— Мне было бы очень жаль, потому что ты к ним хорошо
относишься… у тебя должны быть дети… Но я бы все равно любил тебя, — нежно
сказал он, и они сменили тему разговора. Им было что сказать друг другу!
Во время обеда в День Благодарения все трое вели за столом
оживленный разговор. Индюшка была просто великолепной, так же как и жареная
картошка, и горох, и все остальное. Бесс расцвела от его похвал, хотя знала,
что Чарли более опытный кулинар, ведь он частенько для них готовил. Она
заметила, что у него индейка наверняка получилась бы лучше.
— Ничего подобного, — заверил он, — все было
совершенно потрясающе!
Потом они долго гуляли, и Энни носилась как угорелая и,
когда они вернулись домой, валилась с ног от усталости.
Они уложили ее спать в восемь часов, затем смотрели
телевизор и ели попкорн, который приготовил Чарли. Но не прошло и четверти
часа, как телевизор был забыт. Они оказались в объятиях друг друга и дали волю
своим чувствам, совершенно забыв о том, что девочка может их увидеть. Энни
что-то пробормотала во сне, и они перешли на цыпочках в комнату Бесс, тихо
закрыли дверь и через минуту уже срывали с себя одежду, охваченные безумной
страстью.
— Боже мой, Чарли… — проговорила Бесс, пытаясь
отдышаться. — Как ты это делаешь?
У нее никогда ни с кем не было ничего подобного. Он тоже
наслаждался близостью с Бесс. На этот раз Чарли был уверен, что нашел ту
единственную женщину, к которой всегда стремился. Яркая внешность Барби
ослепила его три года назад, но со временем он разобрался, что скрывается под
красивой оберткой. Теперь он знал это. Он многое понял теперь и видел вещи
совсем в ином свете. Бесс изменила его жизнь и его взгляды на детей. И
неожиданно Чарли понял, что он имеет право на полноценную жизнь, независимо от
того, будет ли он отцом собственного ребенка. Это уже казалось не таким важным,
как раньше, и он перестал чувствовать вину за то, чего не мог ей дать. Ведь
была масса других вещей, которые Чарли мог ей предложить. Сейчас, как никогда,
он хотел это сделать.
— Я хочу задать тебе один вопрос, — сказал он в
эту ночь, держа ее в объятиях, глядя в лицо Бесс. — Прежде всего я хочу
сказать, что очень люблю тебя.
Бесси напряглась, понимая, что он собирается сделать важное
признание. Зная, что он считает себя не вправе жениться ни на ней, ни на
ком-нибудь другом, она опасалась услышать, что он хочет уйти от нее, что все
было прекрасно, но теперь все закончилось. Она с замиранием сердца ждала его
слов, боясь услышать то, что он собирался сказать ей.
— Пожалуйста, не говори ничего… — попыталась Бесси
остановить его. — Ты знаешь, как я люблю тебя.
Она молила бога, чтобы Чарли не сказал ей то, что она так
страшилась услышать, и, наверное, тронула своими мольбами небеса.
— Я хочу спросить тебя кое о чем.
— О чем? — спросила Бесс, стараясь, чтобы голос не
дрожал.
Ее и без того огромные голубые глаза теперь занимали,
казалось, половину лица.
— О нашем будущем. Ты дорога мне, но я не имею права
распоряжаться твоей жизнью, как своей собственной.
— Не говори глупостей… я… нам было так хорошо вместе.
Мне с тобой лучше, чем с кем бы то ни было… Чарли, не…
— Что «не»?
Он выглядел испуганным.
— Не уходи.
Бесс обвила руками его за шею, прильнула всем телом и
неожиданно заплакала. Чарли ничего не понимал.
— С чего ты взяла, что я собираюсь уйти? Как же я буду
жить без тебя!
Он улыбнулся, тронутый ее слезами.
— Ты остаешься?
Бесси еще всхлипывала, слезы еще не высохли на ее щеках, но
глаза светились радостным блеском.
— Я бы очень хотел этого. Я бы хотел, чтобы ты была со
мной всегда. Я как раз собирался спросить тебя… — Чарли поколебался мгновение и
затем решился: — Ты выйдешь за меня замуж, Бесси?
Она улыбнулась, и ее поцелуй говорил яснее всяких слов.
— Да, конечно, — сказала Бес« и он, не выпуская ее
из объятий, приподнялся, улыбаясь.
— Дорогая! Я так счастлив! Когда?.. — Но тут же
радость уступила место сомнениям: — Ты уверена? Даже несмотря на то, что мы не
можем иметь детей?
Он хотел быть уверенным, что между ними не останется
недосказанного.
— Я думаю, нам надо усыновить кого-нибудь, — мягко
сказала она.
— Нам? Когда мы об этом говорили?
— Ты же говорил, что хотел бы усыновить маленького
мальчика, может быть, даже двух.
— Но это было тогда, когда я был один. Теперь у меня
есть ты и Энни, захочешь ли ты кого-нибудь усыновлять, Бесс?
— Мне кажется, что захочу, — задумчиво кивнула она
и посмотрела на него. — Дать дом тому, кто в нем нуждается, вместо того
чтобы произвести на свет еще одного ребенка… Да, я бы действительно хотела
этого.
— Давай сначала поговорим о свадьбе. Когда? —
Чарли снова охватило лихорадочное нетерпение.
— Не знаю, — улыбнулась она. — Завтра…
Наследующей неделе… Перед Рождеством у меня будет недельный отпуск.
— Значит, на Рождество, — просиял он, — и
нечего думать об отпуске. Ты должна уволиться из больницы, я не хочу, чтобы моя
жена работала по ночам. Можешь подыскать себе работу на неполный день, пока
Энни в школе, или продолжи учебу, чтобы наконец получить диплом
медсестры. — Ей оставалось учиться всего год, а его денег хватило бы,
чтобы обеспечить их. — Так, значит, на Рождество? — Чарли улыбнулся,
с любовью глядя на нее, и через мгновение их тела снова слились, чтобы
подтвердить сказанное.
Глава 22
Чарли и Бесс скромно поженились на Рождество в Объединенной
методистской церкви в Вествуде. Они устроили небольшую вечеринку в уютном
ресторанчике, куда пригласили самых близких друзей, среди которых был и Марк со
своей новой подружкой. Именно это им и было нужно. Никакой помпы, как в «Бель
Эр», никакой показухи, случайных гостей и джазовых музыкантов. На этот раз
Чарли не хотел никакой шумихи. У него была любимая женщина и маленькая девочка,
которая принадлежала теперь и ему. Они уже сообщили Энни о том, что Чарли хочет
удочерить ее, и она заявила, что с радостью станет Энни Винвуд.
Молодожены решили провести медовый месяц все вместе в
Сан-Диего. Они остановились в чудесном маленьком отеле, в котором Чарли уже
когда-то бывал, ходили по зоопарку, совершали длинные прогулки по берегу. Это
было именно то, о чем он мечтал и чего не мог достичь, пока встреча с Бесси не
изменила всю его жизнь.
Она ушла со своей прежней работы и нашла новую в канцелярии
школы, где училась Энни. Все шло прекрасно. В сентябре Бесс собиралась
вернуться к занятиям, чтобы получить диплом медсестры.
— Скажи, ты так же счастлива, как и я? — спросил
ее Чарли, когда они брели босиком по пляжу через день после Рождества. День был
ясный, песок достаточно теплый для того, чтобы Энни тоже могла разуться. И она,
как маленький щенок, бегала вокруг них, то убегая вперед, то возвращаясь
обратно.