— Конечно, непростой. Ладно, береги себя. Скоро я тебе
все расскажу. Может, позавтракаем вместе на днях, если ты не очень занята?
— Хорошо, я позвоню тебе.
— Спасибо. Ну пока. — Закончив разговор, они обе
вернулись к своей работе.
Им не удалось позавтракать вместе ни на этой неделе, ни на
следующей. Обе были слишком заняты, и Пилар с головой ушла в работу, пока Брэд
не предложил уехать на несколько дней и поселиться в одном очень уютном
маленьком отеле в Кармел-Веле, о существовании которого он давно знал. Как он
объяснил, наступала «критическая неделя». ЛГ у нее уже вот-вот начнет
выделяться, а это значит, организм готов к овуляции и она наступит через
день-два. И муж решил, что было бы гораздо лучше уехать и заняться ее
проблемами вплотную, чем сидеть на месте и постоянно быть в напряжении: ему — в
суде, а ей — у себя в офисе.
Но к тому времени, как они добрались до отеля, оба были
совершенно измучены после нескольких дней напряженной работы. Они были просто
счастливы от того, что оказались вдвоем, в уютной комфортабельной обстановке, и
наслаждались обществом друг друга и тем, что можно было говорить и думать, не
боясь быть прерванными телефонным звонком или тем, что на них в любой момент
обрушится поток сводок и докладных записок.
И несмотря на беспокойные дни, предшествовавшие поездке, они
отлично провели время, много гуляя по окрестностям. Пилар была страшно
растрогана подарком мужа. В антикварном магазине в Кармеле Брэд купил жене
небольшую, но очень красивую картину. На ней были изображены мать с ребенком,
сидящие в сумерках на скамейке; в ней чувствовалось влияние импрессионизма, и
она очень понравилась Пилар. Она была уверена, что если на этот раз
забеременеет, то эта картина навсегда приобретет для нее особое значение.
После двухдневного отдыха они вернулись в Санта-Барбару
посвежевшими и счастливыми и полными надежд на то, что на этот раз достигли
цели. Пилар сказала Брэду, что она почти уверена в этом. Но в следующем месяце
менструация пришла вовремя, и Пилар пришлось начать принимать хломифен. Он подействовал
на нее так, как и предсказывал доктор. Она чувствовала себя взведенной до
упора, как часовая пружина. Она готова была взорваться в ответ на любое
замечание Брэда, и по шесть раз на дню у нее появлялось непреодолимое желание
задушить свою секретаршу. Она едва могла сосредоточиться, чтобы выслушивать
клиентов, а во время процессов прилагала массу усилий, чтобы не потерять над
собой контроль, споря с судьей. Теперь все ее мысли были направлены на то,
чтобы держать себя в рамках, и она постоянно чувствовала себя совершенно
измотанной.
— Смешно, не правда ли? — говорила она
Брэду. — Тебе, должно быть, это ужасно нравится. — Она капризничала и
вела себя как последняя истеричка уже две недели, и сама себе была
отвратительна, прекрасно понимая, чего ему стоит терпеть эти фокусы. Все было
гораздо хуже, чем описывала доктор Вард, но Пилар знала, что ребенок того
стоит.
— Все это будет оправдано, если из этого будет
толк, — заверил ее муж. Но беда в том, что и на этот раз у них ничего не
получилось. В общей сложности они старались добиться успеха уже пять месяцев, и
в следующем месяце, за неделю до Дня Благодарения, доктор Вард посоветовала им
сделать внутриматочное оплодотворение.
Перед тем как на него решиться, они долго втроем обсуждали
эту возможность, и врач заверила их, что, по ее мнению, только это может
привести к положительным результатам. Она собиралась в два раза увеличить дозу
хломифена, которую принимала Пилар, что нисколько не обрадовало пациентку,
непосредственно перед овуляцией с помощью ультразвука проверить, как
развивается фолликул, потом в ночь перед овуляцией сделать ей укол другого
гормона, ХГЧ, а потом произвести внутриматочное осеменение посредством ввода
спермы прямо в матку.
Пилар не была в восторге от того, что ей придется принимать
лекарства, и без того чувствуя невыносимое напряжение под действием этого
препарата, но Хелен Вард уговорила ее, что стоит попробовать, и супруги
забронировали номер в отеле «Бель Эр» на два дня, которые, как они высчитали,
должны были быть наиболее благоприятными, исходя из действия лекарства и
графика температуры. Доктор Вард посоветовала им в течение трех дней не
заниматься любовью, чтобы у Брэда не понизилась активность спермы.
— Я чувствую себя, как породистый бык во время
случки, — шутил Брэд по дороге в Лос-Анджелес. Между тем Пилар снова
чувствовала себя человеком. Она приняла последнюю дозу хломифена пять дней
назад, мало-помалу возвращалась в свое обычное состояние, и это доставляло ей
несказанное удовольствие. Она уже давно успела забыть, как это здорово, когда
ты можешь полностью управлять своим телом и держать эмоции под контролем.
Приехав в Лос-Анджелес, они сразу же отправились к доктору,
чтобы сделать ультразвуковое обследование. Его результаты вполне удовлетворили
ее. Сразу после этого она сделала пациентке укол ХГЧ и попросила их прийти на
еле дующий день в полдень. Таким образом в их распоряжении оказались оставшиеся
полдня и ночь, в течение которых они могли заниматься чем угодно, кроме любви.
И они оба были удивлены тем, что чувствуют волнение и беспокойство.
— Может быть, завтра я уже буду беременна, —
прошептала Пилар.
В этот вечер на Родео-драйв в магазине Дэвида Оргелла Брэд
купил ей бриллиантовую брошку старинной работы, в форме маленького сердечка.
Потом они заглянули в магазин Фреда Хеймана, который находился на той же улице.
Это был необыкновенный вечер, но оба, паря в небесах, испытывали легкую тревогу
от того, что в любой момент они могут упасть на землю.
Они немного выпили в отеле «Беверли-Хиллз» и пообедали в
Спаго, а потом, вернувшись в «Бель Эр», прежде чем пойти спать, не спеша
прогулялись по окружавшему отель парку, любуясь лебедями, скользящими по
зеркальной поверхности пруда. Но они еще долго пролежали в постели, не смыкая
глаз и думая о завтрашнем дне.
На следующее утро супруги были крайне взволнованы, а когда
они зашли в лифт, чтобы подняться в приемную к Хелен Вард, Пилар начало трясти.
— Ну не глупо ли? — прошептала она Брэду. — Я
чувствую себя как девчонка, потерявшая девственность. — Муж улыбнулся в
ответ на ее слова. Он тоже был напряжен и скован. Ему совсем не нравилась мысль
о том, что ему придется сдавать сперму прямо в кабинете врача. Правда, доктор
заверила его, что он будет не ограниченно времени и Пилар сможет помочь ему. Но
сама идея казалась им совершенно неприемлемой, и они оба были смущены
предстоящим испытанием. Но как только супруги добрались до приемной, они были
приятно поражены.
Их пригласили войти в отдельное помещение, и они оказались в
уютной комнате, больше похожей на хорошо оборудованный номер в отеле. Там была
кровать, телевизор с набором эротических видеокассет, стопка журналов, чтобы
занять «гостей», и целый набор эротических приспособлений и вибраторов,
предназначенных для достижения той цели, ради которой они здесь оказались. А на
столе стояла маленькая мензурка, в которую нужно было собрать сперму.