь и хвала дерматологам и пластическим хирургам!

Отец был высоким, худощавым, с загоревшим до бронзы лицом игрока в гольф. У обоих в волосах светлые пряди, только у нее — приобретенные в салоне красоты, а у него — выгоревшие на солнце.

Лайра совсем на них не похожа! Костная структура лица и красота унаследованы от бабушки, которая и по сей день могла считаться красавицей.

Отец Лайры наконец взглянул на дочь:

— Лайра!

— Отец…

— Где твоя бабушка?

— Наверху. Звонит по телефону. Сейчас закончит разговор и спустится.

— Кто этот джентльмен? —поинтересовалась мать. — Попытайся вспомнить правила хорошего тона и познакомь нас.

Лайра встала рядом с Сэмом и официально представила его родителям. Она всегда считала отца высоким человеком, но когда мужчины обменивались рукопожатием, оказалось, что Сэм возвышается над ним на целую голову.

— ФБР, — заметил Кристофер. — Вы здесь, чтобы защищать Лайру? Должно быть, это такой стресс!

Мать Лайры вошла в кухню и вынула из холодильника бутылку с водой.

— У вас нет «перье»? — удивилась она. И поскольку никто не ответил, она налила себе стакан чая и отнесла в гостиную. — Дорогой, не хочешь выпить?

— Ты же знаешь, мать не хранит алкоголь в доме, — напомнил Кристофер.

— Знаю. Я имела в виду охлажденный чай.

— Не сейчас. Что это мать так долго? Лайра, пойди посмотри, что она там делает! Скорее всего не знает, что мы здесь.

— Знаю, — объявила Джиджи, входя в комнату.

— Заставляешь гостей ждать! На тебя это не похоже, мама, — пожурил сын, целуя мать в щеку.

— Кристофер, ты не гость. Ты мой сын. Здравствуй, Джудит.

Джудит чмокнула свекровь.

Сэм видел, что, несмотря ни на что, Джиджи счастлива видеть их обоих. Она уселась на стул и слушала, как они рассказывают о своей хлопотливой жизни. Время от времени родители Лайры учтиво вовлекали в беседу Сэма, спрашивали его мнения или справлялись о его семье. Но по большей части они рассуждали о себе. Странно, что они так общительны и жизнерадостны и в то же время так эгоцентричны. Ни один не тревожился за Лайру, не расспросил, что произошло.

— Вы уже переехали в новый дом в Лойоле? — осведомилась Джиджи.

— Нет, но обстановку привезут уже на следующей неделе. Из-за отсутствия денег, матушка Прескотт, — трагически объявила Джудит, — нам пришлось продать нью-йоркский дом!

— Пентхаус?

— Да, — тяжко вздохнула она.

Лайра уселась на диван рядом с Сэмом и прижалась к нему, едва сдерживая смех. В устах матери продажа пентхауса — беда не меньшая, чем смерть ближайшего родственника.

— Где вы остановились? — спросила Джиджи сына.

— Квартира в Хьюстоне.

— Мы хотим, чтобы вы поехали с нами, — объявила Джудит.

— Совершенно верно, — кивнул Кристофер. — Собирай вещи, и утром мы уезжаем.

— Ночь мы проведем в «Коронадо», — пояснила Джудит.

— С тобой, Кристофер, я никуда не поеду. По-моему, в суде уже все было сказано. Ты никогда не будешь управлять моей жизнью.

— Неужели не видишь, как мы встревожены?

— Чем именно?

— Твоим состоянием.

Голос Кристофера буквально источал искренность.

— Я не виню Лайру…

— Начинается, — со вздохом прошептала Лайра. — Но…

— Но она подвергла тебя опасности.

— Не то чтобы Лайра была эгоистична, —вмешалась Джудит и, не глядя на Лайру, продолжала: — Она бескорыстна и всегда готова пожертвовать собой.

— Но… — прошептала Лайра.

— Но она не думает, что делает. Эти мужчины, угрожавшие тебе…

Загорелое лицо Кристофера выразило глубочайшее беспокойство.

— Я не допущу этого, матушка!

— Вам не о чем волноваться, — заверила Джиджи, складывая руки на коленях. — Сегодня здесь ночует специальный агент ФБР, а завтра я уезжаю на ранчо. Только что звонил Купер. Он хочет, чтобы я жила дома, пока агент Кинкейд не поймает этих людей, что обязательно случится. Кроме того, я скучаю по друзьям и хотела бы снова с ними повидаться. Этот дом не опустеет. Харлан будет работать каждый день. Он строит…

— Новый шикарный чулан с полками! — выпалила Лайра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация